ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*eisen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eisen, -eisen-
Possible hiragana form: えいせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Eisenhower Doctrineลัทธิไอเซนฮาวร์ เมื่อวันที่ 5 มกราคม ค.ศ. 1957 ประธานาธิบดีไอเซนฮาวร์ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งมีความวิตกห่วงใยในสถานการณ์ที่ล่อแหลมต่ออันตรายในภูมิภาคตะวันออกกลาง ได้อ่านสารพิเศษต่อที่ประชุมร่วมระหว่างสภาผู้แทนกับวุฒิสภาขอร้องให้รัฐสภา สหรัฐฯ ลงมติรับรองโครงการช่วยเหลือทางเศรษฐกิจและทางทหาร เพื่อธำรงรักษาไว้ซึ่งเอกราชแห่งชาติของบรรดาประเทศในภูมิภาคตะวันออกกลาง ให้มีความมั่นคงยิ่งขึ้น ดังนั้น ในการสนองตอบสารพิเศษดังกล่าว รัฐสภาสหรัฐฯ ได้ผ่านข้อมติร่วมกันเมื่อวันที่ 7 มีนาคม ค.ศ. 1957 มอบให้ประธานาธิบดีมีอำนาจให้ความร่วมมือและอำนวยความช่วยเหลือแก่ชาติหรือ กลุ่มชาติต่างๆ ในภูมิภาคตะวันออกกลาง ซึ่งต้องการความช่วยเหลือเช่นนั้น ในการที่จะพัฒนาพลังทางเศรษฐกิจเพื่อรักษาไว้ซึ่งเอกราชแห่งชาติตน และให้จัดโครงการช่วยเหลือทางทหารแก่ชาติต่างๆ ในภาคนั้นซึ่งต้องการความช่วยเหลือดังกล่าว ทั้งได้มอบอำนาจให้ประธานาธิบดีสามารถใช้กองทัพสหรัฐฯ เข้าช่วยเหลือชาติเหล่านั้นที่แสดงเจตนาขอความช่วยเหลือ เพื่อต่อต้านการรุกรานจากประเทศใด ๆ ที่อยู่ใต้อำนาจควบคุมของคอมมิวนิสต์ระหว่างประเทศ [การทูต]
Eisenmenger Complexไอเซนเมงเกอร์คอมเพลกซ์, โรค, ไอเซนเม็งเกอร์คอมเพลกซ์, เลือดลัดวงจรกลับจากขวาไปซ้าย [การแพทย์]
Eisenmenger Reactionเลือดไปเลี้ยงปอดน้อยลง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But first, the mist must part a little, and the veil must rise to let in the light that will show us the path.Doch zunächst muss der Nebel sich lichten und der Schleier sich heben, um das Licht einzulassen, das uns den Weg weisen wird. Family Plot (1976)
It's all or nothing, George, until I can produce his name and his present address.Alles oder nichts, bis ich seinen Namen und seine Adresse vorweisen kann. Family Plot (1976)
We travel at random.Wir reisen nach dem Zufallsprinzip. Femmes Fatales (1976)
Have I ever made a claim I couldn't prove?- Ein kühne Behauptung von dir. Habe ich schon mal was behauptet, was ich nicht beweisen konnte? Im Staub der Sterne (1976)
She was well known. Her husband was an old fool.Die Eisenbahner kannten sie gut. lhr Mann war ein alter Dummkopf. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
A form of Tantrism consisted of, eating impure food off the body of a naked virgin and making group love in a cemetery.Ein tantrischer Kult bestand darin, unreine Speisen vom nackten Körper eines jungen Mädchens zu essen und auf einem Friedhof zu kopulieren. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Do railroads interest you?Interessieren Sie sich auch für Eisenbahnen? Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Do you ever ride a train? What do you see?Was sehen Sie, wenn Sie im Zug reisen? Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
No. Not trains. Prison.Wir wollen nicht Eisenbahn, nicht Reisen spielen ... Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Emile is no savage to send to the wilderness.Emile kann man nicht in die Wüste verweisen. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
I fell sick when I ate the ginseng soup my wife prepared for me.Nur, weil ich von den Speisen nahm, die meine liebe Frau mir zubereitete. The Killer Meteors (1976)
In fact, I didn't drink it at all.Doch nie aß ich die vergifteten Speisen. The Killer Meteors (1976)
- And hacksaws, I hope.- Hoffentlich auch Eisensägen. The Last Hard Men (1976)
Hell, we've got automobiles, telegraphs, railroads.Zum Teufel, wir haben Autos, Telegrafen, die Eisenbahn. The Last Hard Men (1976)
No, you said it just now, the railroads.Flugmaschinen? Nein, Sie sprachen gerade von der Eisenbahn. The Last Hard Men (1976)
Wellton junction.Eisenbahnknotenpunkt Wellton. The Last Hard Men (1976)
- To prove he was normal.-Um zu beweisen, dass er normal ist. The Little Girl Who Lives Down the Lane (1976)
I can prove it.Ich kann es beweisen. The Tenant (1976)
Listen carefully. I don't want any heroics.Ich kann niemanden gebrauchen, der darauf aus ist, sich zu beweisen. Man on the Roof (1976)
Favors we can do for each other.Wir können uns auch Gefälligkeiten erweisen. The Best Way to Walk (1976)
You said I could do you a favor.Du sagst, ich soll dir Gefälligkeiten erweisen. The Best Way to Walk (1976)
See that iron thing on the wall for the shutters?Siehst du das Eisenteil in der Mauer? The Best Way to Walk (1976)
Long bus rides...Busreisen und so... The Best Way to Walk (1976)
That damn raid could boomerang on us.Dieser Angriff konnte sich aIs Bumerang erweisen. Midway (1976)
There's been a heavy traffic volume, with references to object ""A-F"" and A-O.Es gibt verstarkten Funkverkehr mit Hinweisen auf die KampfzieIe A-F und A-D. Midway (1976)
Instruct Midway to include this in their housekeeping traffic tomorrow.Weisen Sie Midway an, das morgen im Lagebericht unterzubringen. Midway (1976)
the subject could well belong to the Semitic race.Kennzeichen und Verhaltensweisen an den Tag legt, die gemeinhin auf eine semitische Herkunft hindeuten. Mr. Klein (1976)
Well, yes. I must prove I'm not a certain man the police are looking for.Tja, ich muss beweisen, dass ich nicht von der Polizei gesucht werde. Mr. Klein (1976)
I saw her recently. She's changed. Tough, distant.Aber beim letzten Mal war sie so kalt und abweisend. Mr. Klein (1976)
No more bars, restaurants, movie theaters, nothing.Nicht ausgehen, reisen, ins Kino, gar nichts. Mr. Klein (1976)
That remains to be proved.Das muessen Sie erst noch beweisen. Mr. Klein (1976)
I had the pleasure of dining in Shanghai many years ago with Inspector Wang. You remember. Yes.Ich hatte das Vergnügen vor Jahren... in Shanghai mit Inspector Wang... wundervoll zu speisen. Murder by Death (1976)
The meaning of this is that I have decided to prove, beyond any doubt that the greatest criminologist in the world is sitting at this table and you are all looking at him.Es hat die Bedeutung... dass ich zu beweisen beschlossen habe... dass der größte Kriminologe der Welt hier am Tisch sitzt... und dass Sie ihn vor Augen haben. Murder by Death (1976)
All fingers do point to you.Alles scheint auf Sie hinzuweisen. Murder by Death (1976)
Television is a circus, a carnival, a traveling troupe of acrobats storytellers, dancers, singers, jugglers, sideshow freaks, lion-tamers and football players.Fernsehen ist ein Zirkus, ein Karneval, eine reisende Truppe von Akrobaten, Erzählern, Tänzern, Sängern... Missgeburten, Löwenbändigern und Fußballspielern. Network (1976)
I can find out what you were doing on the Florentine junkets all these years.Jetzt komme ich dahinter, was du all die Jahre auf deinen angeblichen Dienstreisen nach Florenz gemacht hast. Obsession (1976)
I came... to give you a second chance to prove your love.Ich komme, um dir eine zweite Chance zu geben, mir deine Liebe zu beweisen. Obsession (1976)
She came back a second time... to let me prove I loved her... and I killed her.Sie kam ein zweites Mal, damit ich ihr meine Liebe beweisen kann. Und ich habe sie getötet. Obsession (1976)
He needs to network in better circles.Er braucht Umgang mit besseren Kreisen. The Olsen Gang Sees Red (1976)
We're leaving in the morning.Wir reisen morgen früh ab. The Omen (1976)
I think you'll be grateful on your long trips away, sir.Wenn Sie verreisen, werden Sie dankbar sein. The Omen (1976)
If I told you, you'd put me away.Wenn ich es sage, lässt du mich einweisen. The Omen (1976)
Keep an iron on it red-hot.Haltet ein Stück glühendes Eisen bereit. The Outlaw Josey Wales (1976)
Anybody gets hit, slap iron to it.Wenn jemand verwundet wird, drückt das Eisen drauf. The Outlaw Josey Wales (1976)
There is iron in your words of death for all Comanches to see.Es ist Eisen in deinen Worten vom Tod, das sehen die Komantschen. The Outlaw Josey Wales (1976)
And so there is iron in your words of life.Und es ist Eisen in deinen Worten vom Leben. The Outlaw Josey Wales (1976)
No signed paper can hold the iron.Kein Vertrag kann das Eisen halten. The Outlaw Josey Wales (1976)
The words of Ten Bears carry the same iron of life and death.Das Wort von Ten Bears enthält das gleiche Eisen vom Leben und Tod. The Outlaw Josey Wales (1976)
All I wanted to do was prove I was no bum, that I had the stuff to make a good pro.Wollte mir beweisen, dass ich keine Flasche war und das Zeug zu 'nem guten Profi hatte. Rocky (1976)
And he's gonna prove it to the world by giving an unknown a shot at the title.Und er will es der Welt beweisen. Deshalb gibt er einem Unbekannten diese Chance. Rocky (1976)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
eisen
geisen
neisen
reisen
theisen
eisenach
eisenhut
eisenman
eisenbach
eisenbeis
eisenberg
eisenhart
eisenhour
eisenhuth
eisenmann
felleisen
ringeisen
weisensel
weisensel
brecheisen
eisenbarth
eisenbraun
eisenhardt
eisenhauer
eisenhower
eisenstadt
eisenstein
eisenstein
leisenring
reisenauer
weisenbach
weisenbach
weisenberg
weisenberg
weisenborn
weisenborn
weisenthal
weisenthal
eisenberger
eisenhowers
eisenmenger
eisenhower's
meisenheimer
weisenberger
weisenberger
weisenburger
weisenburger

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Eisenhower

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
艾森豪威尔[Ài sēn háo wēi ěr, ㄞˋ ㄙㄣ ㄏㄠˊ ㄨㄟ ㄦˇ,      /     ] Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953–1961 #26,627 [Add to Longdo]
海森堡[Hǎi sēn bǎo, ㄏㄞˇ ㄙㄣ ㄅㄠˇ,   ] Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist; also written 海森伯 #110,615 [Add to Longdo]
海森伯[Hǎi sēn bó, ㄏㄞˇ ㄙㄣ ㄅㄛˊ,   ] Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist #162,080 [Add to Longdo]
埃森纳赫[Āi sēn nà hè, ㄞ ㄙㄣ ㄋㄚˋ ㄏㄜˋ,     /    ] Eisenach (German city) #616,978 [Add to Longdo]
不确定性原理[bù què dìng xìng yuán lǐ, ㄅㄨˋ ㄑㄩㄝˋ ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ,       /      ] Heisenberg's uncertainty principle (1927) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
水平線[すいへいせん, suiheisen] TH: เส้นแนวระดับ  EN: horizon

German-Thai: Longdo Dictionary
heißen(vi) |hieß, hat geheißen| มีชื่อว่า, เรียกว่า เช่น Wie heißen Sie? คุณชื่ออะไร
reisen(vt) |reiste, ist gereist| irgendwohin reisen เดินทาง, ท่องเที่ยวไป เช่น Ich reise gerne ins Gebirge. ฉันชอบเที่ยวไปยังเทือกเขา, See also: eine Reise machen
überweisen(vi) |überwies, hat überwiesen| โอน เช่น Geld überweisen โอนเงิน
einen Dienst erweisenช่วยเหลือ, ให้บริการเป็นอย่างดี
hinweisen auf(vt) |wies hin, hat hingewiesen| บ่งถึง, ชี้ถึง, อ้างถึง เช่น auf einen Fehler hinweisen
Wie heißen Sie?คุณชื่ออะไรคะ
zerreißen(vt) |zerriss, hat zerrissen, etw.(A)/jmdn.| ฉีก, ทำให้เป็นชิ้นๆ เช่น Der Vermieter hat unseren Mietvertrag zerrissen. เจ้าของบ้านเช่าฉีกสัญญาเช่าของเราขาดเป็นชิ้นๆ, See also: Related: zerstören
etw. findet reißenden Absatzสิ่งใดสิ่งหนึ่งขายดีเป็นเทน้ำเทท่า
schmeißen(vt) |schmeißt, schmiss, hat geschmissen| ตีตบเบาๆ อัด ทุบ

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
wegschmeißen [ ugs. ](vt) ทิ้ง ขว้างทิ้ง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abdreheisen { n }turning tool [Add to Longdo]
Abreisen { n }depart [Add to Longdo]
Alleinreisende { m, f }; Alleinreisenderperson travelling alone [Add to Longdo]
Ameisenhaufen { m }anthill [Add to Longdo]
Ameisenlarve { f }doodlebag [ Am. ] [Add to Longdo]
Ameisensäure { f } [ chem. ]formic acid [Add to Longdo]
Anschlusseisen { n }starter bar [Add to Longdo]
Anstalt { f }; Institution { f } | Anstalten { pl } | jdn. in eine Anstalt einweisenestablishment; institute | institutions | to institutionalize someone [Add to Longdo]
Ausdrucksweise { f } | Ausdrucksweisen { pl }parlance | parlances [Add to Longdo]
Ausdrucksweise { f } | Ausdrucksweisen { pl }style | styles [Add to Longdo]
Bahn { f }; Eisenbahn { f }railway [Add to Longdo]
Bahnreisen { n }rail travel [Add to Longdo]
Bahnreisende { m, f }; Bahnreisendertrain traveler [Add to Longdo]
Bandeisen { n }; Bandstahl { m }steel strip [Add to Longdo]
unter Beweis stellen; beweisento prove { proved; proved, proven } [Add to Longdo]
Bewertung { f } zu Durchschnittspreisenaverage cost method [Add to Longdo]
Brecheisen { n }jimmy [Add to Longdo]
Brechstange { f }; Stemmeisen { n } | Brechstangen { pl }; Stemmeisen { pl }crowbar | crowbars [Add to Longdo]
Bügeleisen { n }iron; flat-iron [Add to Longdo]
Dienst { m }; Service { m } | Dienste { pl } | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | einen Dienst erweisen | Dienst nach Vorschriftservice | services | public service | higher service | to do a service; to render a service | work to rules [Add to Longdo]
Dumpingpreis { m } | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleuderndumping price; giveaway price | to dump [Add to Longdo]
Durchreisenden { pl }; Durchreisendetransients [Add to Longdo]
jdm. die Ehre erweisen (zu)to do someone the compliment (of) [Add to Longdo]
jdm. die letzte Ehre erweisento pay one's last respects to someone [Add to Longdo]
Eisen { n } | schmiedbares Eisen | durch Chelatoren stabilisiertes Eiseniron | malleable iron | chelated iron [Add to Longdo]
Eisen { n }ferric [Add to Longdo]
zum alten Eisen gehören [ übtr. ]to be on the shelf [Add to Longdo]
jdn. zum alten Eisen werfen [ übtr. ]to throw someone on the scrap heap [Add to Longdo]
noch andere Eisen im Feuer haben [ übtr. ]to have other irons in the fire [Add to Longdo]
Eisenbahn { f } | Eisenbahnen { pl } | mit der Eisenbahnrailway; railroad [ Am. ] | railways; railroads | by rail [Add to Longdo]
Eisenbahn { f }train [Add to Longdo]
Eisenbahner { m }railroader [Add to Longdo]
Eisenbahnfrachtbrief { m }railway consignment note [Add to Longdo]
Eisenbahnnetz { n }railway network [Add to Longdo]
Eisenbahnstation { f }railway station [Add to Longdo]
Eisenbahnstrecke { f }railway line; railroad line [ Am. ]; line section [Add to Longdo]
Eisenbahnunglück { n }railway accident [Add to Longdo]
Eisenbahnwagen { m }railway carriage [Add to Longdo]
Eisenbarren { m }bar iron [Add to Longdo]
Eisenbeschlag { m }iron mountings [Add to Longdo]
Eisenchlorid { n } [ chem. ]ferrochlorid [Add to Longdo]
Eisenerz { n }iron ore [Add to Longdo]
Eisengehalt { m }iron content [Add to Longdo]
Eisengießerei { f } | Eisengießereien { pl }iron foundry | iron foundries [Add to Longdo]
Eisengitter { n }iron grate [Add to Longdo]
Eisenguss { m }iron casting [Add to Longdo]
Eisenhändler { m } | Eisenhändler { pl }ironmonger | ironmongers [Add to Longdo]
Eisenhaken { m }piton [Add to Longdo]
Eisenhütte { f }; Eisenwerk { n }ironworks [Add to Longdo]
Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [ bot. ]blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
冷戦[れいせん, reisen] (n, adj-no) cold war; (P) #11,506 [Add to Longdo]
聖戦[せいせん, seisen] (n) holy war; crusade; (P) #16,139 [Add to Longdo]
停戦[ていせん, teisen] (n, vs) armistice; ceasefire; (P) #16,360 [Add to Longdo]
冷泉[れいせん, reisen] (n) cold mineral spring #19,798 [Add to Longdo]
アイゼンメンゲル症候群[アイゼンメンゲルしょうこうぐん, aizenmengeru shoukougun] (n) Eisenmenger syndrome [Add to Longdo]
ゲーセン;ゲイセン[ge-sen ; geisen] (n) (abbr) (See ゲームセンター) game center; game centre [Add to Longdo]
システム適合性宣言[システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] (n) { comp } system conformance statement [Add to Longdo]
ディセンシー[deisenshi-] (n) decency [Add to Longdo]
ディセンダ[deisenda] (n) { comp } descender [Add to Longdo]
ディセントラリゼーション[deisentorarize-shon] (n) decentralization; decentralisation [Add to Longdo]
ディセンバー[deisenba-] (n) December [Add to Longdo]
ハイゼンベルグ[haizenberugu] (n) Heisenberg [Add to Longdo]
プロトコル実装適合性宣言[プロトコルじっそうてきごうせいせんげん, purotokoru jissoutekigouseisengen] (n) { comp } protocol implementation conformance statement; PICS [Add to Longdo]
井泉[せいせん, seisen] (n) (water) well [Add to Longdo]
曳船;曳き船;引船;引き船;引舟[えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね, eisen ( eisen ); hikifune ; hikibune] (n, vs) tugboat; towing; towage [Add to Longdo]
衛星船[えいせいせん, eiseisen] (n) manned satellite; manned orbiter [Add to Longdo]
鋭先形[えいせんけい, eisenkei] (adj-no) acuminate (i.e. sharp shape of leaf); apiculate [Add to Longdo]
鋭尖形[えいせんけい, eisenkei] (n, adj-no) acuminate (of the shape of a leaf tip) [Add to Longdo]
塩基性染料[えんきせいせんりょう, enkiseisenryou] (n) basic dye [Add to Longdo]
火力支援調整線[かりょくしえんちょうせいせん, karyokushienchouseisen] (n) fire support coordination line [Add to Longdo]
蛙鳴蝉噪[あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy [Add to Longdo]
係船;繋船[けいせん, keisen] (n, vs) mooring (a ship) [Add to Longdo]
渓泉;谿泉[けいせん, keisen] (n) a spring that gushes forth from a valley [Add to Longdo]
経営戦略[けいえいせんりゃく, keieisenryaku] (n) management strategy [Add to Longdo]
経線[けいせん, keisen] (n, adj-no) meridian; longitude [Add to Longdo]
継戦[けいせん, keisen] (n) continuation of war [Add to Longdo]
罫線;けい線[けいせん, keisen] (n) ruled line; rule [Add to Longdo]
罫線を引く;けい線を引く[けいせんをひく, keisenwohiku] (exp, v5k) to rule (line) [Add to Longdo]
罫線表;けい線表[けいせんひょう, keisenhyou] (n) chart [Add to Longdo]
決定戦[けっていせん, ketteisen] (n) deciding match; play-off; runoff [Add to Longdo]
限定戦争[げんていせんそう, genteisensou] (n) limited war [Add to Longdo]
工程線[こうていせん, kouteisen] (n) production line [Add to Longdo]
荒布[あらめ;アラメ, arame ; arame] (n) (uk) arame (species of kelp, Eisenia bicyclis) [Add to Longdo]
合計穿孔機[ごうけいせんこうき, goukeisenkouki] (n) { comp } summary punch [Add to Longdo]
合成洗剤[ごうせいせんざい, gouseisenzai] (n) synthetic detergent; (P) [Add to Longdo]
合成繊維[ごうせいせんい, gouseisen'i] (n) (See 合繊) synthetic fibre; synthetic fiber; (P) [Add to Longdo]
再生繊維[さいせいせんい, saiseisen'i] (n) regenerated fiber; regenerated fibre [Add to Longdo]
薩英戦争[さつえいせんそう, satsueisensou] (n) Anglo-Satsuma War (1863) [Add to Longdo]
散兵線[さんぺいせん, sanpeisen] (n) front line of (trenches for) deployed soldiers [Add to Longdo]
酸性泉[さんせいせん, sanseisen] (n) acidic spring [Add to Longdo]
酸性染料[さんせいせんりょう, sanseisenryou] (n) acid dye [Add to Longdo]
死刑宣告[しけいせんこく, shikeisenkoku] (n) (See 死刑判決) death sentence [Add to Longdo]
失敬千万[しっけいせんばん, shikkeisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) [Add to Longdo]
失礼千万[しつれいせんばん, shitsureisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) [Add to Longdo]
縞蚯蚓[しまみみず;シマミミズ, shimamimizu ; shimamimizu] (n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida) [Add to Longdo]
首相指名選挙[しゅしょうしめいせんきょ, shushoushimeisenkyo] (exp, n) vote by the Diet to appoint the prime minister [Add to Longdo]
縮閉線[しゅくへいせん, shukuheisen] (n) (obsc) { math } (See エボリュート) evolute [Add to Longdo]
女性専用車両[じょせいせんようしゃりょう, joseisenyousharyou] (n) women-only carriage (e.g. on a train) [Add to Longdo]
植物性繊維[しょくぶつせいせんい, shokubutsuseisen'i] (n) vegetable fiber; vegetable fibre [Add to Longdo]
新冷戦[しんれいせん, shinreisen] (n) new Cold war [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
システム適合性宣言[システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] system conformance statement [Add to Longdo]
プロトコル実装適合性宣言[ぷろとこるじっそうてきごうせいせんげん, purotokorujissoutekigouseisengen] PICS [Add to Longdo]
罫線[けいせん, keisen] ruled line [Add to Longdo]
合計穿孔機[ごうけいせんこうき, goukeisenkouki] summary punch [Add to Longdo]
中継線交換機[ちゅうけいせんこうかんき, chuukeisenkoukanki] toll switch (TS), trunk exchange [Add to Longdo]
投影線[とうえいせん, toueisen] projector [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
井泉[せいせん, seisen] Brunnen [Add to Longdo]
充てる[あてる, ateru] zuweisen, verwenden [Add to Longdo]
兆す[きざす, kizasu] Anzeichen_aufweisen, Symtome_aufweisen, spriessen [Add to Longdo]
冷戦[れいせん, reisen] kalter_Krieg [Add to Longdo]
冷泉[れいせん, reisen] kalte_Quelle [Add to Longdo]
列車[れっしゃ, ressha] Eisenbahnzug, -Zug [Add to Longdo]
却下[きゃっか, kyakka] zurueckweisen [Add to Longdo]
合成繊維[ごうせいせんい, gouseisen'i] Kunstfaser [Add to Longdo]
回す[まわす, mawasu] kreisen, drehen [Add to Longdo]
回る[まわる, mawaru] kreisen, drehen [Add to Longdo]
地平線[ちへいせん, chiheisen] Horizont [Add to Longdo]
巡る[めぐる, meguru] herumreisen, herumfahren [Add to Longdo]
拒む[こばむ, kobamu] ablehnen, abschlagen, zurueckweisen [Add to Longdo]
指摘[してき, shiteki] hinweisen [Add to Longdo]
捕鯨船[ほげいせん, hogeisen] Walfangboot [Add to Longdo]
旅人[たびびと, tabibito] Reisender, Wanderer [Add to Longdo]
旅客[りょかく, ryokaku] Passagier, Fahrgast, Reisender [Add to Longdo]
旅行者[りょこうしゃ, ryokousha] Reisender [Add to Longdo]
汽車[きしゃ, kisha] (Eisenbahn) Zug [Add to Longdo]
沿線[えんせん, ensen] entlang_der_Eisenbahn (Bahn) [Add to Longdo]
精選[せいせん, seisen] Auslese, sorgfaeltige_Auswahl [Add to Longdo]
蟻塚[ありづか, ariduka] Ameisenhaufen [Add to Longdo]
製鉄[せいてつ, seitetsu] Eisenerzeugung [Add to Longdo]
褒め上げる[ほめあげる, homeageru] sehr_loben, lobpreisen [Add to Longdo]
褒め立てる[ほめたてる, hometateru] sehr_loben, lobpreisen [Add to Longdo]
言及[げんきゅう, genkyuu] hinweisen_auf, erwaehnen [Add to Longdo]
[てつ, tetsu] -Eisen [Add to Longdo]
鉄棒[てつぼう, tetsubou] Eisenstange, -Reck [Add to Longdo]
鉄橋[てっきょう, tekkyou] Eisenbruecke, Eisenbahnbruecke [Add to Longdo]
鉄管[てっかん, tekkan] Eisenrohr [Add to Longdo]
鉄道[てつどう, tetsudou] Eisenbahn [Add to Longdo]
鉄鉱[てっこう, tekkou] Eisenerz [Add to Longdo]
[せん, sen] ROHEISEN [Add to Longdo]
銑鉄[せんてつ, sentetsu] Roheisen [Add to Longdo]
鋳鉄[ちゅうてつ, chuutetsu] Gusseisen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top