ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*eignet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eignet, -eignet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
!" For the Lord God Omnipotent reigneth!"!" For the Lord God Omnipotent reigneth!" Raise Your Voice (2004)
!" For the Lord God Omnipotent reigneth!"!" For the Lord God Omnipotent reigneth!" Raise Your Voice (2004)
!" For the Lord God Omnipotent reigneth!"!" For the Lord God Omnipotent reigneth!" Raise Your Voice (2004)
"and the life, who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost,และในชีวิต... ที่ได้อยู่ในที่อันสูงศักดิ์ยิ่งของท่าน และพระจิต The Boy in the Striped Pajamas (2008)
Local boy with a sweet tooth for powdered sugar beignets, see?เพราะน้ำตาลไอซิ่งนี่ไง เห็นมั้ย? The Whites of His Eyes (2015)
How do we know that the, uh, victim wasn't holding the beignet, Jane?เรารู้เรื่องนั้นได้ไง ฮึ ว่าเหยื่อเรา ไม่ได้จับน้ำตาลมาเอง เจน? The Whites of His Eyes (2015)
A lot of people like beignets.มีคนตั้งเยอะที่ชอบเบเนต์ (โดนัทแบบหนึ่ง) The Whites of His Eyes (2015)
Oh, I would argue that a lot of people don't even know what beignets are, Spackman, but I will concede you that point.ผมอาจจะเถียงว่ามีคนอีกตั้งเยอะ ที่ไม่รู้สักนิด สแปคแมน - แต่ผมยอมรับประเด็นของคุณนะ The Whites of His Eyes (2015)
It's more suitable for a glove compartment.Ist besser fürs Auto geeignet. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Here you go boys, delicious, get your hot and fresh crullers here!Hier, Jungs, mmmh fein, holt euch hier eure heissen und knusprigen Beignet! Mon Oncle (1958)
He doesn't seem cut out for factory work.Vielleicht ist er nicht der geeignete Typ für Fabrikarbeit. Mon Oncle (1958)
The accident occurred after it had left!Der Unfall ereignete sich erst danach. The H-Man (1958)
You can fondle the chickens, But don't do any responsible job.Du bist für Hühnerbetastung geeignet, und nicht für richtige Arbeit. Eve Wants to Sleep (1958)
How could she be useful for us?Aus welcher Seite eignet sie sich? Eve Wants to Sleep (1958)
I think this is a more appropriate occasion.Ich denke, diese Gelegenheit eignet sich besser dafür. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
And I don't think, Mr. Bricker marshal, that this is any place for a woman right now.Ich glaube nicht, Mr. Bricker, Marshal, dass dies ein geeigneter Ort für eine Frau ist. The Law and Jake Wade (1958)
Now listen, skipper, maybe I'm the fellow that ought to have all this romantic razzmatazz.Hör mal, Captain. Vielleicht bin ich mit meinem Schlafzimmerblick hierfür besser geeignet? Queen of Outer Space (1958)
And the person who has all the qualifications for adopting these children is Mrs Van Cleeve.Und die Person, die sich dazu am besten eignet, ist Mrs Van Cleeve. Rock-a-Bye Baby (1958)
The children have been awarded to the proper parent, Clayton.Die Kinder wurden den geeigneten Eltern anvertraut. Rock-a-Bye Baby (1958)
- Will this do, Miss Pilgrim?Ist das geeignet, Miss Pilgrim? The Crawling Eye (1958)
Mr. Ferguson, being an ex-detective, would have seemed the proper choice for the role of watchdog and protector.Mr. Ferguson, ein ehemaliger Polizist, schien... die geeignete Wahl als Wache und Schutz zu sein. Vertigo (1958)
Oh, Vanessa, darling, I'll have to walk with you myself, unless we can find the proper person.Vanessa, mein Liebes, jetzt muss ich wohl mit dir spazieren gehen, solange wir keine geeignete Person gefunden haben. Out There - Darkness (1959)
Found Ballister.Dann ereignete sich die grauenvollste Episode des schrecklichen Tages. The Crystal Trench (1959)
Well, I can't think of a less likely candidate.Ich bin doch sicher der ungeeignetste Kandidat. The Gunfight at Dodge City (1959)
And now, for the first time, we are bringing to you the full story of what happened on that fateful day.Und nun, zum ersten Mal, bringen wir dir die ganze Geschichte, die sich an diesem schicksalhaften Tag ereignete. Plan 9 from Outer Space (1959)
The decisive moment came May 3 at 1315 hours... when the undersea atomic liner, Sturgeon, largest of them all... reached 87 degrees, 10 minutes north latitude... only a few miles from the North Role itself.Der entscheidende Moment ereignete sich am 3. Mai um 13:15 Uhr als das Atomunterseeboot Sturgeon, eines der größten seiner Bauart die Position 87 Grad 10 Minuten nördlicher Breite erreichte nur wenige Meilen vom Nordpol entfernt. The Atomic Submarine (1959)
It may interest you to know I have visited hundreds of other worlds... and of all of them, your Earth seems most suitable.Vielleicht interessiert es Sie zu erfahren dass ich über hundert andere Planeten besucht habe und von allen war die Erde am geeignetesten. The Atomic Submarine (1959)
It makes a fine house pet. It's easily trained and likes to play games and fetch a stick or the morning paper.Es eignet sich gut als Haustier, lässt sich leicht erziehen, ist sehr verspielt und holt gern ein Stöckchen oder die Zeitung. Beloved Infidel (1959)
Madame, great misfortune has overcome us.Ein furchtbares Unglück hat sich ereignet. Le Bossu (1959)
Each tíme ít has happened. I feel I have a sweet secret and I long for the tíme when I shall feel that secret wíthín me agaín.Jedes Mal, wenn es passiert, spüre ich, ich habe ein süßes Geheimnis... und ich sehne mich danach, dass dieses Wunder sich erneut ereignet. The Diary of Anne Frank (1959)
For here, in this tiny village, beneath the rock-bound coast of Maine... the eternal drama of America is being enacted before your very eyes.Denn hier, in diesem kleinen Dorf, am Fuße der felsigen Küste von Maine... ereignet sich gerade wieder einmal das altbekannte amerikanische Drama. It Happened to Jane (1959)
Tostin, they have to dry their clothes somewhere... and yours is the most logical place.Zum Trocknen ist der Maschinenraum natürlich der geeignetste Platz. - Also, arrangieren Sie sich damit, so gut es geht, okay? Operation Petticoat (1959)
And now an appropriate number.Und jetzt das geeignete Ständchen für euch... Operation Petticoat (1959)
I'll do my best, depending on what's available.Ich werde etwas Geeignetes suchen. The 400 Blows (1959)
I guess quiet desperation is the word for most lives.Ich glaube... das Wort "stille Verzweiflung" eignet sich für jedes Lebewesen. Suddenly, Last Summer (1959)
(man) MM-HMM, THAT WILL DO FOR THE MALARIA PATIENTS.Für die Malariapatienten ist es gut geeignet. And When the Sky Was Opened (1959)
IT'S SUPPOSED TO BE VERY GOOD FOR THAT SORT OF THING.Es soll dafür gut geeignet sein. What You Need (1959)
And we haven't the right to send Abel someone who's in hot water.Wir können Abel niemanden schicken, der nicht dafür geeignet ist. Classe Tous Risques (1960)
If anything happens, I'll let you know immediately.Ganz recht. So wie sich was Unvorgesehenes ereignet, rufe ich sie an. Eyes Without a Face (1960)
- This will be a great disappointment... to you, but it looks as if I can't resign from the Yard.- Tut mir Leid, ich muss dich enttäuschen. Es hat sich was ereignet, das mich zwingt, bei Scotland Yard zu bleiben. The Terrible People (1960)
There are more discreet places than Shushan For what you have in mind.Es gibt viel geeignetere Orte als Susan, für das was du vorhast. Esther and the King (1960)
I was determined to flaunt the sacred law But declaring every aspirant unfit.Ich war entschlossen, diese heiligen Gebote zu umgehen, indem ich alle Mädchen für ungeeignet erkläre. Esther and the King (1960)
I'm sorry, Doctor, but your curiosity will have to wait... for a more opportune time.Es tut mir leid, Doktor, aber ihre Verwirrung muss warten... auf eine geeignetere Zeit. Seven Thieves (1960)
Even so, I warrant you have nothing fit to sell me, have you, Captain?Dennoch, ich nehme an, Ihr habt nichts Geeignetes zu verkaufen, Hauptmann? Spartacus (1960)
I was saving it for a more suitable moment.Ich habe auf einen geeigneten Moment gewartet. Spartacus (1960)
Here we have a likely subject.Hier ist ein geeigneter Kandidat. Spartacus (1960)
I, too, as it happens, since you're so admirably qualified to give me... what up to now I've not been able to obtain:Und ich mich auch, da Ihr so wunderbar geeignet seid... mir zu geben, was ich bisher nicht bekommen konnte: Spartacus (1960)
Most places are fit only for arrivals and departures.Die meisten Orte sind nur zur Durchreise geeignet. The Sundowners (1960)
Now the questions that come to mind: Where is this place and when is it?Es stellt sich jetzt die Frage, wo und wann sich diese Dinge ereignet haben? Eye of the Beholder (1960)
It happened many years ago, after the first world war.Es ereignete sich vor vielen Jahren, kurz nach dem ersten Weltkrieg. The Howling Man (1960)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาหารชุบแป้งทอด[āhān chup paēng thøt] (n) EN: fritter  FR: beignet [ m ]
โดนัท[dōnat] (n) EN: doughnut = donut (Am.)  FR: beignet [ m ] ; pet-de-nonne [ m ]
ปาท่องโก๋[pāthǿngkō] (n) EN: deep-fried dough stick ; kind of Chinese flour sweetmeat  FR: beignet chinois [ m ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zum Greifen geeignetprehensile [Add to Longdo]
Ungeeignetheit { f }ineptness [Add to Longdo]
Untunlichkeit { f }; Ungeeignetheit { f }infeasibility [Add to Longdo]
allergikergeeignet { adj }suitable for allergy sufferers [Add to Longdo]
anständig; schicklich; geeignet; korrekt { adj } | anständiger; schicklicher; geeigneter; korrekter | am anständigsten; am schicklichsten; am geeignetsten; am korrektestendecent | more decent | most decent [Add to Longdo]
begabt; geeignet { adj }apt [Add to Longdo]
sich eignen (für) | sich eignend | geeignet | du eignest dich | er/sie eignet sich | ich/er/sie eignete sich | wir/sie eigneten | er/sie ist/war geeignetto be qualified (for) | being qualified | been qualified | you are qualified | he/she is qualified | I/he/she was qualified | we/they were qualified | he/she has/had been qualified [Add to Longdo]
sich für etw. eignen; für etw. geeignet seinto be suitable for sth. [Add to Longdo]
enteignen | enteignend | enteignet | enteignet | enteigneteto expropriate | expropriating | expropriated | expropriates | expropriated [Add to Longdo]
enteignen | enteignend | enteignet | enteignet | enteigneteto dispossess | dispossessing | dispossessed | dispossesses | dispossessed [Add to Longdo]
enteignen | enteignend | enteignet | enteignet | enteigneteto oust | ousting | ousted | ousts | ousted [Add to Longdo]
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; unterlaufen | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; unterlaufend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; unterlaufento occur | occurring | occurred [Add to Longdo]
erfolgen; sich ereignen; geschehen | erfolgend; sich ereignend; geschehend | erfolgt; ereignet; geschehen | es erfolgt; es ereignet sich; es geschieht | es erfolgte; es ereignete sich; es geschah | es ist/war erfolgt; es hat/hatte sich ereignet; es ist/war geschehento take place; to happen | takeing place; happening | happened | it happens | it happened | it happened [Add to Longdo]
geeignet; qualifiziert { adj } (für)qualified (for) [Add to Longdo]
geeignet; passend; angemessen { adj } (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | als geeignet angesehen werdensuitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | to be considered suitable [Add to Longdo]
geeignet; günstig; passend; genehm { adj } | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmstenconvenient | more convenient | most convenient [Add to Longdo]
geeignet; fähig; begabt { adj }likely [Add to Longdo]
geeignet; wahlfähig { adj }eligible [Add to Longdo]
geeignetapplicative [Add to Longdo]
geeignet { adv }applicatively [Add to Longdo]
geeignet { adv }eligibly [Add to Longdo]
geeignetpractical [Add to Longdo]
geeignet { adv }properly [Add to Longdo]
geeignet { adv }suitably [Add to Longdo]
geeignet; tauglich (für; zu) { adj }fit (for) [Add to Longdo]
geeignet seinto be fit [Add to Longdo]
geeignete Schritteappropriate action [Add to Longdo]
mikrowellengeeignet { adj }microwaveable [Add to Longdo]
(zu jdm.) passen; (für jdn.) geeignet sein | passt | passten | passteto be suitable (for sb.) | is suitable | were suitable | was suitable [Add to Longdo]
passend; geeignet; richtig { adj }appropriate [Add to Longdo]
passend; richtig; geeignet; angemessen { adj } | sehr passendproper | fit and proper [Add to Longdo]
passend; geeignet; angemessen; günstig { adj }fitting [Add to Longdo]
richtig; passend; echt; geeignet { adv }properly [Add to Longdo]
überaus passend; vorzüglich geeigneteminently suitable; eminently suited [Add to Longdo]
übereignen | übereignend | übereignet | übereignet | übereigneteto assign transfer | assigning transfer | assigned transfer | assigns transfer | assigned transfer [Add to Longdo]
übernehmen; sich aneignen | übernehmend; sich aneignend | übernommen; angeeignet | eine Regel übernehmento adopt | adopting | adopted | to adopt a rule [Add to Longdo]
unanwendbar; ungeeignetinapplicable [Add to Longdo]
ungeeignet { adj } | ungeeigneter | am ungeeignetstenunsuitable | more unsuitable | most unsuitable [Add to Longdo]
ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch { adj } | ungeeigneter; unpassender; ungenauer; falscher | am ungeeignetsten; am unpassendsten; am ungenauesten; am falschestenimproper | more improper | most improper [Add to Longdo]
ungeeignet; unpassend { adv }improperly [Add to Longdo]
ungeeignet; untauglich { adj } | ungeeigneter; untauglicher | am ungeeignetsten; am untauglichstenunfit | more unfit | most unfit [Add to Longdo]
ungeeignetinapplicable [Add to Longdo]
ungeeignetinapt [Add to Longdo]
ungeeignet { adv }inaptly [Add to Longdo]
ungeeignetineligible [Add to Longdo]
ungeeignet (für)ill-suited (to) [Add to Longdo]
ungeeignet { adv }ineligibly [Add to Longdo]
ungeeignetunapt [Add to Longdo]
ungeeignet { adv }unaptly [Add to Longdo]
ungeeignetuneligible [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
冬向き[ふゆむき, fuyumuki] fuer_den_Winter_geeignet, fuer_den_Winter_bestimmt [Add to Longdo]
妥当[だとう, datou] angemessen, geeignet, richtig [Add to Longdo]
穏当[おんとう, ontou] geeignet, passend, sanft [Add to Longdo]
[てき, teki] passen, geeignet_sein [Add to Longdo]
適宜[てきぎ, tekigi] geeignet, angemessen, passend [Add to Longdo]
適当[てきとう, tekitou] geeignet, passend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top