ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ed?*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ed?, -ed?-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ted?Ted? Kramer vs. Kramer (1979)
A hymn? How do you know a hymn?Woher kennt ihr denn ein Kirchenlied? Me and You and Everyone We Know (2005)
For mopeds?Für 'n Moped? So Long, Stooge (1983)
Hello, Mildred?Hallo, Mildred? Steele of Approval (1985)
Mildred?- Mildred? Stronger Than Steele (1985)
- What's the difference?- wo ist der unterschied? Gung Ho (1986)
Ed?Ed? Psycho IV: The Beginning (1990)
Ed?Ed? Psycho IV: The Beginning (1990)
My friend.Oder Fred? - Genau! The Handmaid's Tale (1990)
Ah, you hear that, Ed?Hast du das gehört, Ed? Charlie and the Hot Latina (2014)
Are you a member here?Sind sie hier Mitglied? All in the Family (2014)
Still nothing from the centre on Jared? No.- Immer noch nichts vom Zentrum wegen Jared? Echo (2014)
So what's the difference in us?Wo ist also der Unterschied? Zombie Fight Club (2014)
What's the difference?Wo ist der Unterschied? Buried Secrets (2014)
Good-bye hug?Eine Umarmung zum Abschied? Ma lalo o ka 'ili (2014)
Isn't that a Mary Poppins song?- Ist das nicht ein "Mary Poppins" Lied? Shooter (2014)
How does that represent your anger, Ed?Wie repräsentiert das deine Wut, Ed? Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Hey, Wayne, what about Fred?Hey, Wayne, wie wäre es mit Fred? Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
You're Fred? !Sie sind Fred? Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
What's the difference?Worin liegt der Unterschied? Big News (2014)
Do you understand the difference?Verstehst du den Unterschied? The Cap Table (2014)
What difference does it make?Was macht das schon für einen Unterschied? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
Ted?Ted? A Day's Work (2014)
You're still talking for Ted?Sprechen Sie noch immer für Ted? Field Trip (2014)
Is that bachelorette party planning I hear?Plant ihr den Jungesellinnenabschied? Cat? Operation Fake Date (2014)
What's the difference?Was ist der Unterschied? Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Would that make a difference?- Macht es einen Unterschied? Episode #5.5 (2014)
What's the difference?Wo ist der Unterschied? Episode #5.5 (2014)
Just take-- What fucking difference does it make, huh?Was macht denn das für einen verdammten Unterschied? Solace for Tired Feet (2014)
How's Ed?- Wie geht's Ed? The Letting Go (2014)
Family member?Familienmitglied? Sunny (2014)
What's the difference?Worin zum Teufel liegt der Unterschied? Sunny (2014)
What is difference?- Was ist Unterschied? The Good Listener (2014)
- Who's Ted?- Wer ist Ted? Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
He is my brother.Was macht das für einen Unterschied? Foreign Affairs (2014)
Why don't you buy yourself a wedding night like Ned did?Warum kaufst du dir keine Hochzeitsnacht, so wie Ned? The Wedding (2014)
Are you the blacksmith?Sind Sie der Schmied? The Wedding (2014)
What do you say we have a conversation about failure, Ed?Was sagen Sie, wenn wir uns über Versagen unterhalten, Ed? Tomorrowland (2014)
That sound right to you, Ed?Hört sich das für Sie richtig an, Ed? Declaration of Independence (2014)
What's going on, Ed?Was ist los, Ed? Declaration of Independence (2014)
Ed.Ed? Declaration of Independence (2014)
Where are you from, Ahmed?- Woher kommen Sie, Ahmed? Quicksand (2014)
Did Frank say anything to you about Reed?Hat Frank dir etwas erzählt? Über Reed? Perestroika (2014)
- Are you getting stoned?Bist du etwa stoned? ...Through Admission (2014)
Reed?Reed? I Did Not See That Coming (2014)
So why wasn't there room for one more?Warum gab es nicht Platz für ein weiteres Mitglied? Plutonium Is Forever (2014)
Mom, how old is Ed? 71.- Mom, wie alt ist Ed? Wedge (2014)
- What's the difference?Worin liegt der Unterschied? Episode #1.3 (2014)
Price differential?- Preisunterschied? Episode #1.3 (2014)
Is there really a distinction anymore?- Gibt's da noch einen Unterschied? Episode #1.9 (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ed?Where did you get your camera repaired?
ed?When was printing invented?
ed?What time will you have to go to bed?
ed?Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
ed?I hear that you can burn CDs with WindowsXP, could you tell me a website that explains the procedures involved?
ed?How is the word accented?
ed?"Will he succeed?" "I fear not."
ed?What happened? The car's slowing down.
ed?Do you want this watch mended?
ed?Didn't you remark that she was very excited?
ed?Will you like to have a bath before going to bed?
ed?Was he still here when you arrived?
ed?"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
ed?Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
ed?Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed?
ed?What made you so dissatisfied?
ed?Will you please put the baby to bed?
ed?The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?
ed?What time does the dance floor get crowded?
ed?"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
ed?Did you happen to be present when the accident happened?
ed?Where is the fat located?
ed?What time do you usually got to bed?
ed?How are you related?
ed?Where was he born and raised?
ed?Did you hear your name called?
ed?Did I say something funny? I joked?
ed?Could you send someone up to make the bed?
ed?When was this university founded?
ed?"Are you tired?" "No, not at all."
ed?What time is dinner served?
ed?When and where is breakfast served?
ed?Can I have this film developed?
ed?Should I have my tooth extracted?
ed?Can you put the children to bed?
ed?Do you want this present delivered?
ed?Has Flight 123 been delayed?
ed?Do I have to be hospitalized?
ed?Are meals included?
ed?Do you have any in red?
ed?What happened?
ed?Can you supply me with all I need?
ed?We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
ed?Does it look like the plane will be crowded?
ed?Was it necessary that my uncle be informed?
ed?What would you like to be called?
ed?When was this car washed?
ed?By whom was this machine invented?
ed?Will this amount of money meet your need?
ed?Do your gums bleed?

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
怎么了[zěn me le, ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄌㄜ˙,    /   ] What's up?; What's going on?; What happened? [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ist diese Methode patentrechtlich geschützt?Is this method patented? [Add to Longdo]
Ist dieser Platz belegt (reserviert)?Is this seat reserved? [Add to Longdo]
Was mag er sich wohl gedacht haben?What may he have imagined? [Add to Longdo]
Wie heißen sie?What are they called? [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top