ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ebenso*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ebenso, -ebenso-
Possible hiragana form: えべんそ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Cossacks' duty is to defend their country as valiantly from the encroachments of the external and... and the onslaught of the external enemy.Sache der Kosaken ist es, die Heimat ebenso tapfer gegen die Übergriffe eines äußeren wie auch gegen den Druck eines inneren Feindes zu verteidigen. Tikhiy Don (1957)
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...Wir werden uns ebenso tapfer schlagen wie bisher, dort aber soll die Staatsduma ... Tikhiy Don (1957)
Fedot Bodovskov, the same.Bodowskow, Fedot Nikiforowitsch, ebenso. Tikhiy Don (1957)
I'm fed up with everything: revolution, counter-revolution.Ich habe alles satt, die Revolution ebenso wie die Konterrevolution. Tikhiy Don (1957)
The Cossacks' duty is to defend their country as valiantly from the encroachments of the external and... and the onslaught of the external enemy.Sache der Kosaken ist es, die Heimat ebenso tapfer gegen die Übergriffe eines äußeren wie auch gegen den Druck eines inneren Feindes zu verteidigen. Tikhiy Don II (1958)
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...Wir werden uns ebenso tapfer schlagen wie bisher, dort aber soll die Staatsduma ... Tikhiy Don II (1958)
Fedot Bodovskov, the same.Bodowskow, Fedot Nikiforowitsch, ebenso. Tikhiy Don II (1958)
I have no more secrets from you. But our house has never had any.Ich verberge nichts mehr, ebenso wenig wie unser Zuhause. Inspector Maigret (1958)
As vodka is my illness, but also its remedy.Denn der Wodka ist meine Krankheit, doch ebenso mein Heilmittel. The Magician (1958)
Perhaps Mr Aman is also deprived of the gift of speech?Wurde Herrn Aman das Geschenk der Sprache ebenso vorenthalten? The Magician (1958)
But your feet are also bound.Ihre Füße sind ebenso gefesselt. The Magician (1958)
I want you as much as you want me.Ich will dich ebenso sehr, wie du mich willst. Bell Book and Candle (1958)
We were just as proud of him when he was alive.Zu seinen Lebzeiten waren wir ebenso stolz auf ihn. The Big Country (1958)
I don't like violence one bit better than you do.Ich mag Gewalt ebenso wenig wie Sie. The Big Country (1958)
I wouldn't sell it to the Terrills any more than I'd sell it to you.An die Terrills würde ich ebenso wenig verkaufen wie an Sie. The Big Country (1958)
The window was locked from the inside, and so was the door.Das Fenster war von innen verriegelt, und die Türe ebenso. The Blob (1958)
But it is summer, Raymond and I'm as suspicious of summer as I am of you.Aber es ist Sommer, Raymond... und ich misstraue dem Sommer ebenso sehr wie dir. Bonjour Tristesse (1958)
- Just one word and you'll get the same.- Ein Wort und dir geht es ebenso. The Bravados (1958)
I see you have an eye for beauty as well as artillery.Sie haben ebenso ein Auge für Schönheit wie für Artillerie. The Buccaneer (1958)
I'd just as soon own them and be poor as sell them and be rich.Würde sie ebenso behalten und arm sein, wie verkaufen und reich sein. Cowboy (1958)
You've committed murder just as much as Hélène did.Sie haben ebenso einen Mord begangen wie Helene. The Fly (1958)
Naturally, the larger one is more expensive.Und ebenso sicher ist der größere ein Stückchen teurer. Gigi (1958)
Well, make up your mind. I just got myself all set to call him William.Von mir aus nennen wir ihn ebenso gut William. The Left Handed Gun (1958)
Or it might mean a mystery. Or something you see that you can't quite make out.Es kann aber ebenso gut etwas sein, das man zwar sieht, aber nicht beschreiben kann. The Left Handed Gun (1958)
You've outlived your kind and your time, and I'm coming to get you!Du hast deine Art überlebt und ebenso deine Zeit, und ich komm dich jetzt holen! Man of the West (1958)
A healthy, happy baby happens when there's a healthy, happy mother to take care of that baby.Für ein gesundes und glückliches Baby braucht es eine ebensolche Mutter, die für dieses Baby sorgt. Rock-a-Bye Baby (1958)
Neither did Hank!Ebenso wenig wie Hank. Touch of Evil (1958)
Why must I endure the extra pain of getting into and out of bed when I can rest just as effectively lying on top of the bedclothes?Warum muss ich ins Bett rein und raus, was zusätzlichen Schmerz verursacht, wenn ich ebenso gut auf dem Bettzeug ruhen kann? Carry on Nurse (1959)
Last year, Lily's husband was shot by a person or persons unknown for a reason just as unknown.Letztes Jahr ist Lilys Mann von einem oder mehreren unbekannten Personen erschossen worden aus ebenso unbekannten Gründen. The Gunfight at Dodge City (1959)
Wouldn't you say that a Catholic who can blithely ignore one of the cardinal rules of her Church could also easily ignore an oath taken on one of its artefacts?Würden Sie nicht sagen, dass eine Katholikin, die ganz ruhig die Grundregeln ihrer Kirche ignoriert, ebenso ruhig... den Eid ignorieren kann, den sie auf einem Kultobjekt ablegt? Anatomy of a Murder (1959)
Mr. Sam Goldwyn, who is as well known for his wit as for his excellent films, was hunting for a comedy to star Eddie Cantor.Mr. Sam Goldwyn, der für seinen Witz ebenso bekannt ist wie für seine exzellenten Filme, suchte nach einer Komödie für seinen Star Eddie Cantor. Beloved Infidel (1959)
Rome destroyed Messala as surely as Rome has destroyed my family.Rom hat Messala ebenso zugrunde gerichtet wie meine Familie. Ben-Hur (1959)
Do you think I don't long for them as much as you do?Glaubst du, ich habe nicht ebenso viel Sehnsucht danach wie du? Ben-Hur (1959)
We all were in love with her.So wurde sie früher genannt. Alle Männer waren in sie verliebt, ich ebenso wie die anderen. Fever Mounts at El Pao (1959)
K ö we can celebrate as well.Wir können ebenso gut hier feiern. The Hanging Tree (1959)
After all, as a doctor, you're just as capable as I am.Sie sind ein ebenso guter Arzt wie ich. The Hound of the Baskervilles (1959)
"I do solemnly swear or affirm that I will support and defend... "the constitution of the United States... "and the constitution of the State of Maine against all enemies, foreign and domestic...Hierbei schwöre und gelobe ich, die Verfassung der Vereinigten Staaten und ebenso die Verfassung des Staates Maine... gegen innere und äußere Feinde nach bestem Wissen und Gewissen zu verteidigen... und alle Geheimnisse treu zu bewahren. It Happened to Jane (1959)
We need him just like we need you and Okishima to keep our 10, 000 men in line.Wir brauchen sie für den Bergbau ebenso wie Sie. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
At this hour of dire national emergency, you've rendered a valuable service to our armed forces and set a fitting example for other employees.Ebenso habt ihr zum Krieg beigetragen und seid ein gutes Beispiel für eure Kameraden. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
So has your friend Mr.Vandamm.Ebenso wie Ihr Freund, Mr. Vandamm. North by Northwest (1959)
Perhaps you'd be interested in the price, just the same.Vielleicht sind Sie ebenso sehr an dem Preis interessiert. North by Northwest (1959)
What a pity Prince Phillip... can't be here to enjoy the celebration. Come.Nach 101 Dalmatians gab es zwar noch immer magische Momente, aber nach diesem Film änderte sich der Stil völlig, ebenso wie die Erzählweise. Sleeping Beauty (1959)
- Can no more help herself than I could.- Sie kann ebenso wenig dafür wie ich. Suddenly, Last Summer (1959)
So does hair, and the formation of calcium in the bones continues.Ebenso wie die Haare. Und die Kalziumbildung in den Knochen setzt sich weiter fort. The Tingler (1959)
Quinto Fabio has little confidence in the power of Rome.Quintus Fabius hat ebenso wenig Vertrauen in Rom wie in sich selbst. Hannibal (1959)
Spread news of violence and looting, but who knows that Hannibal ... is so unforgiving with its enemies, as generous with allies.Und durch Nachrichten über Gewalttaten und Plünderungen. Ebenso verkünden wir: Hannibal ist nicht nur grausam zu seinen Feinden. Hannibal (1959)
And even hate you, if you continue to love.Und wenn du weiter zu mir hältst, werden sie dich ebenso hassen. Hannibal (1959)
You seem happy.Du scheinst ebenso zu denken. Hannibal (1959)
I don't like it any more than you do. The misery they give that guy out there.Mir gefällt es ebenso wenig wie dir, wie elend sie den Kerl behandeln. Mr. Denton on Doomsday (1959)
(male presenter, off) A MAN CAN THINK A LOT OF THOUGHTS AND WALK A LOT OF PAVEMENTS BETWEEN AFTERNOON AND NIGHT, AND TO A MAN LIKE MARTIN SLOAN, Ein Mann kann über viele Dinge nachdenken und zwischen Nachmittag und Abend viele Bürgersteige ablaufen, und für einen Mann wie Martin Sloan, dessen Erinnerung plötzlich Realität wurde, kann ein Entschluss ebenso deutlich und unaufhaltsam kommen, wie Sterne in einer Sommernacht. Walking Distance (1959)

German-Thai: Longdo Dictionary
ebenso(adv) ด้วย, เช่นเดียวกัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auch; ebenso; ferner; außerdemalso [Add to Longdo]
ebenso { adv }equally [Add to Longdo]
ebensojust as; as [Add to Longdo]
ebensolikewise [Add to Longdo]
ebensogutjust as well [Add to Longdo]
ebensovielno less than [Add to Longdo]
ebensowenigno more than [Add to Longdo]
gerade; ebensojust as [Add to Longdo]
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschiedalike [Add to Longdo]
Sie können ebensogut ...You might as well ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top