[bái tóu dào lǎo, ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄌㄠˇ, 白头到老 / 白頭到老] (to live together until the) white hairs of old age (成语 saw); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part #30,636[Add to Longdo]
[bái tóu xié lǎo, ㄅㄞˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄠˇ, 白头偕老 / 白頭偕老] (to live together until the) white hairs of old age (成语 saw); to live to a ripe old age in conjugal bliss; until death do us part #34,222[Add to Longdo]
[zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo, zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī, ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄗㄞˋ ㄉㄧˋ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄓ, 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 / 在天願做比翼鳥,在地願做連理枝] In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss [Add to Longdo]
loyalty; faithfulness; fidelity | conjugal faith | faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity | in good faith | to break faith to sb. | to keep faith with someone | to swear fidelity to sb. [Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย