ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*charme*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: charme, -charme-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
charmeuse(ชาร์'มูซ) n. ผ้าต่วน, แพรเลี่ยน

English-Thai: Nontri Dictionary
charmer(n) คนเจ้าเสน่ห์
charmeuse(n) ผ้าแพร, ผ้าต่วน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You must lead a charmed life.เป็นเรื่องยากมากจริง ๆ ! Mannequin (1987)
Beyond that, wear what you want, as long as it's charmed as long as it's helped you survive.สวมอะไรก็ได้ที่มันนำโชค หรือคุ้มกะลาหัวเอาไว้ Casualties of War (1989)
I want charmed people around me.ฉันต้องการจับมา โดยไม่ให้มีเสียงโวยวาย Casualties of War (1989)
Well, he's a real charmer. Probably grows fangs at night.เขาช่างเป็นคนมีเสน่ห์จริง สำหรับสัตว์มีเขี้ยวตอนกลางคืนนะ Mannequin: On the Move (1991)
Charmed.ดูดีนะ Junior (1994)
Mrs Ladybug. - Charmed.- คุณไส้เดือน คุณเต่าทอง James and the Giant Peach (1996)
Charmed, I'm sure.น่ารักมากเลย Titanic (1997)
- I've charmed the crowned heads.... -ผมขอเอาหัวเป็นประกัน... The Red Violin (1998)
Charmed.คุณสวยมาก Malèna (2000)
I can see how you might be charmed by her childlike spiritual innocence.ฉันดูออกว่าคุณกำลังหลงเสน่ห์ ที่แสนจะบริสุทธิ์ผุดผ่องยังกะเด็กๆ ของหล่อนนะ Hope Springs (2003)
Oh, he's a charmer.โอ้ เขาน่าประทับใจมาก Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
- Charmed. - A pleasure to meet you.สวัสดี ยินดีที่ได้พบคุณค่ะ Pan's Labyrinth (2006)
He's a charmer.คนเสน่ห์แรงก็เงี้ย Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
You've led something of a charmed life haven't you, Mr. Wells?ชีวิตที่ผ่านมาคงใช้เสน่ห์ เปลืองน่าดู หรือว่าไง คุณเวลส์ No Country for Old Men (2007)
You've obviously lived a very charmed life growing up on Fifth Avenue.คุณน่ะเห็นได้ชัดว่ามีชีวิตน่าหลงใหล โตขึ้นมาบนฟิฟเอเวนิวแล้วไปเรียนที่ฮาร์เวิร์ด The Nanny Diaries (2007)
A charmed life?ชีวิตน่าหลงใหล The Nanny Diaries (2007)
That's how charmed my life was.นั่นแหละชีวิตที่น่าหลงใหลของผม The Nanny Diaries (2007)
She doesn't want to be known as coming from the land of snake charmers, right?เธอคงไม่อยากรู้ที่มาของอาณาจักรของหมองู, ถูกไหม? Namastey London (2007)
And it's not just a land of snake charmers. Right, charlie?และมันก็ไม่ใช่อาณาจักรของพวกหมองู ใช่ไหมชาร์ลี? Namastey London (2007)
Yes, it's not just a land of snake charmers.ใช่, มันไม่ใช่ดินแดนของหมองู Namastey London (2007)
She is quite the charmer, isn't she?ดีมาก เธอมีเสน่ห์มากทีเดียว ว่าไม๊ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
The reason why you fucked up your charmed existence is pretty obvious to everyone, isn't it?ทำไมคุณต้องหยาบคายกับผมด้วย มันทำให้คุณดูดีขึ้นหรือไง ให้ทุกคนเห็นชัดๆเลยสิ? Saw V (2008)
You have such a charmed life.คุณมีชีวิตที่ผาสุขจะตาย Easy as Pie (2008)
I was completely charmed.ฉันตะลึงไปเลย Akai ito (2008)
Charmed, I'm sure...ถูกเวทมนตร์แน่ๆ ฉันแน่ใจว่างั้น.. The Secret of Moonacre (2008)
Charmed life in the country, away from it all.ใช้ชีวิตที่สวยงามในชนบท ห่างไกลจากทุกสิ่ง The Other Boleyn Girl (2008)
Boy, he charmed you.เขาหลอกเธอสำเร็จ Chapter Ten '1961' (2009)
Which was almost always, these 3 charmers just, you know, ซึ่งแทบจะทุกครั้ง ชายที่เต็มไปด้วยเสน่ห์ทั้งสาม คุณก็น่าจะรู้นะ Pleasure Is My Business (2009)
Tyler was charmed by Lisa, and at home, ฉันคงต้องเอาปืนใหญ่เข้าไป V (2009)
Well, she's quite the charmer.เธอมีเสน่ห์จริงๆ นะเนี่ย Nice Is Different Than Good (2009)
You do not get to be charmed by this because this is not charming!คุณอย่ามาทำตัวมีสเน่ห์แบบนี้ เพราะนี่มันไม่ได้มีสเน่ห์เลย! I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
You got quite a charmer here.คุณมีน้องชายที่มีสเน่ห์นะ Brothers (2009)
- Charmed.-สวัสดี The International (2009)
Charmed to meet you, dinner.เป็นเกียรติ ที่ได้รู้จัก ดินเนอร์ Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
You old snake charmer.พ่อปลาไหลแก่เอ๊ย RED (2010)
- She's a real charmer.- เธอเป็นหมอจริง Inception (2010)
She charmed me, your wife Isobel.เธอหว่านสเน่ห์ผม ภรรยาคุณ อิสเบล Blood Brothers (2010)
Boy, you're a charmer.นายนี่ เป็นคนมีสเน่ห์จริง Chuck Versus the Cubic Z (2010)
I apologize if my husband has charmed away any of your women.ฉันต้องขอโทษด้วย ถ้าสามีฉันโปรยเสน่ห์ใส่ภรรยาของคุณ Chuck Versus the Coup d'Etat (2010)
Having set up the new company not long, you get charmed by a lady, oh really!เพิ่งตั้งบริษัทได้ไม่นาน ก็มีสาวๆมาติด โอ้วจริงนะ Finding Mr. Destiny (2010)
- –Quite the charmer, aren't ya?- ให้กำลังใจกันดีจังนะนาย Toy Story 3 (2010)
You're such a charmer and everyone likes you so much. - I never made friends easy like that.นึกภาพไม่ออกเลยคุณออกจะมีเสน่ห์ Rango (2011)
Oh, Cyrus charmed the princess into returning Louis to the throne.โอ้ ไซรัสใช้เสน่ห์ของเค้ากับเจ้าหญิง ให้คืนบัลลังก์ให้หลุยส์ Shattered Bass (2011)
- Charmed, I'm sure.- เจ้าเสน่ห์ ผมแน่ใจ Early 21st Century Romanticism (2011)
You know, when I was a kid, and I was home sick from school... (LAUGHING)My two favorite shows were Sabrina and Charmed.รู้มั้ยเวลาฉันเด็กๆ และฉันก็เคยโฮมซิกจากโรงเรียนด้วย สองรายการที่ฉันชอบมากคือ Sabrina กับ Charmed (ซีรีย์เกี่ยวกับแม่มด) Me and the Devil (2011)
What can I say, I'm a snake charmer.จะว่าไงล่ะ ฉันมันคนเลี้ยงงู Can't See the Fae-Rest (2011)
Guy DuCharme.กาย ดูชาร์ม I Fought the Fae (and the Fae Won) (2011)
He was a good man, such a charmer.เขาเคยเป็นคนดี มีเสน่ห์ยิ่ง Fire and Blood (2011)
I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, but it's just so patronizing when you say that he can handle those things and, "Louis, you can only handle this."ผมจะไม่บอกว่าผมยังไม่หลงเสน่ห์ฮาร์วีย์ แต่มันดูดันกันเกินไปมั้ย ตอนที่คุณบอกว่าเขารับมือได้ Pilot (2011)
Okay, you know, it's important to my dad, and, I don't know, I wasn't exactly a charmer the first time I met Kate and Isabel, and I need to make it up to them.โอเค เธอรู้ไว้นะว่ามันสำคัญต่อพ่อของฉัน แล้วฉันก้ไม่รู้สิ ฉันไม่ได้ทำตัวดีกับพวกเขา ตอนครั้งแรกที่เจอเคทกับอิโซเบล Touched by an 'A'-ngel (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
charmeAll of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
charmeBesides, you lead a charmed life.
charmeEverybody at the party was charmed with her grace.
charmeHe was charmed against all evil.
charmeHis speech charmed the audience.
charmeI am charmed to see you.
charmeI charmed a secret out of her.
charmeI'm charmed to meet you.
charmeI'm charmed to see pleased to see you.
charmeI'm not charmed about working in mid summer.
charmeIt was his story of adventure that charmed us all.
charmeI was charmed by her way of speaking.
charmeI was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.
charmeShe charmed everyone present.
charmeShe's sitting as if charmed by the music.
charmeThe dancer's graceful action of charmed the audience.
charmeThey are sitting as if charmed by the music.
charmeThey sat still as if they were charmed by the music.
charmeThey were all charmed by her song.
charmeThose present were charmed by her beauty.
charmeTo see her smile, you would be charmed.
charmeWe were charmed by the fabulous suite.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อยู่ยงคงกระพัน(v) be invulnerable, See also: bear a charmed life, Syn. อยู่ยง, ยืนยง, คงทน, Example: เขาสามารถอยู่ยงคงกระพันมาได้จนถึงปัจจุบันนี้, Thai Definition: คงกระพันชาตรี, ทนทานต่อศัสตราวุธ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ดึงดูด[deungdūt] (v) EN: attract ; appeal ; draw ; magnetize ; arouse interest ; fascinate ; charm ; allure ; entice ; lure  FR: attirer ; charmer
จับใจ[japjai] (v) EN: impress ; imprint  FR: captiver ; fasciner ; charmer ; émouvoir ; ensorceler ; envoûter ; impressionner ; séduire ; toucher
หมองู[mø ngū] (n, exp) EN: snake charmer  FR: charmeur de serpent [ m ]
เสน่ห์[sanē] (n) EN: charm ; fascination ; enchantment ; personal charm ; attractiveness  FR: charme [ m ] ; attrait [ m ] ; fascination [ f ]
เสน่ห์ของธรรมชาติ[sanē khøng thammachāt] (n, exp) EN: charms of nature  FR: charmes de la nature [ mpl ]
ทำเสน่ห์[tham sanē] (v, exp) EN: charm ; use love potion  FR: séduire ; charmer
ถูกใจ[thūkjai] (v) EN: like  FR: plaire ; charmer
ต้องใจ[tǿngjai] (v, exp) EN: please the mind ; be pleased with ; be enamored with  FR: plaire ; charmer
ตรึงใจ[treung jai] (v) EN: impress ; fascinate ; affect ; move ; touch  FR: captiver ; charmer ; impressionner

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
charmed
charmer
charmers
ducharme

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
charmed
charmer
charmers
snake-charmer
snake-charmers

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
心醉[xīn zuì, ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ,  ] enchanted; fascinated; charmed #37,754 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anmut { f }; Charme { m }; Zauber { m }charm [Add to Longdo]
Charmeur { m }charmer [Add to Longdo]
Schlangenbeschwörer { m } | Schlangenbeschwörer { pl }snake charmer | snake charmers [Add to Longdo]
Verlockung { f }; Charme { m }; Zauber { m }allure; allurement [Add to Longdo]
entzücktecharmed [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
使い(P);遣い[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo]
引かれる;惹かれる;魅かれる(iK)[ひかれる, hikareru] (v1) to be charmed by; to be attracted (to) [Add to Longdo]
見惚れる(P);見とれる;見蕩れる;見ほれる[みとれる(見惚れる;見とれる;見蕩れる)(P);みほれる(見惚れる;見ほれる), mitoreru ( mitore ru ; mito reru ; mitore ru )(P); mihoreru ( mitore ru ; ken horer] (v1, vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed; (P) [Add to Longdo]
言葉に甘える;ことばに甘える[ことばにあまえる, kotobaniamaeru] (exp, v1) to accept an offer; to be charmed by someone's kind words and do as he wishes [Add to Longdo]
惚れる[ほれる, horeru] (v1, vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to; (P) [Add to Longdo]
惚れ込む;ほれ込む[ほれこむ, horekomu] (v5m, vi) to be charmed by [Add to Longdo]
蛇使い;蛇遣い[へびつかい, hebitsukai] (n) (See 使い・つかい・4) snake charmer [Add to Longdo]
蕩ける;盪ける[とろける, torokeru] (v1, vi) (1) (uk) to melt (to a liquid); (2) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched [Add to Longdo]
魅せられる[みせられる, miserareru] (v1) to be enchanted; to be charmed [Add to Longdo]
[まじ, maji] (n) (1) (arch) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons [Add to Longdo]
蠱物[まじもの, majimono] (n, vs) (1) (arch) (See 蠱) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[み, mi] CHARME, FASZINATION [Add to Longdo]
魅力[みりょく, miryoku] Charme, -Reiz, -Zauber [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top