ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bleck*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bleck, -bleck-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Blek

{ } v. t. To blacken; also, to defile. [ Obs. or Dial. ] Wyclif. [ 1913 Webster ]

Variants: Bleck

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Filth licker?- Staublecker? Big in Japan (2014)
Yeah. Okay, well, you guys can resume sucking face.Von mir aus könnt ihr jetzt weiter eure Gesichter ablecken. Fifth Chair (2014)
The pup who tackles you and tries to lick you all the time?Den Welpen, der ständig auf dich losgeht und dich ablecken will? Hotel Transylvania 2 (2015)
You could be happy licking an envelope.Du bist glücklich, wenn du einen Umschlag ableckst. Love the Coopers (2015)
- ...and sucking face.- und Vivian ableckt. Hello, My Name Is Doris (2015)
Just don't expect me to lick your face and we're good.Hauptsache, ich muss dir nicht das Gesicht ablecken. Max (2015)
Sorry, I thought kids loved dogs. No, kids love puppies because they're small and they smell nice, and all they want to do is lick your face.- Nein, Kinder mögen Welpen, weil sie klein sind und sie gut riechen und alles was sie machen, ist, einem das Gesicht ablecken. Man's Best Friend (2015)
I'll lick your sins away.Ich werde deine Sünden ablecken. Memento Mori (2015)
Now I could lick the sweat off a stranger's -- Okay.- Jetzt könnte ich einem Fremden den Schweiß ablecken... Thin Lizzie (2015)
Sucking face, that's just such a horrible way to say it."Ablecken" ist eine ganz schreckliche Beschreibung. Home (2015)
You put it on, you lick it off.Einreiben, dann ablecken. The Jungle Book (2016)
Blood. What should I do, lick it up?Was soll ich tun, es ablecken? Blood Calls to Blood (2016)
[ gasping ] I should probably do a complicated dance step and clench my fists at odd intervals, just in case I fell over and, by accident, I licked it."Ich sollte einen komplizierten Tanzschritt machen und meine Fäuste in komischen Intervallen ballen, damit ich nicht umkippe und versehentlich das Pissoir ablecke." Knife Feelings (2016)
Is that Manny licking cupcake wrappers from the trash?Ist das Manny, der Cupcakekartons aus dem Müll ableckt? A Stereotypical Day (2016)
- [ door opens ]Kann ich den Löffel ablecken? How Much Vomit? (2017)
If I keep licking my fingers, it means it's good lechon.Wenn ich mir die Finger ablecke, heißt es, dass das Lechon schmeckt. Barbecue (2017)
If it doesn't taste right, why bother licking my fingers!Warum sollte ich mir dann die Finger ablecken? Barbecue (2017)
[ Russ ] Why do people keep baring their teeth at me?Wieso blecken alle die Zähne? Kimmy and the Trolley Problem! (2017)
- Not even a mirror to lick?- Kein Spiegel zum Ablecken? Bright Lights, Big City (1988)
I wanna suck this like a neck bone.Ich könnte die hier ablecken. CB4 (1993)
Put some milk on it and let the cat lick it off.Schmier doch etwas Milch drauf und lass es die Katze ablecken. The Diary of Anne Frank (1959)
Doinel, go get something to wipe that rubbish off the wall, or I'll make you lick it off!Du besorgst sofort etwas beim Hausmeister, um das Geschmiere zu entfernen, Doinel! Sonst wirst du es mit der Zunge ablecken, mein Freund! The 400 Blows (1959)
When I send my ex-wife her alimony, you can lick the stamps.Wenn ich meiner Exfrau die Alimente schicke, darfst du die Marken ablecken. Psycho (1960)
I'll lick the stamps.Ich werde die Marken ablecken. Psycho (1960)
I'll make their lives hell!Ich lasse Sie das Parkett ablecken, Zazie dans le Métro (1960)
Newkirk!Da hat er mich schon wieder derbleckt, dieser Newkirk. Tanks for the Memory (1966)
Smacking his lips at the prospects of my job.Würde sich die Finger ablecken, bei der Aussicht auf meine Stelle. The Reluctant Dragon (1967)
Someone whose boots I would gladly lick clean, until holes wore through my tongue.Es ist jemand, dessen Stiefel ich gerne ablecken würde... bis meine Zunge durchlöchert würde. The Ant, an Introduction (1969)
Lickable wallpaper for nursery walls.Ableckbare Tapete für Kinderzimmerwände. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
When Harry as a human being had beautiful thoughts... or he experimented noble and delicate sensations... the wolf inside would bear his teeth and laugh with contempt and irony.Wenn Harry als Mensch einen schönen Gedanken hatte oder eine feine edle Empfindung fühlte, dann bleckte der Wolf in ihm die Zähne und lachte mit blutigem Hohn. Steppenwolf (1974)
"May I lick yourboots, Minister?"Bitte, darf ich Ihnen die Schuhe ablecken, Minister? The Right to Know (1980)
- off of my...- Körper ablecken kannst... Nerdy Little Secrets (2011)
You did not!- Derblecken Sie mich nicht. Praise the Fuhrer and Pass the Ammunition (1967)
They'll be at your beck and call.Sie werden dir die Hand ablecken. The Lady Banker (1980)
You don't want to lick it?MATTY: Wollen Sie es nicht gleich ablecken? Body Heat (1981)
Who do you think you are? The only official you ever done is lick stamps, now get off my place!Sie dürfen mit Ihrer dreckigen Zunge offiziell Briefmarken ablecken, und jetzt runter von meinem Grund und Boden! Dark Night of the Scarecrow (1981)
He could hear its wild call:Es öffnete sein scheußliches Maul... bleckte seine Zähne und sagte: Buck Saves the Day (1989)
Plant little angel kisses all over his glistening...Ich meine, was glaubst du, was ich mit ihm mache? Ihn von oben bis unten ablecken? Dead Men Don't Do Aerobics (1989)
You don't wanna lick the plate?Oder wollen Sie den Teller ablecken? Double Vision (1990)
JUST DON'T ASK ME TO LICK OFF THE SPOON, OK?Aber den Löffel will ich nicht ablecken, ok? One Last Kiss (1990)
It's like licking a shag carpet!Schmeckt, als würde man einen Teppich ablecken! L.A. Story (1991)
All I got is a card that says "Monique DiCarlo, 210 Bleckman St."Da ist nur eine Karte, auf der steht: "Monique DiCarlo, 210 Bleckman Str." The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991)
- Now could we lick the spatula?- Können wir den Spachtel ablecken? Crushed (1992)
Now could we lick the spatula?Können wir ihn jetzt ablecken? Crushed (1992)
Yes, now we can lick the spatula.Ja, jetzt können wir ihn ablecken. Crushed (1992)
I wanna suck her like a neck bone.Die könnte ich ablecken wie 'nen Hühnerknochen. CB4 (1993)
How are you, George? Look at Behan. He'd lick himself all over if he could, he's so whipped up.Sehen Sie sich Beham an, er würde sich am liebsten überall selbst ablecken! Wyatt Earp (1994)
I could suck you like this.Ich könnt dich auch ablecken, etwa so... Leaving Las Vegas (1995)
Having a family on your side has got to be more important than having some fried-chicken typhoon telling me I'm finger-licking good every morning.Eine Familie, die hinter einem steht, muss wichtiger sein... als irgendein Brathähnchen-Taifun... der mir jeden Morgen sagt, dass ich zum Finger ablecken bin. Kelly Takes a Shot (1995)
The licking of the fingers.Das Fingerablecken. The Switch (1995)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bleck
blecker

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ablecken | ableckend | abgelecktto lick off | licking off | licked off [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top