ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bisse*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bisse, -bisse-
Possible hiragana form: びっせ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Nontri Dictionary
bissextile(n) ปีอธิกสุรทิน

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bissell truck

A truck for railroad rolling stock, consisting of two ordinary axle boxes sliding in guides attached to a triangular frame; -- called also pony truck. [ Webster 1913 Suppl. ]

Bissextile

n. [ L. bissextilis annus, fr. bissextus (bis + sextus sixth, fr. sex six) the sixth of the calends of March, or twenty-fourth day of February, which was reckoned twice every fourth year, by the intercalation of a day. ] Leap year; every fourth year, in which a day is added to the month of February on account of the excess of the tropical year (365 d. 5 h. 48 m. 46 s.) above 365 days. But one day added every four years is equivalent to six hours each year, which is 11 m. 14 s. more than the excess of the real year. Hence, it is necessary to suppress the bissextile day at the end of every century which is not divisible by 400, while it is retained at the end of those which are divisible by 400. [ 1913 Webster ]

Bissextile

a. Pertaining to leap year. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Bit you?Gebissen? Black Sheep (2006)
It bit me!Er hat gebissen. Frankenweenie (2012)
Have you explained the situation to Mr. Martin?- Ich glaub, er hat angebissen. Oscar (1967)
You know, the other day I met this big hunk of stuff out by the pool.Neulich bin ich am Pool einem echten Leckerbissen begegnet. Tony Rome (1967)
Are you feeling remorseful?- Haben Sie Gewissensbisse? The Thief of Paris (1967)
They bite us, they're gonna bite him too.Sie hätten ihn auch gebissen. Who's That Knocking at My Door (1967)
They took the bait.Sie haben angebissen. The Traitor (1967)
Many times bitten, forever shy.Wer oft gebissen wird, wird auf Dauer scheu. A Change of Mind (1967)
Think Number Six has fallen for it?- Glauben Sie, dass Nr. 6 angebissen hat? A Change of Mind (1967)
I'll call you back when it's baited.Melde mich, wenn es angebissen hat. Obsession (1967)
She's gone. Well, he's taken the bait.Er hat angebissen. How to Marry an Astronaut (1968)
I stopped by their cages and they haven't eaten a speck.Die Tiere haben bis jetzt keinen Bissen angerührt. Judy Strikes Back (1968)
I am like a mad dog that has bitten you.Ich bin wie ein Hund, der Dich gebissen hat. Tokugawa onna keibatsu-shi (1968)
Off to the pumpkins.- Ja. Auf zu den Kürbissen. Very Happy Alexander (1968)
They're early giants from St Petersburg.- Was? Es sind Sankt-Petersburg-Riesenkürbisse. Very Happy Alexander (1968)
You'd make me pick Russian pumpkins today?Soll ich etwa heute Kürbisse einsammeln? Very Happy Alexander (1968)
Pumpkins on a holiday!Kürbisse an einem Festtag! Very Happy Alexander (1968)
Pumpkins on a holiday!Kürbisse an einem Festtag! Very Happy Alexander (1968)
Pumpkins on a holiday, honestly!Kürbisse an einem Festtag! Very Happy Alexander (1968)
Pumpkins on a holiday!Kürbisse an einem Festtag! Very Happy Alexander (1968)
- We found the teeth marks of a dog, yet his death was more likely caused by poisoning.- Man sieht den Abdruck eines Hundebisses, aber der Tod ist wahrscheinlich durch Gift eingetreten. The Monster of Blackwood Castle (1968)
- It's bite or get bit, Reverend.- Beißen oder gebissen werden, Pater. 5 Card Stud (1968)
There's no semen, but she's been mauled and bitten.Kein Sperma, aber sie wurde misshandelt und gebissen. The Boston Strangler (1968)
If this diagnosis is valid, he wasn't bitten. The other man was.Laut Diagnose wurde nicht er gebissen, sondern der andere Mann. The Boston Strangler (1968)
Cat got your tongue?Hast du dir die Zunge abgebissen? Coogan's Bluff (1968)
30 robberies, 8 killings, 15 duels almost all legitimate.Bis jetzt haben sich schon 7 Sheriffs die Zähne an mir ausgebissen. Run, Man, Run (1968)
Turn them into pumpkins, Sharon.Verwandle sie in Kürbisse, Sharon. Finian's Rainbow (1968)
Animal teeth, insect teeth, false teeth.Tierzähne, Insektenzähne, Gebisse. I Love You, Alice B. Toklas! (1968)
He saw me!Ich glaube er hat mich gebissen! Goke, Body Snatcher from Hell (1968)
When I was grabbing a bite in some beanery, he'd be eating at the Stork Club.Ich hab in Imbissen gegessen, er im Stork Club. Madigan (1968)
In Tibet he was bitten by werewolf and the Black Star Curse fell upon him.In Tibet wurde er von einem Werwolf gebissen und der Fluch des schwarzen Sterns ereilte ihn. Frankenstein's Bloody Terror (1968)
He's managed to bite me.Er hat mich gebissen. Frankenstein's Bloody Terror (1968)
And bitten to death.Dazu noch totgebissen. Frankenstein's Bloody Terror (1968)
What's bitten you?What's come over you? Welches Biest hat dich gebissen? Memories of Underdevelopment (1968)
- Wait a minute. Take that in the face!Mal sehen, ob der polnische Kürbiskopf zwei mexikanischen Kürbissen standhält! The Mercenary (1968)
They tell me you have been bitten by a mouse.Mir wurde gesagt, du wurdest von einer Maus gebissen. Rosemary's Baby (1968)
A dog bit me.- Ein Hund hat mich gebissen. Shame (1968)
I feel no remorse.Ich habe keine Gewissensbisse. Targets (1968)
Do you remember when I came home and told you I was bitten by a serpent? It was no serpent.Ken du noch, als ich von dieser Schlange gebissen wurde? Hour of the Wolf (1968)
- Did he bite your lips?- Sicher hat er dir in die Lippe gebissen? Lucía (1968)
- Great, Shipherd bit.- Gut, Shipherd hat angebissen. Recovery (1968)
One has taken a mugato bite.Einer wurde von einem Mugato gebissen. A Private Little War (1968)
We began to take our pleasure through biting, clawing, and beating our bodies in a rage of sensation.Wir haben uns gegenseitig gebissen, geschlagen und verletzt und uns so Lust verschafft. Blind Beast (1969)
Has an official ever been bitten by a suitcase?Werden Zollbeamten von Koffern gebissen? Les patates (1969)
- My conscience's killing me!- Ich habe Gewissensbisse! Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
Klink went for your plan, huh?- Klink hat angebissen, was? The Antique (1969)
You snafu like that again, Bissell, your ass is mine.Noch so ein Patzer, Bissell, und Sie können was erleben. The Bridge at Remagen (1969)
You took your lecture too hard.Sie waren zu verbissen. Castle Keep (1969)
- Really now!- A bissel dalli! Die Engel von St. Pauli (1969)
Just stretch your hands a little bit more though it.Dann streckst du Hände a bisserl durch. Die Engel von St. Pauli (1969)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bissen
bisset
bissey
bissell
bissett
bissette

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bissen { m }; Happen { m }bite [Add to Longdo]
Bissen { m }morsel [Add to Longdo]
eingetunkter Bissensop [Add to Longdo]
Gebiss { n } | Gebisse { pl }set of teeth | sets of teeth [Add to Longdo]
Gebiss { n }; Bissen { m }bit [Add to Longdo]
Gewissensbiss { m } | Gewissensbisse { pl } | von Gewissensbissen gequältremorse | remorses | racked by remorse [Add to Longdo]
Gewissensbisse { pl }; Schuldgefühle { pl }compunction [Add to Longdo]
Gewissensbisse { pl }pricks of conscience [Add to Longdo]
Kürbis { m } [ bot. ] | Kürbisse { pl }pumpkin | pumpkins [Add to Longdo]
Leckerbissen { m }; Delikatesse { f } | Leckerbissen { pl }; Delikatessen { pl }delicacy | delicacies [Add to Longdo]
Leckerbissen { m } | Leckerbissen { pl }titbit; tidbit [ Am. ] | titbits; tidbits [ Am. ] [Add to Longdo]
ein Leckerbissena sop in the pan [Add to Longdo]
Schlangenbiss { m } | Schlangenbisse { pl }snakebite | snakebites [Add to Longdo]
Verbissenheit { f }doggedness [Add to Longdo]
abbeißen | abbeißend | abgebissento bite off | biting off | bitten off [Add to Longdo]
anbeißen | anbeißend | angebissento bite into | biting into | bitten into [Add to Longdo]
beißen; zubeißen | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [ alt ]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie bissto bite { bit; bitten } | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite [Add to Longdo]
durchgebissenbitten through [Add to Longdo]
grimmig; ernst; verbissen { adj } | grimmiger | am grimmigstengrim | grimmer | grimmest [Add to Longdo]
heftige Gewissensbissepangs of remorse [Add to Longdo]
künstliches Gebiss | künstliche Gebissedenture | dentures [Add to Longdo]
verbissen { adj } | verbissener | am verbissenstendogged | more dogged | most dogged [Add to Longdo]
verbissen { adv }doggedly [Add to Longdo]
zerbeißen | zerbeißend | zerbissen | er/sie zerbeißt | ich/er/sie zerbiss | er/sie hat/hatte zerbissento bite through | biting through | bitten through | he/she bites through | I/he/she bit through | he/she has/had bitten through [Add to Longdo]
(Zähne) zusammenbeißen | zusammenbeißend | zusammengebissen; biss zusammento clench (teeth) | clenching | clenched [Add to Longdo]
Er bekam Gewissensbisse.His conscience pricked him. [Add to Longdo]
Zahnprothese { f }; künstliches Gebiss [ med. ] | Zahnprothesen { pl }; künstliche Gebissedenture | dentures [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
悔恨[かいこん, kaikon] Gewissensbisse, -Reue [Add to Longdo]
珍味[ちんみ, chinmi] Delikatesse, Leckerbissen [Add to Longdo]
自責[じせき, jiseki] Selbstanklage, Gewissensbisse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top