ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bekennen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bekennen, -bekennen-
Possible hiragana form: べけんねん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I now ask you again, Christine Helm, did you write this letter?Ich wiederhole meine Frage. Bekennen Sie sich hierzu? Witness for the Prosecution (1957)
Yes, sire. We confess to that.Das hast du getan, und wir bekennen unsere Schuld. Esther and the King (1960)
I have no guilt to defend, sire.Ich habe keine Schuld zu bekennen, mein König. Esther and the King (1960)
We're guilty.Wir bekennen uns schuldig. The Troops of St. Tropez (1964)
Are you guilty as accused?Bekennen Sie sich der Anklage schuldig? The Outrage (1964)
If you let bygones be bygones, he can openly acknowledge the child.Wenn du die Vergangenheit ruhen lassen würdest, könnte er sich endlich öffentlich zu seinem Enkelkind bekennen. Red Beard (1965)
[ Barrister ] These men pleadguilty on the count ofpiracy.Diese Männer bekennen sich der Piraterie schuldig. A High Wind in Jamaica (1965)
Since you all take two steps forward, you're all guilty, and you will all take the consequences.Alle sind nach vorne gekommen und bekennen sich schuldig. Deshalb ziehe ich die Konsequenzen. German Bridge Is Falling Down (1965)
We've got to speak the truth.Wir müssen alle die Wahrheit bekennen. Ten Little Indians (1965)
I don't have to.Ich habe dir nichts zu bekennen! Andrei Rublev (1966)
How do you plead to the charge of unlawfully taking command of this starship?Sie sind der rechtswidrigen Übernahme des Raumschiffskommandos angeklagt. Wie bekennen Sie sich? The Menagerie: Part II (1966)
Hey, there's nothing down there.Wir bekennen uns schuldig. Ich möchte die Strafe bezahlen. My Master, the Spy (1967)
These look pretty good. Good enough.Wie bekennen Sie sich? My Master, the Spy (1967)
- Two minutes, remember.Wenn Officer Anderson diese Haltung annimmt... werden mein Mandant und ich uns zu gar nichts schuldig bekennen. Keine Angst. My Master, the Spy (1967)
Whoever bought me this lighter still won't admit it?Der oder diejenige, der mir das Feuerzeug geschenkt hat, will sich immer noch nicht dazu bekennen. Risky Business (1967)
To all recorded charges and specifications, what is the plea?Bekennen Sie sich schuldig oder nicht schuldig im Sinne der Anklage? Court Martial (1967)
There's still time to change our plea.Sie können sich immer noch schuldig bekennen. Court Martial (1967)
I won't make any trouble. - Make him change his plea.Er soll sich schuldig bekennen. Court Martial (1967)
How do you plead?Bekennen Sie sich schuldig oder nicht? The Squire of Gothos (1967)
Oh, then you do admit to the charges?Dann bekennen Sie sich schuldig? The Squire of Gothos (1967)
He thinks you should plead guilty to housebreaking.Du sollst dich des Einbruchs schuldig bekennen. The Boston Strangler (1968)
´Go to the rostrum and confess.Gehen Sie zum Pult und bekennen Sie. Do Not Forsake Me Oh My Darling (1968)
- How do you plead?- Wie bekennen Sie sich? Alice's Restaurant (1969)
Then I'm afraid you're stuck with a very weak story and I'd have to advise you to plead guilty.Dann bewegen Sie sich auf ganz dünnem Eis, und ich rate Ihnen, sich schuldig zu bekennen. Fat Hermann, Go Home (1970)
Not guilty.- Wie bekennen Sie sich? Spam (1970)
DO YOU CONFESS?Bekennen Sie sich schuldig? The Spanish Inquisition (1970)
CONFESS TO THE HEINOUS SIN OF HERESY REJECT THE WORKS OF THE...Bekennen Sie sich der Ketzerei schuldig... weisen Sie das Teufelswerk... The Spanish Inquisition (1970)
Though I could with barefaced power sweep him from my sight and bid my will avouch it. Yet I must not, for certain friends that are both his and mine, whose loves I may not drop.Und könnte ich auch gewaltsam ihn aus meinem Blick entfernen... und frei bekennen meine Tat... so darf ich's doch nicht, schonend mancher seiner Freunde... die auch die meinen sind, deren Liebe ich nicht missen möchte. Macbeth (1971)
Let us repent together.Lass uns unsere Sünden bekennen. Female Prisoner Scorpion: #701's Grudge Song (1973)
It would be essencially better for the world... that all the few people capable of thought stood for reason... and the love for peace instead of... for god's sake...!Es wäre wesentlich besser für die Welt... wenn wenigstens die paar denkfähigen Menschen sich zu Vernunft und Friedensliebe bekennen würden. Aber mein Bester... ! Steppenwolf (1974)
Have you ever admitted you were wrong?Würdest du deine Schuld bekennen? The Mirror (1975)
They are questioning Leon Schermer, a 26-year-old admitted homosexual who claims to have married one of the bank robbers last November.Sie befragen Leon Schermer, einen 26jährigen bekennenden Homosexuellen ... der behauptet, einen der Bankräuber letzten November geheiratet zu haben. Dog Day Afternoon (1975)
I have a confession to make.- Ich muss etwas bekennen. - Ja? Love and Death (1975)
If we give him enough rope, maybe he'll hang himself.Wir sollten noch nicht eingreifen. Früher oder später muss er Farbe bekennen. Flatfoot in Hong Kong (1975)
One word from you, I'd turn myself in and confess:Ein Wort von Ihnen und ich würde bekennen: The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
Since this was your case... I felt you deserved to know the truth before you died.Da sehr viele gestorben sind und du mit der Aufklärung beschäftigt bist, will auch ich Farbe bekennen, bevor du stirbst durch meine Hände. The Killer Meteors (1976)
Don't you want to try to stay to your sins?Willst du nicht versuchen, deine Sünden zu bekennen? Wet & Rope (1979)
Miss Whelan, four terrorist groups have taken credit for the attack. ...as a protest against the Olympics.Terrorgruppen bekennen sich zu dem Angriff, einem Protest gegen die Olympischen Spiele. The Concorde... Airport '79 (1979)
Sir since you want me to tell you what I know I believe it is your steward who has done this.Gnädiger Herr, wenn ich's Euch denn bekennen soll so glaube ich, dass es Euer Haushofmeister war. The Miser (1980)
It says in the Old Book, "He that honors me, I will honor.""Im alten Buche steht: 'Wer nun mich bekennt... den will ich auch bekennen.' Chariots of Fire (1981)
No one will admit to knowing you if you're discovered.Wenn etwas schiefgeht, wird sich niemand zu Ihnen bekennen. Man of Iron (1981)
I've forgotten what is it I am meant to admit.- Was soll ich eigentlich bekennen? Fanny and Alexander (1982)
- What am I supposed to admit?- Was, wünschen Sie, soll ich bekennen? Fanny and Alexander (1982)
I'm responsible for my own actions and have to admit that.Ich bin für meine Tat voll verantwortlich und muss mich dazu bekennen. La passante du Sans-Souci (1982)
So do you confess? I do.Sie bekennen sich zu den Taten? Pulnocní kolotoc (1983)
Do you plead guilty of fraud and theft?Bekennen Sie sich des Diebstahls schuldig? L'Argent (1983)
It's about time you put your money where your mouth is.Es ist wohl an der Zeit, Farbe zu bekennen. Blue Thunder (1983)
I'm calling your bluff.Jetzt musst du Farbe bekennen. City Heat (1984)
Do you confess?Bekennen Sie sich zu den Tatsachen? My New Partner (1984)
The village on the estate Uffcombe Ravenscar is in the hands of villains ... God nor the Church fear. She lit the villagers to their apostate to Mr.Das Dorf Uffcombe im Gut Ravenscar ist in der Gewalt von Gesetzlosen, die weder Gott noch die heilige Kirche fürchten und die Dorfbewohner antreiben, sich zu ihrem Herrn zu bekennen. The Swords of Wayland (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bekennen | bekennend | bekenntto avow | avowing | avows [Add to Longdo]
bekennen; gestehen; beichtento confess [Add to Longdo]
sich zu etw. verpflichten; sich zu etw. bekennen | sich verpflichtend; sich bekennend | verpflichtet; bekanntto commit to sth. | committing | committed [Add to Longdo]
Bekennen Sie sich schuldig?Do you plead guilty? [Add to Longdo]
Sie müssen Farbe bekennen.You have to show your colours. [Add to Longdo]
Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen..Let's call his bluff. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top