ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*affig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: affig, -affig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A simian sot. - Hic!Ein affiger Säufer! Five Weeks in a Balloon (1962)
About monkeys... Monkeys and their tricks.Über Affen und affiges Zeug. A Monkey in Winter (1962)
I just went "ape."Ich wurde einfach affig. Come Back, Little Googie (1965)
That's the most ridiculous, preposterous idea I've heard in the last 150 years.Das ist die lächerlichste und affigste Idee, die ich in den letzten 150 Jahren gehört habe. Hot Rod Herman (1965)
Come on and get 'im, champ!Nun werde bloß nicht affig! The Jungle Book (1967)
I find it a bit silly but we're not depending on that.Also ich finde es ja ein bisschen affig, aber wir sind ja nicht drauf angewiesen. Die Engel von St. Pauli (1969)
Tickets? How much?Da haben die sich ganz affig hier. Flatfoot in Hong Kong (1975)
I learnt to handle hecklers by working in a nightclub so tough the hatcheck girl was a gorilla.- Mit Zwischenrufern werde ich fertig, seit ich in einem so affigen Club auftrat, dass sogar die Türsteher Gorillas waren. Charles Aznavour (1976)
With your top-of-the-class attitude, your sarcasm, your smugness.Sie mit ihrem großkotzigem, affigem Hochschuh-Getue. Contamination (1980)
Cut the trained monkey act.Hört mit dem affigen Gezappel auf. Slaughter High (1986)
- Haunting abstract symbolism.Tief bewegender abstrakter Symbolismus. Affiger Mist. Amazon Women on the Moon (1987)
I wasn't bοrn tο be an οdd jοb man οn a nut farm while my wife hangs οut with arty slickers and laughs at me behind my back.Ich wurde nicht geboren, um Gelegenheitsarbeiten auf einem Hof für Irre zu machen, wo meine Frau mit affigen Schleimern rumhängt und sich hinter meinem Rücken über mich lustig macht. Miss Marple: They Do It with Mirrors (1991)
What are you doing, son?- Die Paviane führen sich affig auf. - Was machst du, mein Junge? The Lion King (1994)
They're bein' weird again.Die sind wieder mal affig drauf. Tank Girl (1995)
- This red thing looks completely silly!Das sieht total affig aus. Knockin' on Heaven's Door (1997)
-He's a fucking puff, that one.Verdammt, ich glaub 's nicht. Der affige Typ ist 'n Homo. Velvet Goldmine (1998)
And people say I monkey aroundUnd es heißt, ich bin affig George of the Jungle 2 (2003)
Nothing but your bloody knives and your fancy karate gimmicks.Nichts außer Ihren dämlichen Messern und Ihrem affigen Karate-Getue. V for Vendetta (2005)
Look, you go see if you can find them two flash idiots that used to be his manager. What are they called?Hör zu, versuch, diese beiden affigen Idioten zu finden, die mal seine Manager waren. RocknRolla (2008)
- We are only 18.Ich fahr nicht weiter, das ist mir viel zu affig hier. Fatso (2008)
I got roped into doing a silly interview with the independent.Ich wurde breitgeschlagen um ein affiges Interview mit dem Independent zu machen. Disco Didn't Die. It Was Murdered! (2008)
Put on a suit every day and sit behind a desk?Was? ! Jeden Tag einen affigen Anzug anziehen und hinter einem Tisch sitzen können? Selfless (2008)
It's ridiculous.Das ist affig! Episode #1.6 (2008)
Ridiculous?Affig? Episode #1.6 (2008)
The only thing here that's ridiculous is your face, and since me and Daníel could get used to that, you should be able to get used to this.Das einzige, was hier affig ist, ist dein Gesicht! Und weil Daníel und ich damit nichts anfangen können, solltest du damit etwas anfangen können. Episode #1.6 (2008)
That's just silly.- Das ist doch affig. Episode #1.10 (2008)
-I'm not the silly one here.- Ich bin hier nicht der Affige. Episode #1.10 (2008)
Are you saying we're silly?- Sie meine also, wir sind affig? Episode #1.10 (2008)
- No, you don't look like same Zohan. You have silly haircut now.Nein, du siehst anders aus mit deiner affigen Frisur. You Don't Mess with the Zohan (2008)
- You say I look silly?- Ich sehe affig aus? You Don't Mess with the Zohan (2008)
You sound ridiculous!Du hörst dich ja affig an! Ice Age: Dawn of the Dinosaurs (2009)
It's kind of silly, isn't it?Das ist alles ganz schön affig, was? Scarlett Fever (2009)
We've all been asking for advice from that guy? A hairdresser who talks from both sides of his mouth at the same time?Wir haben die ganze Zeit auf das affige Geschwätz eines Friseurs gehört. Animals United (2010)
It's ridiculous.Es ist total affig. Oscura Seduccion (2010)
No monkey in me.Ich bin nicht so affig. The Snowtown Murders (2011)
Don't speak so rudely.Red nicht so affig! Homevideo (2011)
The ridiculousness of your suggestion warranted the use of a silly word.Die Lächerlichkeit deiner Frage berechtigt die Benutzung dieses affigen Wortes. Dirty Little Secrets (2011)
Isn't it silly that I want him to be as excited about it as I am? No.Ist es nicht affig, dass ich will, dass er genauso aufgeregt ist wie ich? Molly Needs a Number (2011)
A little unrealistic, but not silly.Nein, ein wenig unrealistisch, aber nicht affig. Molly Needs a Number (2011)
His long, long journey has readied him for this day, though his skin may be loose, his hair but a wisp, and his eyes milky with age, "Seine lange, lange Reise hat ihn auf diesen Tag vorbereitet, obwohl seine Haut an Straffigkeit und sein Haar an Fülle verliert, sowie seine Augen mit dem Alter trübe werden, " Bringing Up Baby (2012)
I'm sick of chauffeuring these fucking entitled wannabe playboys who have never worked a day in their life.Ich hab es satt, den Chauffeur für diese affigen, arroganten Möchtegern-Playboys zu spielen, die noch nie in ihrem Leben gearbeitet haben. Parker (2013)
- Not unless you change those haircuts.Aber nicht mit so affigen Frisuren. Wrong Cops (2013)
And seriously, take those stupid glasses off.Und runter mit den affigen Dandy-Gläsern. Badges of Fury (2013)
How ridiculous, that they make you... stare into this shitty beach-scape, can't you take it away?Das ist total affig, dass man... dass man hier so... in so 'n beschissenen, hässlichen Strand gucken muss die ganze Zeit. Kannst du den... Love Steaks (2013)
Right-hand-man type, favors silly caps?Der einen auf rechte Hand macht und affige Käppis trägt? Tangled Up in Blue (2013)
They say I behave differently with boys. I did it for revenge.Sagen, ich würde mich affig verhalten, wenn Jungs in der Nähe sind. Kiki's Delivery Service (2014)
Wait, did you say you feel awful or falafel?hast du gerade "voll affig" oder "Falafel" gesagt? Later (2014)
And just like that, she became Dottie Piper, local celebrity to the 40-and-over self-help crowd, all-around rock star and occasional mom.Und einfach so wurde sie zu Doflie Piper, örtliche Berühmtheit der 40-undJfilter-Selbsthilfeleute, ein wahrhaffiger Rockstar, und gelegentliche Mom. The Duff (2015)
I've had enough of this cheeseball in a cheap monkey suit.Ich hab genug von diesem Schleimer in seinem affigen Anzug. Russell Madness (2015)
It was a power move. I was trying to send a message, and that was a dick move on my part, all right?Ich wollte damit etwas zu verstehen geben, und es war fies und affig von mir, ok? Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Affigkeit { f }foppishness [Add to Longdo]
affenartig; affigapish [Add to Longdo]
affig { adv }apishly [Add to Longdo]
affigarty [Add to Longdo]
töricht; affig; albern { adv }silly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top