ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*魂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -魂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hún, ㄏㄨㄣˊ] soul, spirit
Radical: , Decomposition:   云 [yún, ㄩㄣˊ]  鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] spirit
Rank: 1348

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[líng hún, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] soul; spirit #3,959 [Add to Longdo]
[hún, ㄏㄨㄣˊ, ] soul #4,631 [Add to Longdo]
[xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] ecstasy; rapture; to feel overwhelming joy or sorrow #12,413 [Add to Longdo]
[jīng hún, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] in a panicked state; frightened #23,513 [Add to Longdo]
[hún pò, ㄏㄨㄣˊ ㄆㄛˋ,  ] soul #28,657 [Add to Longdo]
[guǐ hún, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄣˊ,  ] ghost #32,831 [Add to Longdo]
颠倒[shén hún diān dǎo, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ,     /    ] lit. spirit and soul upside-down (成语 saw); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated #41,735 [Add to Longdo]
落魄[shī hún luò pò, ㄕ ㄏㄨㄣˊ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄛˋ,    ] lit. lost soul, dropped spirit (成语 saw); driven to distraction; scared out of one's wits #46,285 [Add to Longdo]
[yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ,  ] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances #46,294 [Add to Longdo]
[shén hún, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ,  ] mind; state of mind (often abnormal) #51,666 [Add to Longdo]
[huán hún, ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] to return from the grave; to recycle (waste products) #54,691 [Add to Longdo]
牵梦绕[hún qiān mèng rào, ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄥˋ ㄖㄠˋ,     /    ] to be captivated; to wonder; enchanting #58,133 [Add to Longdo]
牵梦萦[hún qiān mèng yíng, ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄥˋ ㄧㄥˊ,     /    ] to miss; to yearn day and night #65,180 [Add to Longdo]
[jīng hún, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ,  ] spirit; soul #73,700 [Add to Longdo]
借尸还[jiè shī huán hún, ㄐㄧㄝˋ ㄕ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ,     /    ] lit. reincarnated in sb else's body (成语 saw); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise #79,653 [Add to Longdo]
不附体[hún bù fù tǐ, ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄊㄧˇ,     /    ] lit. body and soul separated (成语 saw); fig. scared out of one's wits; beside oneself #80,682 [Add to Longdo]
黯然销[àn rán xiāo hún, ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,     /    ] overwhelming sadness (成语 saw); sorrow at parting #81,862 [Add to Longdo]
[mí hún zhèn, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄓㄣˋ,    /   ] stratagem to trap sb; to bewitch and trap #86,076 [Add to Longdo]
[mí hún tāng, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄣˊ ㄊㄤ,    /   ] lit. waters of oblivion; mythological magic potion to bewitch sb #105,716 [Add to Longdo]
七魄[sān hún qī pò, ㄙㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧ ㄆㄛˋ,    ] three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man #113,849 [Add to Longdo]
落魄[sàng hún luò pò, ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄛˋ,     /    ] scared out of one's wits (成语 saw); in a panic #135,135 [Add to Longdo]
失魄[sàng hún shī pò, ㄙㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄕ ㄆㄛˋ,     /    ] lit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss); heart-broken #212,043 [Add to Longdo]
[sān hún, ㄙㄢ ㄏㄨㄣˊ,  ] three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect; contrasted with 三 七魄 seven mortal forms [Add to Longdo]
弥撒[ān hún mí sa, ㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄇㄧˊ ㄙㄚ˙,     /    ] Requiem Mass (Catholic) [Add to Longdo]
[xiāo hún, ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ,  ] overwhelmed (with joy, sorrow etc); to feel transported [Add to Longdo]
[mí hún, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄣˊ,  ] to betwitch; to enchant; to cast a spell over sb [Add to Longdo]
橡胶[huán hún xiàng jiāo, ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄠ,     /    ] recycled rubber [Add to Longdo]
[huán hún zhǐ, ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ ㄓˇ,    /   ] recycled paper [Add to Longdo]
黑籍冤[hēi jí yuān hún, ㄏㄟ ㄐㄧˊ ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ,    ] Black register of lost souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[たましい, tamashii] (n) วิญญาน

Japanese-English: EDICT Dictionary
おっ消る;押っ消る[おったまげる, ottamageru] (v1, vi) (uk) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted [Add to Longdo]
一寸の虫にも五分の[いっすんのむしにもごぶのたましい, issunnomushinimogobunotamashii] (exp) (id) Tread on a worm and it will turn [Add to Longdo]
;倉稲;宇迦;宇迦御[うかのみたま;うけのみたま;うかたま, ukanomitama ; ukenomitama ; ukatama] (n) the god of foodstuffs (esp. of rice) [Add to Longdo]
[えいこん, eikon] (n) departed spirit [Add to Longdo]
肝っ;肝ったま;肝;肝玉;肝っ玉;胆玉[きもったま;きもだま(肝魂;肝玉;胆玉), kimottama ; kimodama ( kimo tamashii ; kimo tama ; tan tama )] (n) guts; pluck; nerve; spirit [Add to Longdo]
奇御[くしみたま, kushimitama] (n) spirit who possesses a wondrous power [Add to Longdo]
言霊;言;こと霊[ことだま, kotodama] (n) soul or power of language [Add to Longdo]
御霊;御[みたま;ごりょう(御霊), mitama ; goryou ( o rei )] (n) (hon) spirit of a deceased person [Add to Longdo]
幸御;幸[さきみたま, sakimitama] (n) god who bestows happiness upon people [Add to Longdo]
[こん, kon] (n) (See 魄) Yang energy; spirit [Add to Longdo]
(P);魄;霊[たましい(魂;魄)(P);だましい(魂;魄);たま, tamashii ( tamashii ; haku )(P); damashii ( tamashii ; haku ); tama] (n) soul; spirit; (P) [Add to Longdo]
を入れ替える[たましいをいれかえる, tamashiiwoirekaeru] (exp, v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself) [Add to Longdo]
迎え[たまむかえ, tamamukae] (n) welcoming the spirits of the dead [Add to Longdo]
迎え鳥[たまむかえどり, tamamukaedori] (n) (obsc) (See 杜鵑) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
祭り;霊祭り;祭;霊祭[たままつり;れいさい(霊祭), tamamatsuri ; reisai ( rei matsuri )] (n) (See 盂蘭盆) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival) [Add to Longdo]
讃め星[たまほめぼし, tamahomeboshi] (n) (1) (abbr) (See 鬼, 鬼宿, 緒の星) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo]
緒の星[たまおのほし, tamaonohoshi] (n) (1) (abbr) (See 鬼, 鬼宿, 讃め星) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo]
消る[たまげる, tamageru] (v5r, vi) (arch) (See 消る) to be astonished; to be startled; to be appalled [Add to Longdo]
消る[たまげる, tamageru] (v1, vi) (derived from たまきえる) to be astonished; to be startled; to be appalled [Add to Longdo]
送り;霊送り[たまおくり, tamaokuri] (n) sending off the spirits of the dead [Add to Longdo]
[こんたん, kontan] (n, vs) (1) soul; (2) ulterior motive; secret design; plot; intrigue; scheme; (P) [Add to Longdo]
[こんちゅう, konchuu] (n) sound post (violin, etc.) [Add to Longdo]
不死説[たましいふしせつ, tamashiifushisetsu] (n) (obsc) (theory of) the immortality of the soul [Add to Longdo]
[こんぱく, konpaku] (n) soul; spirit; ghost [Add to Longdo]
三つ子の百まで[みつごのたましいひゃくまで, mitsugonotamashiihyakumade] (exp) the child is father to the man; lit [Add to Longdo]
三つ子の百迄[みつごのたましいひゃくまで, mitsugonotamashiihyakumade] (exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree [Add to Longdo]
商才[しこんしょうさい, shikonshousai] (n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense [Add to Longdo]
[しこん, shikon] (n) poetic sentiment [Add to Longdo]
時鳥;子規;不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公[ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
[しょうこん, shoukon] (n) commercial spirit; (P) [Add to Longdo]
[しょうこん, shoukon] (n) invocation of the dead [Add to Longdo]
[しんこん, shinkon] (n) heart and soul; one's soul (heart) [Add to Longdo]
[ひとだま, hitodama] (n) disembodied soul; supernatural fiery ball [Add to Longdo]
精も根も尽き果てる;精もも尽き果てる(iK)[せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp, v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo]
[せいこん, seikon] (n) soul; spirit [Add to Longdo]
を傾ける[せいこんをかたむける, seikonwokatamukeru] (exp, v1) to put one's heart and soul into something [Add to Longdo]
を込める;精根を込める[せいこんをこめる, seikonwokomeru] (exp, v1) pour one's heart and soul into [Add to Longdo]
船霊;船玉;船[ふなだま, funadama] (n) guardian deity of a ship [Add to Longdo]
大和[やまとだましい, yamatodamashii] (n) the Japanese spirit [Add to Longdo]
[だっこん, dakkon] (n) ecstatic trance [Add to Longdo]
[ちゅうこん, chuukon] (n) loyalty; the loyal dead [Add to Longdo]
[ちゅうこんひ, chuukonhi] (n) monument to the faithful who died in battle [Add to Longdo]
[ちんこん(P);ちんごん, chinkon (P); chingon] (n, vs) repose of souls; (P) [Add to Longdo]
ミサ曲[ちんこんミサきょく, chinkon misa kyoku] (n) Requiem Mass [Add to Longdo]
[ちんこんか, chinkonka] (n) requiem [Add to Longdo]
帰神[ちんこんきしん, chinkonkishin] (n) return to the divine through spiritual quietude [Add to Longdo]
[ちんこんきょく, chinkonkyoku] (n) requiem [Add to Longdo]
曲歌[ちんこんきょくか, chinkonkyokuka] (n) (sung) requiem [Add to Longdo]
[ちんこんさい, chinkonsai] (n) mass or ceremony for the repose of a soul [Add to Longdo]
;斗(iK)[とうこん, toukon] (n) fighting spirit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒いは、中まで腐ってる。
Your soul needs rescue.お前のが助けを求めている。
Your soul has been condemned to hell.お前のは地獄に墜ちるのだ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔にを売った。
Sell one's soul to the devil.悪魔にを売る。
A worm will turn. [ Proverb ]一寸の虫にも五分の
Shine on my brilliant soul.輝けると共に。
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I'm feeling the breath of life.の吐息を感じ始めた。
The soul animates the body.は体に生命を与える。
Plato held that the soul is immortal.は不滅だとプラトンは考えた。
The child is father to the man.三つ子の百までも。
I believe in the immortality of the soul.私は霊の不滅を信じる。
Methinks my own soul must be a bright invisible green (Thoreau).私思うのに私のは輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Calling to me inside of my heart.心の奥からの叫びが問いかける。
A person's soul is immortal.人のは不滅だ。
The human soul longs for something noble.人間のは何か気高いものにあこがれる。
The soul of man is larger than the sky, Deeper than ocean.人間のは空よりも大きく、大洋よりも深い。
Man's soul is immortal.人間の霊は不滅である。
Do you think animals have souls?動物にもがあると思いますか。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊は不滅である。
Peace to his ashes!彼のに平和を!
His soul was in heaven.彼のは天国にいた。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊が不滅だと信じている。
She worked on it with her all soul.彼女はそれに精を込めた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価はを勝ち取る。
Not just people, I can also feel the faint spirit held by buildings, walls and such.人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魄も感じられます。
'The child is father to the man' is certainly well said.三つ子の百までとは本当によく言ったものだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, say good night to your soul, son.[JP] それならお前のと引き換えだ Crossroads (1986)
I can still see and hear that wild hour... with poor Heathcliff trying to tear away the veil between death and life... crying out to Cathy's soul... to haunt him and torment him... till he died.[CN] 可怜的希斯克利夫拭着泪离开 挣扎在死亡和生命之间... 对凯茜的灵哭叫 Wuthering Heights (1939)
I am similar to you as a person who contains blood, body and soul[CN] 我是同你一样 有血有肉有灵的人 Song at Midnight (1937)
I love thee to the depth and breadth and height when feeling out of sight[JP] "このが可能なかぎり 深く広く高くあなたを愛す" "この愛を失うのは―" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
If he loved you with all his soul for a lifetime... he couldn't love you as much as I do in a single day.[CN] 如果他用他倾尽一生用灵爱你... 他对你的爱没有我一天对你的爱这麽多 Wuthering Heights (1939)
I'll bid the moon![CN] 它使我的灵苏醒 Gone with the Wind (1939)
May God be with this young man's soul.[JP] 神様は彼の A Nightmare on Elm Street (1984)
" You are my soul " " My flesh and my blood! "[CN] 你是我的灵 我的血与肉 The Blue Angel (1930)
Maybe we're just two lonely souls who have found each other.[JP] ついに相手を見つけた二人の寂しい The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
You When my soul's on fire[JP] が燃えあがるとき The Blues Brothers (1980)
Whatever our souls are made of, his and mine are the same.[CN] 无论我们的灵由什麽组成 他的和我的是相同的 Wuthering Heights (1939)
When Shapeley stops running, he's going to start thinking, isn't he?[CN] 谢普利惊稍定之后就会开始思考 对吧 It Happened One Night (1934)
Then it don't matter.[CN] 一个人的灵没什么关系 The Grapes of Wrath (1940)
The gods will receive into the underworld the spirit of Anck-es-en-Amon.[CN] 诸神将取沉入地府安娜卡苏纳蒙之 The Mummy (1932)
With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton.[JP] 肉を包んだ皮の袋に は嫌気がさした The Mirror (1975)
Without body a soul's nude, As a body's nude without a shirt:[JP] しかしに 肉体がなければ The Mirror (1975)
That's metempsychosis.[JP] それは"の輪廻"よ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
A healthy-looking ghost, Monsieur Dufond.[CN] A healthy -looking ghost, Monsieur Dufond. 一只活灵活现的鬼,迪丰先生 Strange Cargo (1940)
Memories of Utatsubashi Bridge warmed Shiraito.[CN] 抹不去那里梦里的卯辰桥 Taki no shiraito (1933)
What is it that resonates in us in response to noise brought to harmony, making it the source of the greatest delight which stuns us and brings us together?[JP] 人のに 直接響くのです 体内の 何が 共鳴するのでしょう? 何が 単なる音のつながりを 喜びに変えて- Stalker (1979)
I dream of another soul, In quite a different garb:[JP] もう一つのも ぼくは夢に見る The Mirror (1975)
"l didn't mean that you must make up your mind on the spot, but promise me to listen to your heart, and we can talk again."[CN] "当然了,我的意思不是让你立刻 做决定。 但是,答应我: 去寻找你 的灵,我们过会儿要再谈一次" The Phantom Carriage (1921)
Everything was full of life... and all life was one.[JP] すべてにがあり はひとつと思った Wings of Desire (1987)
That's all in the world I am![CN] 我就是个老游 The Grapes of Wrath (1940)
Even though we entrust Nancy to the earth... her courage and spirit shall remain with us... for the Lord God has comforted us... saying, "That whoever finds his life will lose it... 'and whoever loses his life for my sake, will find it.[JP] ナンシーを土に委ねても 彼女の勇気とは私達と残ります。 神様は言ったように A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I'll have my gold, and I'll have your blood, and hell can have your soul![CN] 我将有我的黄金 我将有你的血 地狱能有你的灵 Wuthering Heights (1939)
When my soul's on fire[JP] が燃えあがるとき The Blues Brothers (1980)
He was a human form possessed... infected... by the demon's soul.[JP] 人間けど悪魔の The Harvest (1997)
Your soul is in a mortal body, renewed many times since we loved in Thebes of old.[CN] 灵居于一凡人之躯 自你我相爱于古底比斯城 你已轮回了多次 The Mummy (1932)
Those lost, anguished souls roaming unseen over the earth, seeking the divine light they'll not find, because it's too late![JP] 失われ 苦悩に満ちたが 見えないまま地上をさまよい 神の光を探してます The Blues Brothers (1980)
I wish I had no blackened deed on my soul.[CN] 我希望在自己的灵上 不要留下污点 The Long Voyage Home (1940)
And out of Mollie Malloy's life will go the one kindly soul she ever knew".[CN] 离开茉莉莫利的生命 是她看过最善良的灵 His Girl Friday (1940)
It was not only this body that I loved, it was thy soul.[CN] 此身,吾所爱也 汝灵更为吾所怜 The Mummy (1932)
To show our appreciation for so much power we keep heaven packed with fresh souls.[JP] 神に授けられた力への 謝意を表すために 我々は 新鮮なを 絶えず天国へ送り届ける Full Metal Jacket (1987)
Duel?[CN] The After-Dinner Mysteries (2013)
There it is again, my feeling of well-being... as if inside my body, a hand was softly tightening.[JP] 体の中のに やさしい手がふれる Wings of Desire (1987)
The soul of man has been given wings.[CN] 人的灵有了翅膀. The Great Dictator (1940)
And, Tom, if I went with you up hill and down dale... he would haunt me like a bogeyman.[CN] 汤姆如果我跟着你远走高飞 对他的思念也会阴不散 Design for Living (1933)
The soul is immortal, you know.[JP] は不滅なの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You didn't call me up and keep after me Just to take me to the zoo.[JP] 動物園より他に 胆あるんでしょ? Hollow Triumph (1948)
I shall look upon her, and the dark place will have her soul.[JP] 彼女を見つめて 暗い所を彼女の Witch (1997)
The master of dreams, my soul I'll keep.[JP] 自分のを預かる! ドリームマスター。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
The unquiet spirit must be laid to rest.[JP] 寝ていないは安らかな眠りに。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
- Enlarged but intact.[JP] それでが救われる The 4th Man (1983)
Look. Sacred spells which protect the soul in its journey to the underworld have been chipped off the coffin.[CN] 看,护佑灵进入地府的灵言 The Mummy (1932)
We must fuel that wish... and stretch the corners of the soul, like an endless sheet.[JP] 願いを持続することなのだ 我々はあらゆる意味で を広げるべきだ まるで無限に広がる シーツのように Nostalgia (1983)
" You are my soul " " My flesh and my blood "[CN] 你是我的灵 我的血与肉 The Blue Angel (1930)
It wanted souls. And I brought you![JP] 神は生け贄のを欲した だから私はあなたを連れてきた Hellbound: Hellraiser II (1988)
Fella ain't got a soul of his own... just a little piece of a big soul... the one big soul that belongs to everybody.[CN] 一个人的灵不只属于自己 它只是大灵的一小部分 属于每个人的大灵 The Grapes of Wrath (1940)
- Leon, I want to confess. - I know. It's the Russian soul.[CN] 莱昂我想坦白我知道 这是俄国的灵 Ninotchka (1939)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しょうこん, shoukon] Handelsgeist [Add to Longdo]
大和[やまとだましい, yamatodamashii] der_japanische_Geist [Add to Longdo]
負けじ[まけじだましい, makejidamashii] unnachgiebiger_Geist [Add to Longdo]
[ちんこんきょく, chinkonkyoku] Requiem [Add to Longdo]
曲歌[ちんこんきょくか, chinkonkyokuka] Requiem [Add to Longdo]
[たましい, tamashii] -Seele, -Geist [Add to Longdo]
[こんたん, kontan] -Seele, verborgene_Absicht [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top