ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*遺*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -遺-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
世界[sekai isan] (n) World Heritage

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yí, ㄧˊ] to lose; a lost article
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  貴 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [ideographic] To leave 辶 something valuable 貴 behind
Variants: , Rank: 6165
[, yí, ㄧˊ] to lose; a lost article
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  贵 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [ideographic] To leave 辶 something valuable 贵 behind
Variants: , Rank: 892

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bequeath; leave behind; reserve
On-yomi: イ, ユイ, i, yui
Kun-yomi: のこ.す, noko.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 647

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yí, ㄧˊ, / ] to lose; to leave behind #10,486 [Add to Longdo]
遗憾[yí hàn, ㄧˊ ㄏㄢˋ,   /  ] regret; pity; sorry #2,674 [Add to Longdo]
遗产[yí chǎn, ㄧˊ ㄔㄢˇ,   /  ] heritage; legacy #5,384 [Add to Longdo]
遗传[yí chuán, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ,   /  ] heredity; inheritance; to transmit #6,450 [Add to Longdo]
遗址[yí zhǐ, ㄧˊ ㄓˇ,   /  ] ruins; historic relics #7,438 [Add to Longdo]
遗忘[yí wàng, ㄧˊ ㄨㄤˋ,   /  ] to become forgotten; to forget #7,454 [Add to Longdo]
遗体[yí tǐ, ㄧˊ ㄊㄧˇ,   /  ] remains (of a dead person) #9,463 [Add to Longdo]
遗留[yí liú, ㄧˊ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] (leave or be a) legacy; left over; hand down (to next generation) #9,593 [Add to Longdo]
遗漏[yí lòu, ㄧˊ ㄌㄡˋ,   /  ] to overlook; to miss; to omit #9,957 [Add to Longdo]
遗失[yí shī, ㄧˊ ㄕ,   /  ] to lose; lost #10,090 [Add to Longdo]
遗弃[yí qì, ㄧˊ ㄑㄧˋ,   /  ] to leave; to abandon #15,241 [Add to Longdo]
遗迹[yí jì, ㄧˊ ㄐㄧˋ,   /  ] trace; vestige; historical remains; remnant #16,187 [Add to Longdo]
遗嘱[yí zhǔ, ㄧˊ ㄓㄨˇ,   /  ] testament; will #18,510 [Add to Longdo]
不遗余力[bù yí yú lì, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄩˊ ㄌㄧˋ,     /    ] spare no pains or effort; do one's utmost #19,790 [Add to Longdo]
遗传学[yí chuán xué, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] genetics #24,703 [Add to Longdo]
遗物[yí wù, ㄧˊ ㄨˋ,   /  ] remnant #26,040 [Add to Longdo]
遗像[yí xiàng, ㄧˊ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] portrait of the deceased #34,900 [Add to Longdo]
遗传性[yí chuán xìng, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] hereditary; inherited; genetic #36,881 [Add to Longdo]
遗孀[yí shuāng, ㄧˊ ㄕㄨㄤ,   /  ] widow #42,211 [Add to Longdo]
遗骸[yí hái, ㄧˊ ㄏㄞˊ,   /  ] (dead) human remains #43,999 [Add to Longdo]
遗骨[yí gǔ, ㄧˊ ㄍㄨˇ,   /  ] (dead) human remains #46,550 [Add to Longdo]
遗精[yí jīng, ㄧˊ ㄐㄧㄥ,   /  ] nocturnal emission; wet dream #48,639 [Add to Longdo]
一览无遗[yī lǎn wú yí, ㄧ ㄌㄢˇ ㄨˊ ㄧˊ,     /    ] be plainly visible #53,086 [Add to Longdo]
拾遗[shí yí, ㄕˊ ㄧˊ,   /  ] to pick up lost property; to expropriate other's property; finders' keepers #58,675 [Add to Longdo]
遗传物质[yí chuán wù zhì, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄨˋ ㄓˋ,     /    ] genetic material #58,685 [Add to Longdo]
遗传性疾病[yí chuán xìng jí bìng, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ,      /     ] genetic disorder #61,740 [Add to Longdo]
遗尿[yí niào, ㄧˊ ㄋㄧㄠˋ,  尿 /  尿] bed-wetting #61,771 [Add to Longdo]
遗照[yí zhào, ㄧˊ ㄓㄠˋ,   /  ] picture of the deceased #62,218 [Add to Longdo]
遗诏[yí zhào, ㄧˊ ㄓㄠˋ,   /  ] posthumous edict (of former emperor) #62,651 [Add to Longdo]
遗容[yí róng, ㄧˊ ㄖㄨㄥˊ,   /  ] remains (corpse); lying in state #65,219 [Add to Longdo]
遗孤[yí gū, ㄧˊ ㄍㄨ,   /  ] orphan #65,870 [Add to Longdo]
遗族[yí zú, ㄧˊ ㄗㄨˊ,   /  ] the bereaved; family of the deceased #66,578 [Add to Longdo]
遗赠[yí zèng, ㄧˊ ㄗㄥˋ,   /  ] bequeath #73,062 [Add to Longdo]
遗恨[yí hèn, ㄧˊ ㄏㄣˋ,   /  ] grudge #73,638 [Add to Longdo]
遗训[yí xùn, ㄧˊ ㄒㄩㄣˋ,   /  ] wishes of the deceased #74,040 [Add to Longdo]
遗传工程[yí chuán gōng chéng, ㄧˊ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ,     /    ] genetic engineering #77,503 [Add to Longdo]
拾遗补缺[shí yí bǔ quē, ㄕˊ ㄧˊ ㄅㄨˇ ㄑㄩㄝ,     /    ] to correct; to remedy defects #79,637 [Add to Longdo]
梦遗[mèng yí, ㄇㄥˋ ㄧˊ,   /  ] wet dream; nocturnal emission (ejaculation) #85,495 [Add to Longdo]
遗珠[yí zhū, ㄧˊ ㄓㄨ,   /  ] unrecognized talent #86,455 [Add to Longdo]
补遗[bǔ yí, ㄅㄨˇ ㄧˊ,   /  ] addendum #94,094 [Add to Longdo]
路不拾遗[lù bù shí yí, ㄌㄨˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ,     /    ] lit. no one picks up lost articles in the street (成语 saw); fig. honesty prevails throughout society; a time of peace and stability #107,366 [Add to Longdo]
遗腹子[yí fù zǐ, ㄧˊ ㄈㄨˋ ㄗˇ,    /   ] posthumous child #109,623 [Add to Longdo]
遗稿[yí gǎo, ㄧˊ ㄍㄠˇ,  稿 /  稿] surviving manuscript; bequeathed draft (of book) #111,866 [Add to Longdo]
遗教[yí jiào, ㄧˊ ㄐㄧㄠˋ,   /  ] work or plans left as a legacy; the views of the departed; posthumous orders or teachings #121,698 [Add to Longdo]
遗缺[yí quē, ㄧˊ ㄑㄩㄝ,   /  ] vacancy #129,445 [Add to Longdo]
遗墨[yí mò, ㄧˊ ㄇㄛˋ,   /  ] posthumous (painting, calligraphy, prose etc) #143,839 [Add to Longdo]
道不拾遗[dào bù shí yí, ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ,     /    ] lit. no one picks up lost articles in the street (成语 saw); fig. honesty prevails throughout society; a time of peace and stability #205,635 [Add to Longdo]
沧海遗珠[cāng hǎi yí zhū, ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄧˊ ㄓㄨ,     /    ] undiscovered talent (成语 saw) #213,557 [Add to Longdo]
养虎遗患[yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ,     /    ] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom #255,465 [Add to Longdo]
养痈遗患[yǎng yōng yí huàn, ㄧㄤˇ ㄩㄥ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ,     /    ] lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (成语 saw); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom #268,580 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[いでん, iden] (n) พันธุกรรม
[いたい, itai] (n) ศพ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[いせき, iseki] (n) ซากโบราณ ซากปรักหักพัง
[いし, ishi] (n) ความประสงค์ของผู้ตาย
伝子工学[いでんしこうがく, idenshikougaku] (n) วิศวกรรมพันธุศาสตร์
文化[いでんしこうがく, bunka isan] มรดกทางวัฒนธรรม
[いしょ, isho] พินัยกรรม , จดหมายลาตาย
[ゆいごん, yuigon] (n) พินัยกรรม
世界[sekai isan, sekai isan] (n) มรดกโลก
[こういしょう, kouishou] (exp) ผลสืบเนื่อง, ผลที่ตามมา, อาการที่ตามมา(ของโรคภัยไข้เจ็บ)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いさん, isan] (n) inheritance; bequest; legacy; heritage; (P) #1,851 [Add to Longdo]
跡(P);[いせき, iseki] (n) historic ruins (remains, relics); (P) #2,176 [Add to Longdo]
残る(P);[のこる, nokoru] (v5r, vi) to remain; to be left; (P) #3,615 [Add to Longdo]
伝子[いでんし, idenshi] (n) (1) gene; (adj-f, adj-no) (2) genetic; (P) #4,193 [Add to Longdo]
残す(P);[のこす, nokosu] (v5s, vt) to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve; (P) #4,736 [Add to Longdo]
[いたい, itai] (n) corpse; remains; (P) #5,764 [Add to Longdo]
[いでん, iden] (adj-na, n, vs, adj-no) heredity; inherent; (P) #7,586 [Add to Longdo]
[いぞく, izoku] (n) bereaved family; (P) #9,810 [Add to Longdo]
[いこう, ikou] (n) remains; (P) #10,496 [Add to Longdo]
[ゆいごん(P);いごん;いげん, yuigon (P); igon ; igen] (n, vs) will; testament; last request; (P) #10,999 [Add to Longdo]
[いぶつ, ibutsu] (n) relic; momento; (P) #11,684 [Add to Longdo]
[ほい, hoi] (n, adj-no) supplement; appendix #17,082 [Add to Longdo]
[いこつ, ikotsu] (n) remains; ashes of deceased; (P) #19,252 [Add to Longdo]
[いかん, ikan] (adj-na, n) regrettable; unsatisfactory; (P) #19,444 [Add to Longdo]
ヒト伝子[ヒトいでんし, hito idenshi] (n) human gene [Add to Longdo]
ホメオティック伝子[ホメオティックいでんし, homeoteikku idenshi] (n) homeotic gene [Add to Longdo]
意趣[いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor [Add to Longdo]
[いあい, iai] (n) (1) bequest; relic; (adj-no) (2) cherished (by the deceased); treasured [Add to Longdo]
[いえい, iei] (n) portrait of deceased person; (P) [Add to Longdo]
[いえい, iei] (n) posthumous song or poem [Add to Longdo]
家族[いかぞく, ikazoku] (n) bereaved family [Add to Longdo]
戒;[いかい, ikai] (n) one's last caution [Add to Longdo]
[いはい, ihai] (n) ashes (of the deceased); remains from cremation [Add to Longdo]
[いがい, igai] (n) remains; corpse [Add to Longdo]
憾に堪えない[いかんにたえない, ikannitaenai] (exp, adj-i) really regrettable [Add to Longdo]
憾千万[いかんせんばん, ikansenban] (adj-na) highly regrettable; utterly deplorable [Add to Longdo]
憾無く;憾なく[いかんなく, ikannaku] (adv) amply; sufficiently; fully; completely; all out [Add to Longdo]
棄(P);委棄[いき, iki] (n, vs) abandonment; desertion; relinquishment; (P) [Add to Longdo]
棄貨物[いきかもつ, ikikamotsu] (n) abandoned goods [Add to Longdo]
棄罪[いきざい, ikizai] (n) abandonment [Add to Longdo]
[いぎょう, igyou] (n) work left at death [Add to Longdo]
[いくん, ikun] (n) dying instructions [Add to Longdo]
[いけん, iken] (n) able men left out of office [Add to Longdo]
言執行者[ゆいごんしっこうしゃ, yuigonshikkousha] (n) executor [Add to Longdo]
言者[ゆいごんしゃ, yuigonsha] (n) testator [Add to Longdo]
言書[ゆいごんしょ, yuigonsho] (n) testament [Add to Longdo]
言証書[いごんしょうしょ, igonshousho] (n) testamentary document [Add to Longdo]
言状[ゆいごんじょう, yuigonjou] (n) will; testament [Add to Longdo]
言信託[ゆいごんしんたく, yuigonshintaku] (n) testamentary trust [Add to Longdo]
言補足書[ゆいごんほそくしょ, yuigonhosokusho] (n) codicil [Add to Longdo]
[いこ, iko] (n) orphan [Add to Longdo]
[いこう, ikou] (n) works following the deceased [Add to Longdo]
稿[いこう, ikou] (n) posthumous manuscripts [Add to Longdo]
[いこう, ikou] (n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour) [Add to Longdo]
[ゆいごう, yuigou] (n) will; testament [Add to Longdo]
[いこん, ikon] (n) grudge; ill will; enmity; (P) [Add to Longdo]
恨十年[いこんじゅうねん, ikonjuunen] (n, adv) grudge of ten years' standing; harbouring a grudge for many years [Add to Longdo]
[いざい, izai] (n) bequest; inheritance [Add to Longdo]
[いさく, isaku] (n) posthumous works; (P) [Add to Longdo]
産管理[いさんかんり, isankanri] (n) administration of an estate [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
May I read the rest of the will now?いま言の残りを読んでいいですか。
Here were some relics.ここにいくつかの跡がありました。
This result leaves much to be desired.この結果には憾な点が多い。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的産として保存すべきだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か伝的な問題があるようだ。
This criminal is a victim of heredity.この犯罪は伝の犠牲者だ。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の跡をみることができる。
The will was declared void by the court.その言は法廷で無効と宣告された。
The ruins are worth visiting.その跡は訪れてみる価値がある。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その体の身元は頬のほくろで確認された。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化産のすばらしいコレクションがある。
The old man made out his will.その老人は言を作成した。
That, while regrettable, is true.それは憾ながら本当だ。
It leaves nothing much to be desired.それは憾なところが多い。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から伝子治療に反対した。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、伝子を作っている複雑な化学物質である。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には憾な点が多い。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に跡がある。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の跡を保存する努力をしなければならない。
I regret to inform you that I will unable to keep our appointment for February 27.憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I'm sorry to say, but the service isn't very good.憾ながらサービスはあまりよくない。
He died without having made a will.言状も作らずに死んだ。
Where is the lost-and-found?失物係はどこですか。
Where is the lost and found?失物取扱所はどこですか。
How were the bodies of those who died disposed of?体はどのように処理されたのですか。
Where is the nearest lost and found?一番近い失物取扱所はどこですか。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の跡が見えるでしょう。
The musician left his family poor.音楽家が死んで族は貧困にさらされた。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的産がある。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家産を守るように気をつけなければならない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と伝の両方の影響を受けている。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の跡を発見した。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は留品の一つから足がついた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は留品の一つから突きとめられた。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは憾千万だ。 [ M ]
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には憾な点が多い。 [ M ]
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは憾である。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は伝によって決まるのですか。
My baby has a hereditary disease.子供は伝病を持っています。
My father left me a lot of money in his will.私の父は書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は言のことで弁護士と相談した。
I shall will my money to a hospital.私は産を病院に贈ろう。
I came into a huge fortune.私は莫大な産を相続した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に言状の作成を依頼した。
My uncle made a will last year.叔父は去年書を作った。
My uncle made a will last year.叔父は昨年書を作った。
How many new sites were uncovered?新しい跡で未発掘はいくつだったのですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Will walks out, my homie is gone.[CN] 憾Da'Vonne 你出局了 Big Brother (2000)
There was no trouble about the will.[JP] 言は文句なし Creepshow (1982)
Elizaveta Nikolayevna Radlova, of her own free will shall deem fit.[CN] 跟她結婚成為合法夫婦所產生的那部分財產 伊麗扎維·尼科拉耶娜·拉德洛娃... 自由支配這份產,將被認為是合法的 Of Freaks and Men (1998)
I now commend his ashes to the stars he loved so much.[JP] 灰を彼が愛した宇宙へ The End (1988)
He's your father? No wonder you so ugly.[JP] 不細工なのは伝か Future Echoes (1988)
Kids are getting nasty these days. I'm sorry that Kure never made it on the show.[CN] 並說年青一代是基佬 真憾迪克沒有活下來 The Wounds (1998)
It was a condition of the will. He had to keep it a secret.[JP] 言でそう決められてた 秘密にするようにね Brewster's Millions (1985)
-What I'm saying is, your father changed his will in favor of the employees.[CN] - 我要說的是,你父親 將囑受益人改為員工 The Thirteenth Floor (1999)
We're not cremating her and throwing... her ashes off some bridge where we can't visit her... because she'll be blown all over![JP] 灰を橋から 撒いたりしたら 墓参りも出来ない 何もなくなるんだから The Bridges of Madison County (1995)
That's absolutely out of the question. The lysine contingency prevents the spread of animals, if they ever get off the island. Wu inserted a gene that creates a faulty enzyme in protein metabolism.[JP] 恐竜が島から脱出した場合の 非常措置がある 伝子の操作で─ Jurassic Park (1993)
What deeply disgusts me I leave you as legacy the empty glory of godhead[JP] わしに酷い嫌悪を与える全てを 産としてお前に与える 神々である事の空しい栄光 Die Walküre (1990)
Helen has lost her baby, I'm afraid, Gerry[CN] 海倫流產了, 我很 Sliding Doors (1998)
stop him for good... but we need to know where his bones were hidden.[JP] 永遠に でも彼の骸は必要。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Probably burned truckloads of your stuff.[CN] 可能已經燒掉你很多 Memento (2000)
I'm awfully sorry. How will your father take it?[CN] 我真的很憾 妳爸爸會怎麼想? The Winslow Boy (1999)
You have two men and two women to serve you[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我們家有兩個男人和兩個女人 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }任由你差 Chinese Torture Chamber Story 2 (1998)
That he be cremated and his ashes thrown off Roseman Bridge.[JP] 火葬の後 ローズマンブリッジから 灰を撒いてほしいと The Bridges of Madison County (1995)
As the executor of your great-uncle's will, I hereby declare that the full inheritance of $300 million is yours.[JP] 君の大叔父の言管理人である 私がここに宣誓する... ...産3億ドルすべて 君の物だ Brewster's Millions (1985)
He changed his will.[CN] 他更改了 The Thirteenth Floor (1999)
Well, it was nice to meet you, Helen... Sorry about your job, really[CN] 幸會, 很憾你失葉了 Sliding Doors (1998)
RaskoInikov, entered the history books in the way the American film never will.[CN] 隨著歲月的流逝已被人忘,但美國電影卻不會 The Wounds (1998)
It's probably in the genes, right?[CN] 我和我爸 這大概和傳有關吧? Down Neck (1999)
I'm so sorry.[CN] 凱特,很 The Winslow Boy (1999)
- Any bodies?[JP] 体は? Aliens (1986)
So the code of silence, the omertà, or whatever, just went by the boards.[CN] 所以沉默是金的美德 早就被幫派分子所 46 Long (1999)
They burned him to death in his boiler room... and they hid the remains.[JP] ボイラールームで燃やして 骸を隠した。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
But now the valiant Wälsung shall inherit all that is mine.[JP] いまや 輝かしいヴェルズングに... 我が産の全てを与えよう Siegfried (1980)
He was talking about inherited, hardwired behavior.[CN] 他談到傳和內心深處的行為 Hannibal (2001)
It's a sad pleasure to see you here.[CN] 見到你在這令人憾又欣慰. The End of the Affair (1999)
I'll call later to make sure there were no loose ends.[CN] 也許我該等會兒再打來 先確定沒有証據 The End of the Affair (1999)
Sorry...[CN] It All Starts Today (1999)
I don't know. Guess I have a dumb heredity.[JP] 俺のバカは伝かな 君のは何だよ? Breaking Away (1979)
I hate to tell you this... but they canceled this bus line two years ago.[CN] 憾我得告訴你 但這條路線兩年前就被取消了 Ghost World (2001)
A full DNA strand contains three billion genetic codes.[JP] 伝学上の30億の情報を 持っているDNAだ Jurassic Park (1993)
She's just inherited a fortune of 1 0, 000 pounds, I understand.[JP] 1万ポンドの産を 相続されたって Episode #1.3 (1995)
He, Blondin... suffered for not being an athlete... and thought about suicide... in front of athletes he considered magnificent.[CN] 他們這些人 很憾自己為什麼 不是運動員 他們有自殺的可能 Night Wind (1999)
I'm sorriest for the mother.[CN] 我對那母親感到萬分 The Virgin Suicides (1999)
I'm so sorry you had to hear it this way, Helen[CN] 憾是這種狀況 Sliding Doors (1998)
She wanted her ashes to be thrown off Roseman Bridge.[JP] 灰をローズマンブリッジから 撒いてほしいとの事です The Bridges of Madison County (1995)
Well, on the tour, the film said they used frog DNA to fill in the gene-sequence gaps.[JP] アニメの説明では─ 欠落してる伝子を "蛙のDNAで補った"と Jurassic Park (1993)
I'm really sorry, Helen[CN] 我很 Sliding Doors (1998)
So I will hurt nobody no more[CN] 省得在這兒害人間 Your Place or Mine (1998)
You know, this ADD thing. It's probably genetical.[CN] 注意力缺失症或許是會傳的 Down Neck (1999)
The heretofore mentioned Elizaveta NikoIayevna Radlova will receive the benefits of her inheritance upon her entry into lawful wedlock with such person as she, [CN] 此前指定過的伊麗扎維尼科拉耶娜·拉德洛娃... 將接受她的產的利益 不包括跟像她這樣的人 Of Freaks and Men (1998)
It has been a number of years since I began excavating the ruins of Candar with a group of my colleges.[JP] 私は、大学のグループでカンダラの跡を数年にわたり発掘していた。 The Evil Dead (1981)
You're just the one I've been looking for[CN] 沮喪 -被忘 -亟欲取悅 Bedazzled (2000)
Things stolen from the Holy Land. Treasures.[JP] 失われた聖物や宝物 The Church (1989)
I'll get the remains.[JP] 僕は骸を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
My beloved warriors have come to life, all the dead of centuries past.[JP] 立派な戦士が生き返した 数世紀の骸も The Black Cauldron (1985)
Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit 2nd class.[JP] "本日 2級特別功労賞を 贈される" 1984 (1984)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[いぞう, izou] bequest, legacy [Add to Longdo]
[ほい, hoi] supplement [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[い, i] HINTERLASSEN, UEBERLIEFERN [Add to Longdo]
[いでん, iden] Erblichkeit, Vererbung [Add to Longdo]
[いたい, itai] Leiche [Add to Longdo]
[いこん, ikon] (alter) Groll, -Hass, Feindschaft [Add to Longdo]
[いかん, ikan] das_Bedauern [Add to Longdo]
[いぞく, izoku] die_Hinterbliebenen [Add to Longdo]
漏なく[いろうなく, irounaku] ohne_Auslassung, vollstaendig [Add to Longdo]
[いさん, isan] -Erbe, Hinterlassenschaft [Add to Longdo]
[ゆいごん, yuigon] Testament [Add to Longdo]
[いせき, iseki] Ueberreste, Ruinen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top