ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*談*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -談-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tán, ㄊㄢˊ] to talk, to chat; conversation; surname
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  炎 [yán, ㄧㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 6773
[, tán, ㄊㄢˊ] to talk, to chat; conversation; surname
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  炎 [yán, ㄧㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 474

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: discuss; talk
On-yomi: ダン, dan
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 272

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tán, ㄊㄢˊ, / ] to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss; surname Tan #1,424 [Add to Longdo]
谈判[tán pàn, ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,   /  ] to negotiate; negotiation; conference #2,467 [Add to Longdo]
会谈[huì tán, ㄏㄨㄟˋ ㄊㄢˊ,   /  ] talks; discussions #3,293 [Add to Longdo]
谈到[tán dào, ㄊㄢˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to refer to; to speak about; to talk about #3,589 [Add to Longdo]
谈话[tán huà, ㄊㄢˊ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] talk; conversation #4,880 [Add to Longdo]
座谈会[zuò tán huì, ㄗㄨㄛˋ ㄊㄢˊ ㄏㄨㄟˋ,    /   ] conference; symposium; rap session #5,335 [Add to Longdo]
交谈[jiāo tán, ㄐㄧㄠ ㄊㄢˊ,   /  ] talk with each other; converse; chat #7,312 [Add to Longdo]
谈论[tán lùn, ㄊㄢˊ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] to discuss; to talk about #8,242 [Add to Longdo]
谈谈[tán tán, ㄊㄢˊ ㄊㄢˊ,   /  ] to discuss; to have a chat #9,444 [Add to Longdo]
洽谈[qià tán, ㄑㄧㄚˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to discuss #10,146 [Add to Longdo]
座谈[zuò tán, ㄗㄨㄛˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to have an informal discussion #11,478 [Add to Longdo]
商谈[shāng tán, ㄕㄤ ㄊㄢˊ,   /  ] confer; discuss; engage in talks #14,633 [Add to Longdo]
谈心[tán xīn, ㄊㄢˊ ㄒㄧㄣ,   /  ] a heart-to-heart chat #16,497 [Add to Longdo]
畅谈[chàng tán, ㄔㄤˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content #17,704 [Add to Longdo]
和谈[hé tán, ㄏㄜˊ ㄊㄢˊ,   /  ] peace talks #20,349 [Add to Longdo]
面谈[miàn tán, ㄇㄧㄢˋ ㄊㄢˊ,   /  ] face-to-face meeting; an interview #25,159 [Add to Longdo]
言谈[yán tán, ㄧㄢˊ ㄊㄢˊ,   /  ] discourse; words; utterance; what one says; manner of speech #29,133 [Add to Longdo]
侃侃而谈[kǎn kǎn ér tán, ㄎㄢˇ ㄎㄢˇ ㄦˊ ㄊㄢˊ,     /    ] speak frankly with assurance #31,120 [Add to Longdo]
空谈[kōng tán, ㄎㄨㄥ ㄊㄢˊ,   /  ] prattle; idle chit-chat #32,771 [Add to Longdo]
谈笑风生[tán xiào fēng shēng, ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄥ ㄕㄥ,     /    ] to talk cheerfully and wittily; to joke together #34,945 [Add to Longdo]
谈判桌[tán pàn zhuō, ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ ㄓㄨㄛ,    /   ] conference table #35,412 [Add to Longdo]
闲谈[xián tán, ㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊ,   /  ] idle talk; empty gossip #35,981 [Add to Longdo]
谈情说爱[tán qíng shuō ài, ㄊㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄞˋ,     /    ] to discuss passion and talk of love (成语 saw); to express love with terms of endearment; billing and cooing #38,390 [Add to Longdo]
无稽之谈[wú jī zhī tán, ㄨˊ ㄐㄧ ㄓ ㄊㄢˊ,     /    ] absurd nonsense (成语 saw) #40,473 [Add to Longdo]
纸上谈兵[zhǐ shàng tán bīng, ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ,     /    ] lit. military tactics on paper (成语 saw); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice (cf. Zhao Kuo 趙括|赵括 leading an army of 400, 000 to annihilation at Changping in 260 BC); an armchair strategist; idle theorizing #40,926 [Add to Longdo]
高谈阔论[gāo tán kuò lùn, ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄎㄨㄛˋ ㄌㄨㄣˋ,     /    ] to harangue; loud arrogant talk; to spout #48,355 [Add to Longdo]
谈天说地[tán tiān shuō dì, ㄊㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄨㄛ ㄉㄧˋ,     /    ] to talk endlessly; talking of anything under the sun #51,887 [Add to Longdo]
密谈[mì tán, ㄇㄧˋ ㄊㄢˊ,   /  ] commune; private discussion #54,583 [Add to Longdo]
谈天[tán tiān, ㄊㄢˊ ㄊㄧㄢ,   /  ] to chat #57,397 [Add to Longdo]
深谈[shēn tán, ㄕㄣ ㄊㄢˊ,   /  ] have an in depth conversation; have intimate talks; discuss thoroughly #66,546 [Add to Longdo]
倾谈[qīng tán, ㄑㄧㄥ ㄊㄢˊ,   /  ] to have a good talk #69,570 [Add to Longdo]
笔谈[bǐ tán, ㄅㄧˇ ㄊㄢˊ,   /  ] conversation by writing; sketches and notes #75,598 [Add to Longdo]
叙谈[xù tán, ㄒㄩˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to chat #104,832 [Add to Longdo]
谈笑自若[tán xiào zì ruò, ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄗˋ ㄖㄨㄛˋ,     /    ] to talk and laugh as though nothing had happened; to remain cheerful (despite a crisis) #120,766 [Add to Longdo]
纵谈[zòng tán, ㄗㄨㄥˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to talk freely #138,070 [Add to Longdo]
聚谈[jù tán, ㄐㄩˋ ㄊㄢˊ,   /  ] to meet for discussion #158,206 [Add to Longdo]
谈得来[tán de lái, ㄊㄢˊ ㄉㄜ˙ ㄌㄞˊ,    /   ] to be able to talk to; to get along with; to be congenial #264,237 [Add to Longdo]
谈星[tán xīng, ㄊㄢˊ ㄒㄧㄥ,   /  ] astrology; fortune-telling #385,694 [Add to Longdo]
不经之谈[bù jīng zhī tán, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄓ ㄊㄢˊ,     /    ] absurd statement; cock-and-bull story #445,082 [Add to Longdo]
六方会谈[liù fāng huì tán, ㄌㄧㄡˋ ㄈㄤ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄢˊ,     /    ] six-sided talks (on North Korea) [Add to Longdo]
司马谈[Sī mǎ tán, ㄙ ㄇㄚˇ ㄊㄢˊ,    /   ] Sima Tan (-110 BC), Han dynasty scholar and historian, and father of Sima Qian 司馬遷|司马迁 [Add to Longdo]
和平会谈[hé píng huì tán, ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄢˊ,     /    ] peace talks; peace discussions [Add to Longdo]
和平谈判[hé píng tán pàn, ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,     /    ] peace negotiations [Add to Longdo]
多边贸易谈判[duō biān mào yì tán pàn, ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄢ ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,       /   貿   ] multilateral trade talks [Add to Longdo]
教育相谈[jiào yù xiāng tán, ㄐㄧㄠˋ ㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄢˊ,     /    ] education counselor [Add to Longdo]
畅谈话卡[chàng tán huà kǎ, ㄔㄤˋ ㄊㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄚˇ,     /    ] long-term calling card (telephone) [Add to Longdo]
朝鲜核谈[Cháo xiǎn hé tán, ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢˇ ㄏㄜˊ ㄊㄢˊ,     /    ] talks on North Korea's nuclear program [Add to Longdo]
核谈判[hé tán pàn, ㄏㄜˊ ㄊㄢˊ ㄆㄢˋ,    /   ] nuclear negotiations [Add to Longdo]
谈不上[tán bu shàng, ㄊㄢˊ ㄅㄨ˙ ㄕㄤˋ,    /   ] to be out of the question [Add to Longdo]
谈价[tán jià, ㄊㄢˊ ㄐㄧㄚˋ,   /  ] to negotiate (prices); to haggle [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[じょうだん, joudan] (n) ล้อเล่น, มุขตลก, ขำขัน
[dangou] (n) ฮั้วประมูล
首脳会[しゅのうかいだん, shunoukaidan] (vt) การประชุมสุดยอดของผู้นำประเทศ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[そうだん, soudan] TH: การปรึกษา  EN: consultation (vs)
[そうだん, soudan] TH: การเจรจา  EN: discussion

Japanese-English: EDICT Dictionary
[そうだん, soudan] (n, vs) consultation; discussion; (P) #2,985 [Add to Longdo]
[たいだん, taidan] (n, vs) talk; dialogue; conversation; (P) #6,428 [Add to Longdo]
[かいだん, kaidan] (n, vs) conversation; conference (usu. between important people); discussion; interview; (P) #6,934 [Add to Longdo]
[かいだん, kaidan] (n) ghost story; (P) #8,100 [Add to Longdo]
(P);戯;串戯;串戲[じょうだん(P);ぎだん(戯談)(ok);げだん(戯談)(ok), joudan (P); gidan ( gi dan )(ok); gedan ( gi dan )(ok)] (n, adj-no) (じょうだん is sometimes written 笑) (See 笑・しょうだん・2) jest; joke; funny story; (P) #13,356 [Add to Longdo]
[だんわ, danwa] (n, vs) a talk; conversation; (P) #14,136 [Add to Longdo]
[こんだん, kondan] (n, vs) informal talk; (P) #14,267 [Add to Longdo]
[そうだんやく, soudanyaku] (n) counselor; counsellor; adviser; advisor; (P) #14,590 [Add to Longdo]
[よだん, yodan] (n, adj-no) digression; sequel (of a story); (P) #14,711 [Add to Longdo]
[ざだん, zadan] (n, vs) conversation; discussion #14,939 [Add to Longdo]
[こうだん, koudan] (n) story-telling; (P) #18,527 [Add to Longdo]
義;御[おだんぎ, odangi] (n) (See 義) lecture (i.e. an admonishment); sermon [Add to Longdo]
できない相;出来ない相[できないそうだん, dekinaisoudan] (n) impossible proposition; unreasonable proposal; tall order [Add to Longdo]
ポツダム会[ポツダムかいだん, potsudamu kaidan] (n) Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany) [Add to Longdo]
ミュンヘン会[ミュンヘンかいだん, myunhen kaidan] (n) (See ミュンヘン協定) Munich Conference (1938) [Add to Longdo]
ヤルタ会[ヤルタかいだん, yaruta kaidan] (n) Yalta Conference (Feb. 1945) [Add to Longdo]
委細面[いさいめんだん, isaimendan] (exp) details when I see you [Add to Longdo]
遺伝相[いでんそうだん, idensoudan] (n) genetic counseling; genetic counselling [Add to Longdo]
[えんだん, endan] (n) marriage proposal; engagement; (P) [Add to Longdo]
を調える[えんだんをととのえる, endanwototonoeru] (exp, v1) to arrange a marriage [Add to Longdo]
下手の長[へたのながだんぎ, hetanonagadangi] (exp) (id) Brevity is the soul of wit [Add to Longdo]
下相[したそうだん, shitasoudan] (n, vs) preliminary consultation; arrangements [Add to Longdo]
[がだん, gadan] (n) discussions on art and painting [Add to Longdo]
回顧[かいこだん, kaikodan] (n) reminiscences; reminiscent disussion [Add to Longdo]
懐旧[かいきゅうだん, kaikyuudan] (n) reminiscences [Add to Longdo]
外相会[がいしょうかいだん, gaishoukaidan] (n) foreign ministerial conference; meeting of foreign ministers [Add to Longdo]
巷語[がいだんこうご, gaidankougo] (n) street gossips and idle rumors; hearsay [Add to Longdo]
巷説[がいだんこうせつ, gaidankousetsu] (n) street gossips and idle rumors [Add to Longdo]
官製[かんせいだんごう, kanseidangou] (n) collusive bidding at the initiative of government agencies [Add to Longdo]
[かんだん, kandan] (n, vs) pleasant talk; chat; (P) [Add to Longdo]
[かんだん, kandan] (n, vs) quiet conversation; idle talk [Add to Longdo]
;綺[きだん, kidan] (n) romantic story; colorful story; colourful story; highly embellished story [Add to Longdo]
休戦会[きゅうせんかいだん, kyuusenkaidan] (n) armistice conference [Add to Longdo]
[ごうだん, goudan] (n, vs) tough negotiations [Add to Longdo]
[こわだんぱん, kowadanpan] (n, vs) (See 強) tough negotiations; forceful negotiations [Add to Longdo]
強面[こわもてだんぱん, kowamotedanpan] (n) aggressive negotiations; hard-line bargaining [Add to Longdo]
[きんだん, kindan] (n) discussion about money; loan request [Add to Longdo]
苦心[くしんだん, kushindan] (n) account of the hardships one has encountered [Add to Longdo]
[くうだん, kuudan] (n) gossip; chatter [Add to Longdo]
軍縮会[ぐんしゅくかいだん, gunshukukaidan] (n) disarmament conference; disarmament talks; arms reduction talks [Add to Longdo]
[ぐんだん, gundan] (n) war story [Add to Longdo]
経験[けいけんだん, keikendan] (n) story of one's experiences [Add to Longdo]
[げいだん, geidan] (n) talk about art [Add to Longdo]
[げきだん, gekidan] (n) talk on drama [Add to Longdo]
結婚相[けっこんそうだん, kekkonsoudan] (n) marriage counseling; marital counseling [Add to Longdo]
[げんだん, gendan] (n, vs) strong protest; demand for an explanation; serious talk [Add to Longdo]
後日;後日譚[ごじつだん, gojitsudan] (n) sequel; later development [Add to Longdo]
[こうだん, koudan] (n) rumour; rumor; gossip [Add to Longdo]
[こうだんし, koudanshi] (n) professional storyteller [Add to Longdo]
社漫画賞[こうだんしゃまんがしょう, koudanshamangashou] (n) Kodansha Manga Award [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗だろう!」
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会に非常に大きな利害関係をもっています。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗には飽き飽きした。
I have something to talk over with you.あなたに相したいことがある。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相したほうがよい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相するべきです。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
You can count on me any time.いつでも相にのりますよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗に笑った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相して彼の意見を聞くことにする。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗のネタにしている。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
This was meant as a joke.これはほんの冗のつもりだった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相したい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なり、男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑によってストレスを処理している。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗から講義を始める。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑でもしにいらしてください。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相してみたら。
The ghost story was terrifying.その怪はこわかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面したい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相します。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相しなければなりません。
We could not help laughing at the joke.その冗には笑わざるを得なかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗に笑わざるを得ない。
That joke isn't funny.その冗はおかしくない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対しなければならない。
I didn't get the joke.その冗がわからなかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗を聞いて彼は突然笑い出した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相しやすい人だった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相して見たら?
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相してみたら。
I meant it as a joke.それは、冗のつもりで言ったのだ。
It is out of the question.それはとてもできない相だ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗にすぎなかったのだ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗のつもりで言ったんだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗にすぎない。
It is no joke.それは決して冗ではない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗だ。
I just meant it as a joke.それは冗のつもりでいっただけだよ。
It's merely a joke.それは単なる冗だよ。
I just said that by way of a joke.ちょっとした冗のつもりで言っただけです。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗を言ってばかりいた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相しました。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相相手です。
I am only joking.ほんの冗だよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗にすぎない。
You must be kidding!まさか。冗言うなよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was a joke.[JP] ただの冗 Grand Prix (1966)
Come here.[JP] 言うなよ Tikhiy Don (1957)
I admire how you speak of death so lightly![CN] 你把死亡論得如此輕鬆 讓我敬佩 Les Visiteurs du Soir (1942)
Enough about them. Let's talk about us.[CN] 不管怎樣 他們夠幸福了 我們來我們自己吧... Les Visiteurs du Soir (1942)
There was something very important I had to talk to him about.[JP] 父との相事を済ませ 昨夜戻りました War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Were they very tough problems I used to bring to you, Dad?[JP] 難しい悩みを 相したかしら? Kansas City Confidential (1952)
I've talked with the Fitzgeralds. They're very fond of you.[CN] 我跟菲茨傑拉德兩兄妹過了 他們很喜歡你 The Uninvited (1944)
Nothing, just business.[JP] ただの商 The Intruder (1962)
What did you want to talk to me about?[CN] 你要和我什麼? Ride the Pink Horse (1947)
Lady Kriemhild, Margrave Rüdiger, wishes to speak with you after evensong![CN] 克裏米爾特夫人! 呂狄格侯爵想要在晚禱之後跟您們 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Well... and who do we have to...[JP] 危ない相かな 例えばこんな... Pinocchio (1940)
Look, let's talk tomorrow.[CN] 聽著, 我們明天再 The Uninvited (1944)
Here, you'd better drink.[JP] だよ歌えよ Tikhiy Don (1957)
- I'm not joking![JP] はたくさんだ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Well, then, let's beg the Soviets for forgiveness.[JP] 下らん冗言うな それどころじゃないぞ Tikhiy Don II (1958)
Mr. Kringelein, I must talk with you before the police come.[CN] 克林格蘭先生, 在警察來之前, 我得和你. Grand Hotel (1932)
And I... Alright, chill.[JP] ーさぁ歌おう素晴らしき愛を♪ 解った解った、冗だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
No Sir, chit-chatting again![JP] あなたたち、雑してはだめ! La Grande Vadrouille (1966)
And guard your property?[JP] じゃないわ 私は残らないわよ Tikhiy Don (1957)
It's a deal.[CN] 我們好的 Ride the Pink Horse (1947)
I am not talking about that.[CN] 我不是在論這個 The Uninvited (1944)
- The deal has been put through.[CN] - 判已經成功了. Grand Hotel (1932)
How dare you gaze into a lady's eyes while crooning such nonsense?[CN] 誇誇其這些陳詞濫調 你還敢直勾勾地盯著一個女士 Les Visiteurs du Soir (1942)
Forty thousand people have died, our ally's army has been destroyed, and you are able to joke about it.[JP] くだらない冗など 許されるか War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I'm being serious. What you're planning is no joke.[JP] 真剣な話 冗では済まないぞ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And I am the Empress of China![JP] ご冗 The Intruder (1962)
Come here.[JP] 言うなよ Tikhiy Don II (1958)
Oh come now.[JP] - 冗でしょ? Hollow Triumph (1948)
I meant it as a joke, but it went wrong.[JP] ほんの冗のつもりだった Purple Noon (1960)
Now, let's talk like adults.[CN] 現在, 讓我們象成人一樣的. Grand Hotel (1932)
You do nothing but chit-chat You better behave.[JP] 貴方達はただ雑するだけです、 もっとちゃんと振る舞って欲しい La Grande Vadrouille (1966)
- I can't discuss the matter.[CN] -我不想論此事 The Uninvited (1944)
We'rejoking.[JP] ただの冗 Purple Noon (1960)
We had a talk, Uncle Sam.[CN] 我們已經過了,山姆大叔 Ride the Pink Horse (1947)
I was just fooling around.[JP] Purple Noon (1960)
Tell them, will ya? This is gettin' to be a joke.[JP] はやめろ 12 Angry Men (1957)
Vera wasn't kidding with that "Siamese twins" crack.[JP] 結合双生児の話は 冗ではなかった Detour (1945)
I'Il have to speak to the director.[JP] 支配人に相しませんと Purple Noon (1960)
Let's do some serious talking.[CN] 我們來認真的 À Nous la Liberté (1931)
Wait, I have some plans for you for this evening.[JP] ちょっと ご相がありますの War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Sixteen hundred, are you kidding?[JP] 1600ドルとか 冗でしょ? Detour (1945)
It wasn't flirtations and dresses we talked about.[CN] 我們從不調戲對方 也不論有關裙子的事 The Uninvited (1944)
She wasn't gonna tell us about the baby, and later she made that one break.[CN] 她沒說關於嬰兒的事 後來也打斷了 The Uninvited (1944)
I'm not a bull on a rein.[JP] どうするだの何処へだの 冗もいい加減にしろ Tikhiy Don (1957)
But don't let's talk about me.[CN] 還是不要論我了 The Uninvited (1944)
I have a wife and 6 kids.[JP] ですか? La Grande Vadrouille (1966)
Has the tsar really abdicated?[JP] 勿論だ 冗で言う話じゃない Tikhiy Don (1957)
Now everyone speaks of love. Too much![CN] 現在每個人都論愛情 Les Visiteurs du Soir (1942)
I thought we could go for walks again or drive around in the hills for a bit while we talked.[JP] 散歩とか 丘陵を ドライブするしかない 雑もいいだろう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
But I must talk to you alone.[CN] 但我必須和你單獨 Ride the Pink Horse (1947)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下相[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
[かいだん, kaidan] Gespraech, Besprechung [Add to Longdo]
[じょうだん, joudan] -Scherz, -Spass [Add to Longdo]
[たいだん, taidan] Gespraech, Unterhaltung [Add to Longdo]
[こんだん, kondan] vertrauliche_Unterhaltung [Add to Longdo]
[かんだん, kandan] angenehme_Unterhaltung, vergnuegliche_Unterhaltung [Add to Longdo]
[まんだん, mandan] Plauderei [Add to Longdo]
[ちんだん, chindan] lustige_Geschichte [Add to Longdo]
[そうだん, soudan] Beratung, Besprechung, Unterredung [Add to Longdo]
[じだん, jidan] aussergerichtlicher_Vergleich [Add to Longdo]
[だん, dan] GESPRAECH, UNTERHALTUNG [Add to Longdo]
[だんしょう, danshou] Geplauder, ungezwungene_Unterhaltung [Add to Longdo]
[だんわ, danwa] Gespraech, Unterhaltung [Add to Longdo]
首脳会[しゅのうかいだん, shunoukaidan] Gipfelkonferenz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top