ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*課長*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 課長, -課長-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
課長[かちょう, kachou] (n) ผู้จัดการแผนก, หัวหน้าแผนก

Japanese-English: EDICT Dictionary
課長[かちょう, kachou] (n) section manager; section chief; (P) #3,793 [Add to Longdo]
課長[おにかちょう, onikachou] (n) unsympathetic manager; section chief with a heart of stone [Add to Longdo]
業務課長[ぎょうむかちょう, gyoumukachou] (n) head of business department [Add to Longdo]
人事課長[じんじかちょう, jinjikachou] (n) head of personnel department [Add to Longdo]
担当課長[たんとうかちょう, tantoukachou] (n) section manager [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。 [ M ]
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
He was promoted to section chief.彼は課長に昇進した。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
They elected him chairman.彼らは彼を課長に選んだ。
She addressed herself to the chairperson.彼女は課長に話しかけた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
75) }There was a loss of 500 million because of your fault as Loan Section Chief.[JP] (江島)融資課長である君の責任で 5億の損失を出した Episode #1.2 (2013)
Chief can't even talk down his girlfriend.[JP] 課長が彼女の説得も できないようじゃね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- Listen. he made a big deal at Headquarters that Chief was to blame.[JP] いいか 支店長は 回収は絶対不可能とよんで 本部で 全ての責任は課長にあると 悪く言えば 大騒ぎをした Episode #1.2 (2013)
Chief Hanzawa and forwarded it on to the Loan Department. Is that true?[JP] (定岡)我々の調べたところ 半沢課長 Episode #1.1 (2013)
he had the capability to get ahead.[JP] あんな病気さえしなきゃ あいつも もっと上に行ける力があったのに 同期トップで課長代理になった 近藤は Episode #1.1 (2013)
Trade and Industry how's it going with the bill?[JP] おい 内閣府令案 どうなってる? (井上)出来てます。 待って下さい 課長 Second Virgin (2010)
If I were you...[JP] もし 僕が課長なら→ Second Virgin (2010)
Thank you very much. is he doing all right?[JP] ありがとうございます ご主人といえば 融資課長さん 大丈夫? Episode #1.1 (2013)
I can explain. I can explain. Explain this, jackhole.[JP] こっちを説明しろ 連邦貯蓄貸付公社 ブレア支店の融資課長として君は... Yes Man (2008)
Insp. Kizaki, the list of the hostages.[CN] 木崎課長,這是人質的名單 The Negotiator: The Movie (2010)
What Sachi who been at the salon two years meant was... we've have been using overexplicit dialogue and everyone laughs at it.[CN] 在這商店裡 2年1個月的奢侈建議 從時候開始我和Yuuki 交換說明 課長的說法以後,接受愚蠢的處理了 Exte: Hair Extensions (2007)
but I can't reach him.[JP] 分かりません 波野経理課長に何度も確認の電話 入れてるんですが つかまらなくて Episode #1.1 (2013)
Just think what'll happen if Chief recovers the 500 million despite that and he's exonerated.[JP] それなのに課長が5億 回収して 正当性が認められでもしてみろ Episode #1.2 (2013)
Section Chief Saito.[JP] 京都支店 斉藤課長 Episode #1.1 (2013)
aren't you?[JP] 波野さん あなた経理課長でしょう Episode #1.1 (2013)
Don't you think that's your duty as the head of the Loan Section?[JP] それが 融資課長としての 使命だとは思いませんか? Episode #1.1 (2013)
Chief Hanzawa.[JP] 期待しているよ 半沢融資課長 もし取り戻すことができたら そのときは 今回の件 Episode #1.1 (2013)
right?[JP] ご存じなんですか? 大阪西支店の半沢融資課長だろう Episode #1.1 (2013)
Chief?[JP] 課長は どういう指示を? Episode #1.3 (2013)
300)\b1 }Episode 1 Unfaithful Fingers Tokyo Boss.[JP] (行)課長 Second Virgin (2010)
- This is Detective John McClane, NYPD. Police emergency.[JP] 課長、こちらはニューヨーク市警の ジョン・マクレーン刑事です。 Live Free or Die Hard (2007)
can you take a look at this?[JP] (中西)課長 ちょっと これ 見てもらえますか? Episode #1.2 (2013)
we're starting the meeting.[JP] はい (業務課長)ミーティング始めるぞ Episode #1.1 (2013)
The rumors say many things:[JP] 課長とは大違い Christmas on July 24th Avenue (2006)
No room, Boss.[JP] 課長 あの ここいっぱいです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Section Chief, here's your iced tea.[CN] 課長 您的冰茶 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
it's going to be a tough fact-finding meeting. 384.571) }After Business Hours Discretionary On-Site Inspection Fact-Finding Meeting Day 1 we have to point out your overoptimistic outlook.[JP] 課長 これは 厳しい検討会になりますよ (加納)選出した中に これだけ赤字企業が目につくと➡ やはり 見通しの甘さを 指摘せざるを得ませんね➡ Episode #1.3 (2013)
Captain Mashita has gotten so much media attention... it's quite likely that he brought this bomber out.[JP] その交渉チームの課長が この犯人を呼び込んだとも 言えないかね 彼の過剰な露出のせいで Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
That's our chief.[JP] あれで課長ですもんね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Why are they doing that... it's not a bad thing for our branch too.[JP] ≪(中西)どうして あんなこと... もし課長が5億 取り返せたら 支店にとっても悪いことじゃない Episode #1.2 (2013)
Loan Section Chief Hanzawa.[JP] (小木曽)東京では随分 世話になったね 半沢融資課長 Episode #1.3 (2013)
is absolutely.[JP] ≪(小木曽)いいかげんにしろッ 粉飾を見破れなかったのは 融資課長である君の責任だぞ! ええ そのとおり Episode #1.1 (2013)
Dad... please have a seat.[JP] 親父... 半沢融資課長 座ってください Episode #1.1 (2013)
The subordinates are just like their section chief.[JP] 課長課長なら 部下も部下だ➡ Episode #1.2 (2013)
and secured a loan agreement of 500 million yen from Nishi Osaka Steel. was actually window dressing its financial statements in order to hide its massive debts.[JP] <東京中央銀行 大阪西支店 融資課長の半沢直樹は> <浅野支店長の指示に従い> <西大阪スチールから 5億円の融資契約を取り付けた> Episode #1.2 (2013)
Human Resources Ogiso Tadao I can't believe you're the Loan Section Chief.[JP] 融資課長が聞いてあきれるよ まったく Episode #1.1 (2013)
we've come this close to the target amount thanks in large part to your effort as the Loan Section Chief.[JP] 半沢君 目標額まで あと少しのところまできたのも 融資課長としての君の功績が 大きいと私は思っています Episode #1.1 (2013)
they had some business to attend to first thing in the morning.[JP] ≪(業務課長)朝一で済まさなきゃ ならないことがあるみたいだ Episode #1.1 (2013)
Think about your boss's position.[JP] (那須田)課長の立場も あるんだから→ Second Virgin (2010)
I can't survive anymore. So what you're saying is that the loss of 500 million yen was caused entirely by this Loan Section Chief Hanzawa who went forward with the loan at his own discretion.[JP] (大和田)つまり その半沢という 融資課長が独断で先走ったことが Episode #1.1 (2013)
what kind of maintenance instructions are you giving your subordinates?[JP] 半沢課長 部下達にどういう 管理指導をしてるんですか Episode #1.3 (2013)
415) }Bank Opens for Business 9:00 about the list of companies the on-site inspection team wants to inspect... is bound by regulation to randomly select a few dozen companies to inspect.[JP] (行員達)いらっしゃいませ ≪(角田)課長➡ 臨店チームから言われた 検査対象の社名リストなんですが Episode #1.3 (2013)
please.[JP] 課長 松下さん お願いします Episode #1.1 (2013)
That's unmistakably your responsibility as Loan Section Chief.[JP] それは 紛れもなく 融資課長としての君の責任だろ Episode #1.1 (2013)
Loan Section Chief Hanzawa.[JP] 半沢融資課長 Episode #1.3 (2013)
I'm sorry. I'm making you stay too. Don't worry about it.[JP] すいません 課長まで つきあわせてしまって Episode #1.1 (2013)
Chief...[JP] 課長 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
please back him up.[JP] 半沢課長 君がフォローしてやってください Episode #1.1 (2013)
The cause of this loss lies in your incompetence as the Loan Section Chief because you overlooked the window dressing which naturally would've been spotted under normal circumstances.[JP] 今回の損失は 融資課長である お前の力不足により 通常であれば当然 見破ることのできた粉飾を Episode #1.1 (2013)
Chief Hanzawa.[JP] 開き直るつもりか? 君の言うとおりです 半沢融資課長 Episode #1.1 (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
課長[かちょう, kachou] Abteilungsleiter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top