ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*街*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -街-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiē, ㄐㄧㄝ] street, road, thoroughfare
Radical: , Decomposition:   行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ]  圭 [guī, ㄍㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1101

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: boulevard; street; town
On-yomi: ガイ, カイ, gai, kai
Kun-yomi: まち, machi
Radical: , Decomposition:       
Rank: 891

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiē, ㄐㄧㄝ, ] street #1,515 [Add to Longdo]
[jiē dào, ㄐㄧㄝ ㄉㄠˋ,  ] street #3,116 [Add to Longdo]
[jiē tóu, ㄐㄧㄝ ㄊㄡˊ,   /  ] street #4,479 [Add to Longdo]
[dà jiē, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ,  ] street; main street #5,545 [Add to Longdo]
[guàng jiē, ㄍㄨㄤˋ ㄐㄧㄝ,  ] to take a walk; to window-shop; to stroll down the street #6,045 [Add to Longdo]
[jiē shang, ㄐㄧㄝ ㄕㄤ˙,  ] on the street #6,448 [Add to Longdo]
[shàng jiē, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄝ,  ] to go onto the streets #12,437 [Add to Longdo]
步行[bù xíng jiē, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,   ] car-free zone #14,494 [Add to Longdo]
华尔[Huá ěr jiē, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ,    /   ] Wall Street #14,821 [Add to Longdo]
小巷[dà jiē xiǎo xiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ,    ] large streets and small lanes #18,180 [Add to Longdo]
[jiē fāng, ㄐㄧㄝ ㄈㄤ,  ] neighborhood #21,173 [Add to Longdo]
华尔日报[Huá ěr jiē Rì bào, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ ㄖˋ ㄅㄠˋ,      /     ] Wall Street Journal #26,005 [Add to Longdo]
[lín jiē, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ,   /  ] facing the street #26,537 [Add to Longdo]
唐人[táng rén jiē, ㄊㄤˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ,   ] Chinatown #35,710 [Add to Longdo]
唐宁[Táng níng jiē, ㄊㄤˊ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,    /   ] Downing Street (London) #49,427 [Add to Longdo]
[jiē dēng, ㄐㄧㄝ ㄉㄥ,   /  ] streetlight #50,234 [Add to Longdo]
丁字[dīng zì jiē, ㄉㄧㄥ ㄗˋ ㄐㄧㄝ,   ] T-junction #204,598 [Add to Longdo]
[pú jiē, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄝ,   /  ] Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1); Get out of the way!; Go to hell!; Fuck you! [Add to Longdo]
[dā jiē fang, ㄉㄚ ㄐㄧㄝ ㄈㄤ˙,   ] to become neighbors [Add to Longdo]
[lín jiē fáng, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄈㄤˊ,    /   ] the store front; the part of a house facing the street serving as a store [Add to Longdo]
[jiē duàn, ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ,  ] block [Add to Longdo]
香榭丽舍大[Xiāng xiè lì shè dà jiē, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ,       /      ] Avenue des Champs Elysés (Paris) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がい, gai] (n-suf, pref) .. street; .. quarter; .. district; (P) #919 [Add to Longdo]
町(P);[まち(P);ちょう(町), machi (P); chou ( machi )] (n) (1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; road; (3) (町, ちょう only) 109.09 m; (4) (町, ちょう only) 0.99 hectares; (P) #68 [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] (n) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (P) #2,413 [Add to Longdo]
[しがいち, shigaichi] (n) town areas; (P) #3,224 [Add to Longdo]
[しがい, shigai] (n, adj-no) urban areas; the streets; town; city; (P) #6,964 [Add to Longdo]
[がいろ, gairo] (n) road; street; avenue; (P) #15,965 [Add to Longdo]
角(P);町角(P)[まちかど, machikado] (n) street corner; (P) #18,452 [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] (n) in the street; (P) #19,570 [Add to Longdo]
どや[どやがい, doyagai] (n) flophouse area; flophouse district; flophouse quarter [Add to Longdo]
アーケード[アーケードがい, a-ke-do gai] (n) shopping arcade [Add to Longdo]
アッピア[アッピアかいどう, appia kaidou] (n) Appian Way [Add to Longdo]
ウォール[ウォールがい, uo-ru gai] (n) Wall Street; (P) [Add to Longdo]
ショッピング[ショッピングがい, shoppingu gai] (n) (See 商店) shopping street; shopping district [Add to Longdo]
スラム[スラムがい, suramu gai] (n) slum quarters [Add to Longdo]
フリート[フリートがい, furi-to gai] (n) Fleet Street [Add to Longdo]
暗黒[あんこくがい, ankokugai] (n) the underworld [Add to Longdo]
;花町[かがい(花街);はなまち, kagai ( hana machi ); hanamachi] (n) red-light district; prostitution quarter; geisha quarter [Add to Longdo]
々;[まちまち, machimachi] (n) streets [Add to Longdo]
の女[まちのおんな, machinoonna] (n) streetwalker [Add to Longdo]
[まちきん, machikin] (n) (col) (See サラ金) loan shark; Shylock [Add to Longdo]
[がいく, gaiku] (n) block (of land) [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) (See 露天商) street vendor [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) prostitute; whore; streetwalker [Add to Longdo]
[がいず, gaizu] (n) street map [Add to Longdo]
宣右翼[がいせんうよく, gaisen'uyoku] (n) right wing organization, esp. one using "black van" propaganda trucks [Add to Longdo]
宣車[がいせんしゃ, gaisensha] (n) (right-wing) propaganda truck; (P) [Add to Longdo]
談巷語[がいだんこうご, gaidankougo] (n) street gossips and idle rumors; hearsay [Add to Longdo]
談巷説[がいだんこうせつ, gaidankousetsu] (n) street gossips and idle rumors [Add to Longdo]
[まちぎ, machigi] (n) street clothes; townwear [Add to Longdo]
灯(P);燈(oK)[がいとう, gaitou] (n) street light; (P) [Add to Longdo]
頭演説[がいとうえんぜつ, gaitouenzetsu] (n) street oratory; soapbox speech [Add to Longdo]
頭犯罪[がいとうはんざい, gaitouhanzai] (n) street crime [Add to Longdo]
頭募金[がいとうぼきん, gaitoubokin] (n) streetside fundraising [Add to Longdo]
頭録音[がいとうろくおん, gaitourokuon] (n) (recorded) man-on-the-street interview [Add to Longdo]
路アドレス[がいろアドレス, gairo adoresu] (n) street address [Add to Longdo]
路樹[がいろじゅ, gairoju] (n) roadside trees; (P) [Add to Longdo]
[がいろく, gairoku] (n) (abbr) (See 頭録音) (recorded) man-on-the-street interview [Add to Longdo]
[がいく, gaiku] (n) town [Add to Longdo]
官庁[かんちょうがい, kanchougai] (n) government district [Add to Longdo]
歓楽[かんらくがい, kanrakugai] (n) pleasure quarter; (P) [Add to Longdo]
旧市[きゅうしがい, kyuushigai] (n) the old town [Add to Longdo]
金融[きんゆうがい, kinyuugai] (n) financial district [Add to Longdo]
劇場[げきじょうがい, gekijougai] (n) theater district (quarter); theatre district [Add to Longdo]
娯楽[ごらくがい, gorakugai] (n) amusement quarter [Add to Longdo]
工場[こうじょうがい, koujougai] (n) (See 工場) industrial area; factory zone [Add to Longdo]
市外局番;市局番(iK)[しがいきょくばん, shigaikyokuban] (n) (telephone) area code [Add to Longdo]
化区域[しがいかくいき, shigaikakuiki] (n) area zoned for urbanization (urbanisation) [Add to Longdo]
[しがいず, shigaizu] (n) city map [Add to Longdo]
[しがいせん, shigaisen] (n) street fighting; urban warfare [Add to Longdo]
住宅[じゅうたくがい, juutakugai] (n) residential area; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'd like to get off at fifth avenue.5番で降りたいのですが。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番まで行きなさい。
How many people live in your town?あなたのには何人住んでいますか。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオールの暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくがを案内してあげよう。 [ M ]
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネスだ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちのでは1月は雪がとても深い。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Does this bus go to the center of town?このバスはの中心へ行きますか。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラムは市の恥だ。
I tried to find out how many people really live in this town.このに実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Please drop in to see us any time you're in town.このに来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
It has been ten years since I came to this town.このに来てから10年になる。
This town give birth to several great men.このは何人もの著名人を生み出した。
This town has undergone a rapid change.このは急激な変化を遂げた。
What has brought you to this city?このへは何のようで来たのですか。
This room commands a fine view of the city.この部屋からが大変よく眺められます。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていのの浴場は困難な状態に陥った。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違うの間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
There is very old temple in the town.そのには非常に古い寺がある。
The shops in the street were for the most part closed.そのの店は大部分閉められていた。
The town is situated 1 500 meters above sea level.そのは海抜1500メートルの所にある。
The town was full of activity.そのは活気にあふれていた。
Take another good look at the city map.その市地図をもう一度よくみて下さい。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店は私達の家から簡単に行ける。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The river flows through the city.その川はを流れている。
Those cities have uniform traffic laws.それらのの交通法は同じである。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華をさす。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そしてをもう一度ちらりと見た。
Could you tell me what bus or train goes to the center of town?どのバスか電車に乗れば、の中心へ行けるのか教えてください。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番で買い物をしてみたい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番は銀座と比較される。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかなだ。
I met him on the street by chance.ふとで彼に会った。
The brass band marched around the town.ブラスバンドは、のあちこちを行進した。
They say that Venice is a beautiful city.ベニスは美しいだと言われる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちのはどうなるだろう。
Rome is an old city.ローマは古いだ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られただ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる並みが続く。
I saw a town in the distance.遠方にが見えた。
Having nothing to do, he went downtown.何もすることがなかったので、彼は繁華へ行った。
I strolled along the streets to kill time.暇潰しにをぶらぶらした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Let's have lunch downtown and take in a show.でお昼を食べて、映画でも見よう。
The town was flooded with strange foreign words.には奇妙な外国語が反乱していた。
There's an old movie theater in town.には古い映画館が1つある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How can I hold the perimeter and fight a small-scale war at the same time?[JP] まるで戦争だ このままではを救うことができない もっと人員を寄こせ The Crazies (1973)
Tell me, Sorrow. How did you come up on the streets?[CN] 跟我说说,骚柔,你是怎么流落头的? Little Deaths (2011)
See, Mr. Gitts, either you bring the water to L.A., or you bring L.A. To the water.[JP] いいか ギッツ君 に水を運ぶ代わりに を水に近づけるのさ Chinatown (1974)
The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town![JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 全体に広がる The Crazies (1973)
[ Vanilla Fudge ] ♪♪ 12th Street Rag [ Scott Joplin ] ♪♪ A Real Slow Drag[CN] (范尼拉. 福吉) "十二爵士散拍曲" "梆"! I Always Wanted to Be a Gangster (2007)
I... I'm on Elm Street.[CN] 我在榆樹大 The Turning Point (2009)
She's a slut. I got her off the streets![CN] 她是個蕩婦,我在道上找到她的! Stella (2008)
Listen up! Town is under quarantine. We have you all under martial law.[JP] は隔離されている The Crazies (1973)
All the citizens are being rounded up. We've got to get them together in a central area.[JP] 市民は全員 の中心に集めるべきだ The Crazies (1973)
The town is already destroyed.[JP] はすでに破壊されている The Crazies (1973)
We're talking about the lives of the citizens of this city![JP] の存続がかかっているんだぞ! The Crazies (1973)
You can still go patrolling.[CN] 你们可以继续当值,不过在 Tactical Unit - Human Nature (2008)
You fell down on the street after being drunk when we were school![CN] 我们还在念书,你有次喝醉跌倒在 Texture of Skin (2007)
What I want you to understand is, we pressured this guy out of town.[JP] 分かってほしいのは 犯人をから追い出しー Someone's Watching Me! (1978)
You know, Chelsea West.[JP] 高級住宅 Soylent Green (1973)
Near 34th.[CN] 靠近34 The Taking of Pelham 123 (2009)
Free love on the streets[CN] # 大上的免费爱情 # Sex Drive (2008)
- Maybe it's avenue[CN] 也许是... Halloween II (2009)
If you do that, they'll see him on every street corner, they look for him on every house.[JP] そんな事をすればすべての角、 住宅で彼に出会ってしまう... Halloween (1978)
- You know, you can't keep living on the street.[CN] - 知道么 你不能一直在头逛荡了 Detachment (2011)
I'm sure New York is full of decorators who would die for that opportunity.[JP] このには室内装飾家が大勢いるが この機会を逃すのは確かです Brewster's Millions (1985)
Okay. It's a quarantine. There's a virus loose in the area.[JP] は隔離された ウイルスのせいだ The Crazies (1973)
Uh, no, thank you.[CN] 穦摆 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
6166 Broadview.[CN] Broadview大6166號 MacPherson (2009)
Over there, at the end of the street.[CN] 那儿,的尽头。 To Live! (2010)
II a few years ago, I did the sidewalk.[CN] 简单来说 几年前 我在站 Un plan parfait (2012)
I know Paris a little.[JP] パリのならちょっとね。 Live for Life (1967)
Liverpool street. Liverpool fucking motherfucking street station! Anyone![CN] 利物浦他妈的老天爷啊 无论如何有人么的 The Infidel (2010)
When I turned the dark corner...[CN] 当我拐进一个昏暗的 A Good Day to Have an Affair (2007)
Office building, less than a mile away.[CN] Mod旁的办公楼 Episode #1.5 (2007)
By incorporating the valley into the city.[JP] 谷をと合併させる Chinatown (1974)
- The town is sealed off.[JP] は隔離されている The Crazies (1973)
Nobody gets in or out of that town.[JP] への住民の出入りは禁止だ わかったな The Crazies (1973)
-So let's go hit Oxford Street.[CN] -我們去牛津 Wild Child (2008)
Then you should enter the street-dance competition.[CN] 那你就要参加这个舞大赛了 Jump (2009)
I told you... best deal in Chinatown. Come in.[CN] 告诉过你的 唐人里我的价钱最实在,进来 The Forbidden Kingdom (2008)
- Like form a crew and compete at The Streets[CN] - 组舞团 参加"舞争锋" Step Up 2: The Streets (2008)
Wushuang, you defend the street[CN] 得令 无双 你去口 严防死守 My Own Swordsman (2010)
So if I just buy out the street, only the landlord will be benefited.[CN] 所以如果我单单是买这些 无非是让那些贪得无厌的房东受益 72 ga cho hak (2010)
Hollis Mulwray made this city, and he made me a fortune.[JP] ホリス・モウレーが このを建設し 私を金持ちにした Chinatown (1974)
I Iike being anonymous.[CN] 我喜欢和你逛 True Confessions of a Hollywood Starlet (2008)
Loyola, Chicago. I know the city and I know the college.[JP] シカゴだ、も学校も知ってる Brewster's Millions (1985)
Leroy Shuhardt, local drunk.[JP] リロイだ の酔っ払いだよ Chinatown (1974)
Near the shop and bag out by the mall.[JP] 商店の近くで Halloween II (1981)
The inside line will continue to move in toward the downtown area, bringing everything they find with them.[JP] 我々はの中心に向かいながら 市民を集める The Crazies (1973)
Okay, who died and made you such a... Emma![CN] 琵 ︺嚎 Monte Carlo (2011)
There's a chicken place around the corner.[CN] 角还有个吃鸡的餐馆 Voice of a Murderer (2007)
In town you're the law, here I am.[JP] でお前が法律なら ここでは俺が法だ First Blood (1982)
- Who's it from?[CN] -癳? Burlesque (2010)
— Yeah. — We're at 59th.[CN] 是的 我们在59大 Cloverfield (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
路アドレス[がいろアドレス, gairo adoresu] street address [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
地下[ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse [Add to Longdo]
[しがい, shigai] Strassen (e.Stadt) [Add to Longdo]
歓楽[かんらくがい, kanrakugai] Vergnuegungsviertel [Add to Longdo]
繁華[はんかがい, hankagai] belebte_Geschaeftsstrasse [Add to Longdo]
[まち, machi] Strasse [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung [Add to Longdo]
[まちかど, machikado] Strassenecke [Add to Longdo]
[がいろ, gairo] Strasse [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] Landstrasse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top