ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*節*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -節-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jié, ㄐㄧㄝˊ] festival; knot, joint; segment; to economize, to save
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  即 [, ㄐㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Variants: , Rank: 5527
[, jié, ㄐㄧㄝˊ] festival; knot, joint; segment; to economize, to save
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  ?
Etymology: [ideographic] Simplified form of 節; sections of bamboo ⺮
Variants: , Rank: 514
[, zhì, ㄓˋ] comb; to comb out, to eliminate, to weed out
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  節 [jié, ㄐㄧㄝˊ]
Etymology: [ideographic] A wooden 木 comb 節; 節 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: node; season; period; occasion; verse; clause; stanza; honor; joint; knuckle; knob; knot; tune; melody
On-yomi: セツ, セチ, setsu, sechi
Kun-yomi: ふし, -ぶし, のっと, fushi, -bushi, notto
Radical: , Decomposition:   𥫗  
Variants: , Rank: 934
[] Meaning: comb
On-yomi: シツ, shitsu
Kun-yomi: くし, くしけず.る, kushi, kushikezu.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2256
[] Meaning:
On-yomi: セチ, セツ, sechi, setsu
Kun-yomi: ふし, fushi
Radical: , Decomposition:   𥫗    丿  
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jié, ㄐㄧㄝˊ, / ] festival; section; segment; point; part; to economize; to save; temperate; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses #999 [Add to Longdo]
节目[jié mù, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ,   /  ] program; item (on a program) #1,365 [Add to Longdo]
春节[chūn jié, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] Spring Festival (Chinese New Year) #1,870 [Add to Longdo]
环节[huán jié, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] round segment; segment (of annelid worms); connection; link; sector; annular ring #2,505 [Add to Longdo]
调节[tiáo jié, ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄝˊ,   / 調 ] to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accounting, etc) #2,928 [Add to Longdo]
细节[xì jié, ㄒㄧˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] details; particulars #3,156 [Add to Longdo]
节日[jié rì, ㄐㄧㄝˊ ㄖˋ,   /  ] holiday; festival #3,283 [Add to Longdo]
节约[jié yuē, ㄐㄧㄝˊ ㄩㄝ,   /  ] frugal; save #3,534 [Add to Longdo]
节能[jié néng, ㄐㄧㄝˊ ㄋㄥˊ,   /  ] to save energy; energy-saving #3,779 [Add to Longdo]
季节[jì jié, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] time; season; period #3,793 [Add to Longdo]
圣诞节[Shèng dàn jié, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Christmas time; Christmas season; Christmas #4,076 [Add to Longdo]
情节[qíng jié, ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] plot; circumstances #4,651 [Add to Longdo]
节奏[jié zòu, ㄐㄧㄝˊ ㄗㄡˋ,   /  ] rhythm; tempo; musical pulse; cadence; beat #4,784 [Add to Longdo]
节省[jié shěng, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄥˇ,   /  ] saving; to save; to use sparingly; to cut down on #5,655 [Add to Longdo]
关节[guān jié, ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] joint #6,081 [Add to Longdo]
情人节[qíng rén jié, ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Valentine's Day #7,397 [Add to Longdo]
电影节[diàn yǐng jié, ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] film festival #8,009 [Add to Longdo]
过节[guò jié, ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over) #8,207 [Add to Longdo]
感恩节[Gǎn ēn jié, ㄍㄢˇ ㄣ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Thanksgiving Day #9,357 [Add to Longdo]
节水[jié shuǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] to save water #10,849 [Add to Longdo]
电视节目[diàn shì jié mù, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ,     /    ] television program #11,052 [Add to Longdo]
时节[shí jié, ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] season; time #11,369 [Add to Longdo]
节点[jié diǎn, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] node #12,502 [Add to Longdo]
关节炎[guān jié yán, ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄧㄢˊ,    /   ] arthritis #15,296 [Add to Longdo]
结节[jié jié, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] nodule; tubercle #15,349 [Add to Longdo]
佳节[jiā jié, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] festive day; holiday #15,853 [Add to Longdo]
季节性[jì jié xìng, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] seasonal #16,736 [Add to Longdo]
国庆节[guó qìng jié, ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] National Day #17,211 [Add to Longdo]
节制[jié zhì, ㄐㄧㄝˊ ㄓˋ,   /  ] to control; to restrict; to moderate; to temper; to administer #17,273 [Add to Longdo]
节度使[jié dù shǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨˋ ㄕˇ,   使 /   使] Tang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song #18,039 [Add to Longdo]
节操[jié cāo, ㄐㄧㄝˊ ㄘㄠ,   /  ] integrity; moral principle #19,090 [Add to Longdo]
脱节[tuō jié, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] to come apart #19,121 [Add to Longdo]
节俭[jié jiǎn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢˇ,   /  ] thrifty; penny-pinching #19,149 [Add to Longdo]
中秋节[zhōng qiū jié, ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month #19,544 [Add to Longdo]
章节[zhāng jié, ㄓㄤ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] chapter; section #20,469 [Add to Longdo]
使节[shǐ jié, ㄕˇ ㄐㄧㄝˊ, 使  / 使 ] (diplomatic) envoy #21,609 [Add to Longdo]
儿童节[Ér tóng jié, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Children's Day #21,854 [Add to Longdo]
节食[jié shí, ㄐㄧㄝˊ ㄕˊ,   /  ] to save food; to go on a diet #23,531 [Add to Longdo]
端午节[duān wǔ jié, ㄉㄨㄢ ㄨˇ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] The Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) #23,977 [Add to Longdo]
元宵节[Yuán xiāo jié, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Lantern festival, the final event of the Spring festival 春|春节, on 15th of first month of the lunar calendar #23,980 [Add to Longdo]
节电[jié diàn, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧㄢˋ,   /  ] to save electricity; power saving #24,752 [Add to Longdo]
音节[yīn jié, ㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] syllable #24,841 [Add to Longdo]
节气[jié qi, ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧ˙,   /  ] solar term #24,928 [Add to Longdo]
节油[jié yóu, ㄐㄧㄝˊ ㄧㄡˊ,   /  ] saving gasoline; fuel economy #24,944 [Add to Longdo]
清明节[Qīng míng jié, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Qingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead #26,262 [Add to Longdo]
母亲节[mǔ qīn jié, ㄇㄨˇ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] Mother's Day #27,005 [Add to Longdo]
礼节[lǐ jié, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] etiquette #27,287 [Add to Longdo]
节庆[jié qìng, ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄥˋ,   /  ] festival #27,444 [Add to Longdo]
节拍[jié pāi, ㄐㄧㄝˊ ㄆㄞ,   /  ] beat (music); meter #28,132 [Add to Longdo]
万圣节[Wàn shèng jié, ㄨㄢˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] All Saints (Christian festival); Halloween #28,197 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[おせっかい, osekkai] สอดรู้สอดเห็น, เสือก, Syn. 詮索好きな
[せつやく, setsuyaku] (n) การประหยัด ลดรายจ่ายที่ไม่จำเป็น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ふし, fushi] บทหรือเนื้อหาหรือตอนในบทความหรือในหนังสือ Section
[きせつ, kisetsu] (n) ฤดูกาล
約家[せつやくか, setsuyakuka] (n) คนมัธยัสถ์, คนที่ใช้จ่ายอย่างประหยัด
々;[ふしぶし, fushibushi] ข้อ ปล้อง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
調[ちょうせつ, chousetsu] TH: การจัดให้เป็นระเบียบหรือเหมาะสม  EN: regulation (vs)
調[ちょうせつ, chousetsu] TH: การปรับ  EN: adjustment
調[ちょうせつ, chousetsu] TH: การควบคุมให้อยู่ในระดับที่ต้องการ  EN: control

Japanese-English: EDICT Dictionary
[よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) { ling } clause; (5) (taxonomical) section; (P) #501 [Add to Longdo]
[よ, yo] (n) (1) joint; knuckle; (2) tune; melody; (3) knot (in wood); node in a bamboo stem; (4) (See 思い当たるふしがある) part; notable characteristic; (P) #501 [Add to Longdo]
[よ, yo] (n-suf) characteristic way of speaking #501 [Add to Longdo]
[よ, yo] (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.) #501 [Add to Longdo]
;浬[のっと;ノット, notto ; notto] (n) (uk) knot (nautical mile per hour) #501 [Add to Longdo]
[きせつ, kisetsu] (n, adj-no) season; (P) #4,799 [Add to Longdo]
[かんせつ, kansetsu] (n, adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.); (P) #8,270 [Add to Longdo]
調[ちょうせつ, chousetsu] (n, vs) regulation; adjustment; control; (P) #9,585 [Add to Longdo]
使[しせつ, shisetsu] (n, adj-no) envoy; embassy; mission; delegate; (P) #11,256 [Add to Longdo]
目(P);フシ目[ふしめ(節目)(P);フシめ(フシ目), fushime ( fushime )(P); fushi me ( fushi me )] (n) (1) turning point; critical juncture; (2) (目 only) knot (in a tree, etc.); (P) #15,917 [Add to Longdo]
[おんせつ, onsetsu] (n) { ling } syllable #16,153 [Add to Longdo]
足動物[せっそくどうぶつ, sessokudoubutsu] (n, adj-no) arthropod #17,574 [Add to Longdo]
[いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo]
[せつやく, setsuyaku] (n, vs) economising; saving; (P) #18,981 [Add to Longdo]
[しょうせつ, shousetsu] (n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs; (2) unit of timber measurement #19,194 [Add to Longdo]
[しょうせつ, shousetsu] (n) (musical) bar; measure #19,194 [Add to Longdo]
[ほんぶし, honbushi] (n) this chapter; this passage; this section #19,923 [Add to Longdo]
[ほんぶし, honbushi] (n) top-quality dried bonito #19,923 [Add to Longdo]
うた沢;歌沢;哥沢[うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo]
うるめ;潤目[うるめぶし, urumebushi] (n) (See 潤目) finely chopped round herring [Add to Longdo]
おけさ[おけさぶし, okesabushi] (n) okesa song [Add to Longdo]
;御[おせち, osechi] (n) (See お料理) food served during the New Year's Holidays [Add to Longdo]
介(P);御[おせっかい, osekkai] (adj-na, n) (See 介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness; (P) [Add to Longdo]
料理(P);御料理;おせち料理[おせちりょうり, osechiryouri] (n) food served during the New Year's Holidays; (P) [Add to Longdo]
かつお;カツオ;鰹[かつおぶし(かつお節;鰹節);カツオぶし(カツオ節);かつぶし(鰹節), katsuobushi ( katsuo fushi ; katsuobushi ); katsuo bushi ( katsuo fushi ); katsubus] (n) { food } katsuobushi; small pieces of sliced dried bonito [Add to Longdo]
この;此の[このせつ, konosetsu] (n-adv) these days; now; recently [Add to Longdo]
その;其の[そのせつ, sonosetsu] (n-adv) at that time; that time [Add to Longdo]
なまり;生り;生[なまりぶし;なまぶし(生節), namaribushi ; namabushi ( nama fushi )] (n) boiled and half-dried bonito [Add to Longdo]
ソーラン[ソーランぶし, so-ran bushi] (n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations [Add to Longdo]
デバッグ[デバッグせつ, debaggu setsu] (n) { comp } debugging section [Add to Longdo]
ファイル[ファイルせつ, fairu setsu] (n) { comp } file section [Add to Longdo]
リンパ[リンパせつえん, rinpa setsuen] (n) lymphadenitis [Add to Longdo]
リンパ腫脹;淋巴腫脹[リンパせつしゅちょう(リンパ節腫脹);りんぱせつしゅちょう(淋巴節腫脹), rinpa setsushuchou ( rinpa fushi shu chou ); rinpasetsushuchou ( rin tomoe fushi sh] (n) lymphadenoma; lymph node enlargement; lymphadenopathy [Add to Longdo]
リンパ腫瘍[リンパせつしゅよう, rinpa setsushuyou] (n) lymphoma [Add to Longdo]
衣食足りて礼を知る[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite [Add to Longdo]
一音[いちおんせつ, ichionsetsu] (n) monosyllable [Add to Longdo]
歌う[ひとふしうたう, hitofushiutau] (v5u) to sing a tune [Add to Longdo]
切り[ひとよぎり, hitoyogiri] (n) one-jointed bamboo musical instrument [Add to Longdo]
一中[いっちゅうぶし, icchuubushi] (n) (See 浄瑠璃) type of Joruri (dramatic recitation accompanied by a shamisen) [Add to Longdo]
荻江[おぎえぶし, ogiebushi] (n) type of Japanese music [Add to Longdo]
温度調[おんどちょうせつ, ondochousetsu] (n) temperature control [Add to Longdo]
主音[おんせつしゅおん, onsetsushuon] (n) syllabic [Add to Longdo]
主音的子音[おんせつしゅおんてきしいん, onsetsushuontekishiin] (n) syllabic consonant [Add to Longdo]
文字[おんせつもじ, onsetsumoji] (n) syllabic character [Add to Longdo]
音量調[おんりょうちょうせつ, onryouchousetsu] (n) { comp } volume control [Add to Longdo]
;嘉[かせつ, kasetsu] (n) auspicious occasion [Add to Longdo]
開音[かいおんせつ, kaionsetsu] (n) { ling } open syllable [Add to Longdo]
外交使[がいこうしせつ, gaikoushisetsu] (n) diplomat [Add to Longdo]
[がくせつ, gakusetsu] (n) musical passage or section [Add to Longdo]
顎関[がくかんせつ, gakukansetsu] (n) jaw joint [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A penny saved is a penny earned. [ Proverb ]1ペニーの約は1ペニーの儲け。
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.1年には4つの季、春、夏、秋、冬がある。
How many seasons are there in a year?1年には季がいくつありますか。
The first season of the year is spring.1年の最初の季は春です。
Read the passage on page 22, please.22ページの一を読んで下さい。
The accent of guitar falls on the second syllable.guitarのアクセントは第2音にある。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音にある。
Which season do you like the best?あなたはどの季が一番好きですか。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季も日本のものとほとんど同じだ。
In this way you can save several hours.こうすれば数時間の約ができます。
Please drop in when you come this way.こちらにお出でのは、どうぞお立ち寄りください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけのは是非お立ち寄りください。
Read this passage and translate it into Japanese.この1を読み、日本語に翻訳せよ。
This computer saves a great deal of time.このコンピューターでかなりの時間が約できる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調できます。
This passage contains a lot of meaning.この一には多くの意味が含まれている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調できる。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季にスイカを手に入れるのは容易ではない。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
It's not easy come by apples at this time.この季にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Food goes bad easily in this season.この季は食物がくさりやすい。
Eggs are cheap in this season.この季は卵が安い。
The accent of this word is on second syllable.この語のアクセントは第2音にある。
This country has four seasons.この国は季が4つあります。
This highway saves us lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が約できる。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の約になるでしょう。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の約運動が全社的に展開されている。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く約できます。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に約になる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季によって異なる。
The season for skiing has gone by.スキーの季は過ぎた。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が約できる。
Translate the passage word for word.その一を一語ずつ訳しなさい。
Let the passage by read.その一を読みなさい。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季的に採用する。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を約できます。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を約すること。
The accent of the word is on the second syllable.その語のアクセントは第二音にある。
The park is busy every season.その公園はどの季でもにぎやかだ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の目であった。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一をノートに書き写した。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.タクシーで行くかわりにバスで行くのは約になる。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調してください。
What season do you like the best?どの季が一番好きですか。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季によります。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに度のある家庭でも事故は起こるもの。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を約しよう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季になると、必ず緊張をする。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季も終わりだな。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を約しようと思っています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've already mentioned that our budget is really tight. Speaking of which...[JP] 前に言ったと思うが 予算をかなり約せねばならん Cat City (1986)
I saw you drank with Johnny on[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }聖誕那晚 Dai lü nian hua (1957)
Come on, let's run through that tap routine.[CN] 快過來,讓我們跟上唱片的 Applause (1929)
My joints are almost frozen.[JP] が凍りそうだよ Star Wars: A New Hope (1977)
Here ends the sixth Canto.[CN] 第6結束 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Thus ends the Fifth Canto.[CN] 第5結束 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
The radial velocity parameters on the s.T.A.R labs satellite, [JP] シスコがラボの衛星の 視線速度設定を調するならー Deadly Nightshade (1991)
He kisses the ladies' hands, he don't pick his nose in public.[JP] 聖書1280 暗記している なんの用だ? Four Flies on Grey Velvet (1971)
ô‹Gß‚Í‚¸‚ê‚̐Ⴊ~‚Á ‚Ä‚é[JP] ♪季はずれの雪が降っ てる Gakkô no shi (2003)
- Facts, details.[CN] -細說明一切 The Uninvited (1944)
I can't.[JP] 口を穴にもってきて Frailty (2001)
Once again, the season for love.[JP] もう一度、恋の季 Pom Poko (1994)
So the type that defended you. Is it painting?[JP] これがあの お介なおっさんかよ Scarlet Street (1945)
Here ends the second Canto.[CN] 第2結束 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Tronje, announce to the people of Burgundy that I invite everybody to a royal hunt to kill a mad dog and a ravening.[CN] 告訴全布盧郡的人,我要請他們去打獵 這是狩獵的好季啊,有一頭游離的狼等著我們去捕殺 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Canto I[CN] 第1 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Five and a half knots. We're making a quick passage.[CN] 5.5個點我們航行得很快 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
We'll make an incision just below the knuckle.[JP] の下を切ろう Alien (1979)
My colleagues asked me to treat them on Christmas night[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }聖誕我的同事們要我請吃飯 Dai lü nian hua (1957)
Thus ends the Third Canto.[CN] 第3結束 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I won't be here for the 10:00.[JP] 明日は聖濁で― Groundhog Day (1993)
You're waiting for her on Christmas night?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }聖誕那晚你就是等她吧? Dai lü nian hua (1957)
-It's February 2nd. Groundhog Day.[JP] 2月2日の聖濁だよ Groundhog Day (1993)
To the groundhog![JP] 聖濁に! Groundhog Day (1993)
We can only celebrate Christmas once a year. Take it[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一年能有多少次聖誕 Dai lü nian hua (1957)
Phalanges! Everybody wiggle your phalanges. Please![JP] 骨を みんなで振ってみてくれ One Eight Seven (1997)
She was always afraid it would come to her in her hands[CN] 她一直害怕她的手也會得關 East of Eden (1955)
Here ends the fifth Canto.[CN] 第5結束 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
From verse 27 onwards.[JP] 8章の27から30 The Church (1989)
This is the season to sing... Same thing every spring.[JP] (歌う季だよ) 毎年、毎年、春になるとこれだ! Bambi (1942)
Thus ends the Second Canto.[CN] 第2結束 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- Look, you're a nice girl, but in case you're thinking of mothering me, forget it.[JP] - 君はいい子だが... 俺に介を焼く気なら やめてくれ Kansas City Confidential (1952)
It's funny it should strike so cold in here after such a warm day.[CN] 真有趣, 在這溫曖的季過後 這裏一定會很冷 The Uninvited (1944)
You're disposed to think his interference officious?[JP] 介だと思いますか Episode #1.3 (1995)
Thus ends the Fourth Canto.[CN] 第4結束 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
While I have been vastly amused by some of the entertainment provided here...[CN] 我對此地一些表演目 也覺得挺好玩的 Adam's Rib (1949)
A wife could ensure her husband's fidelity with the ornament dwarfs forge, toiling in the power of the ring[JP] 妻は夫の貞を保証できるかもしれない 小人たちが指環の命ずるままに 精出して造りあげた飾りを Das Rheingold (1980)
A man killed his wife with a paperweight it put their body in a trunk and he/she sent it to California.[JP] 男が妻を窓錘(開度調のための錘) で殺したって... 遺体をトランクに詰め 加州に送ったそうだ Scarlet Street (1945)
I'll just imitate your song. If I carve this right, it'll sound like you![JP] 回しに注意して 鳥が話すように歌えば Siegfried (1980)
Her mother had arthritis[CN] 她母親有關 East of Eden (1955)
Another season[JP] Another season 甘い香り この季 The Fabulous Baker Boys (1989)
Well, I'll choose a familiar subject to start with to save time.[JP] それでは、私は時間約の為 身近な対象を選ぶ Forbidden Planet (1956)
The Fifth Canto:[CN] 第5 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
The Second Canto:[CN] 第2: Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
It's Groundhog Day![JP] 聖濁だよ! Groundhog Day (1993)
These banquets are to make you happy.[CN] 我安排這些目 只是為了讓你開心 Les Visiteurs du Soir (1942)
The First Canto:[CN] 第一 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Surely you must have some idea why my brother wanted to speak to you.[JP] 思い当たるがあるな? 思いつかん D.O.A. (1949)
Here ends the fourth Canto[CN] 第4結束 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
There may be some other details. I'll be along later.[CN] 可不能還有別的細, 我馬上就過來 The Uninvited (1944)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
デバッグ[でばっぐせつ, debaggusetsu] debugging section [Add to Longdo]
ファイル[ファイルせつ, fairu setsu] file section [Add to Longdo]
音量調[おんりょうちょうせつ, onryouchousetsu] volume control [Add to Longdo]
構成[こうせいせつ, kouseisetsu] configuration section [Add to Longdo]
作業場所[さぎょうばしょせつ, sagyoubashosetsu] working-storage section [Add to Longdo]
周辺[しゅうへんせってん, shuuhensetten] endpoint node, peripheral node [Add to Longdo]
[せつ, setsu] section [Add to Longdo]
の見出し[せつのみだし, setsunomidashi] section header [Add to Longdo]
[せってん, setten] node [Add to Longdo]
点ベクトル[せつてんべくとる, setsutenbekutoru] knot vector [Add to Longdo]
電機能[せつでんきのう, setsudenkinou] power conservation (facility) [Add to Longdo]
[せつめい, setsumei] section-name [Add to Longdo]
属性値選択[ぞくせいちせんたくせつ, zokuseichisentakusetsu] attribute-value-assertion [Add to Longdo]
中間[ちゅうかんせってん, chuukansetten] intermediate node [Add to Longdo]
通信[つうしんせつ, tsuushinsetsu] communication section [Add to Longdo]
入出力[にゅうしゅつりょくせつ, nyuushutsuryokusetsu] input-output section [Add to Longdo]
[ぶんせつ, bunsetsu] articulation [Add to Longdo]
報告書[ほうこくしょせつ, houkokushosetsu] report section [Add to Longdo]
隣接[りんせつせってん, rinsetsusetten] adjacent node [Add to Longdo]
連絡[れんらくせつ, renrakusetsu] linkage section [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
使[しせつ, shisetsu] Gesandter, Mission [Add to Longdo]
削り[けずりぶし, kezuribushi] geriebener (getrockneter) Blaufisch [Add to Longdo]
国慶[こっけいせつ, kokkeisetsu] Jahrestag_der_Gruendung_der_VRChina [Add to Longdo]
[きせつ, kisetsu] Jahreszeit, Saison, -Zeit [Add to Longdo]
外れ[きせつはずれ, kisetsuhazure] ausserhalb_der_Saison [Add to Longdo]
[きせつふう, kisetsufuu] Monsun [Add to Longdo]
[じせつ, jisetsu] Jahreszeit, Saison, -Zeit [Add to Longdo]
桃の[もものせっく, momonosekku] Puppenfest (3.Maerz) [Add to Longdo]
[ふし, fushi] JAHRESZEIT, GELEGENHEIT, GRUNDSATZ, PARAGRAPH, STROPHE [Add to Longdo]
[ふし, fushi] Gelenk, Knoechel, Melodie, Punkt [Add to Longdo]
[せっけん, sekken] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo]
[せっそう, sessou] -Treue, Keuschheit [Add to Longdo]
[せつやく, setsuyaku] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo]
調[ちょうせつ, chousetsu] Regulierung, Anpassung [Add to Longdo]
[ていせつ, teisetsu] weibliche_Treue, weibliche_Keuschheit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top