ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*筋*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -筋-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jīn, ㄐㄧㄣ] muscles; tendons
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  肋 [, ㄌㄜ]
Etymology: [ideographic] Bamboo-like ⺮ tendons in the chest 肋
Rank: 2252

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: muscle; sinew; tendon; fiber; plot; plan; descent
On-yomi: キン, kin
Kun-yomi: すじ, suji
Radical: , Decomposition:   𥫗  
Variants: , Rank: 744
[] Meaning: catty
On-yomi: キン, kin
Kun-yomi: すじ, suji
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jīn, ㄐㄧㄣ, ] muscle #8,817 [Add to Longdo]
[chōu jīn, ㄔㄡ ㄐㄧㄣ,  ] a cramp (in leg, stomach etc); to pull a tendon #14,739 [Add to Longdo]
[nǎo jīn, ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ,   /  ] brains; mind; head; way of thinking #15,797 [Add to Longdo]
[jīn gǔ, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ,  ] physique; strength; muscles and bones #22,578 [Add to Longdo]
伤脑[shāng nǎo jīn, ㄕㄤ ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ,    /   ] knotty; troublesome; bothersome #33,463 [Add to Longdo]
[jīn dǒu, ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ,  ] to tumble; somersault; a complete turn-around; a 180 degrees turn; fig. a change of mind #40,677 [Add to Longdo]
水泥[gāng jīn shuǐ ní, ㄍㄤ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄧˊ,     /    ] reinforced concrete #43,494 [Add to Longdo]
橡皮[xiàng pí jīn, ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄣ,   ] rubber band #47,404 [Add to Longdo]
[pí jīn, ㄆㄧˊ ㄐㄧㄣ,  ] rubber band #57,664 [Add to Longdo]
[fān jīn dǒu, ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ,   ] to tumble; to turn a cartwheel; a somersault #97,415 [Add to Longdo]
[jīn luò, ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] tendons and muscles #102,788 [Add to Longdo]
[zhuàn jīn, ㄓㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ,   /  ] muscle cramp #137,312 [Add to Longdo]
[jīn jié, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] lit. muscles and joints; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc #350,323 [Add to Longdo]
面粉[dī jīn miàn fěn, ㄉㄧ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄢˋ ㄈㄣˇ,     /    ] cake flour; low fibre flour [Add to Longdo]
后翻[hòu fān jīn dòu, ㄏㄡˋ ㄈㄢ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˋ,    ] backward somersault [Add to Longdo]
[héng jīn dǒu, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ,   ] to tumble; to turn a cartwheel; a somersault [Add to Longdo]
豆渣脑[dòu zhā nǎo jīn, ㄉㄡˋ ㄓㄚ ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ,     /    ] brain of soya bean dregs; idiot; porridge head [Add to Longdo]
混凝土[gāng jīn hùn níng tǔ, ㄍㄤ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄣˋ ㄋㄧㄥˊ ㄊㄨˇ,      /     ] reinforced concrete [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[きんにく, kinniku] (n) กล้ามเนื้อ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
売れ[うれすじ, uresuji] (n) สินค้าขายดี รายการสินค้ายอดนิยม, See also: A. 死に筋
死に[しにすじ, shinisuji] สินค้าขายไม่ออก, See also: A. 売れ筋
金入り[すじがねいり, sujiganeiri] ข็งขัน, เด็ดเดี่ยว, แน่วแน่, ซื่อสัตย์, ภักดี, แข็งแรง
[ひとすじ, hitosuji] (adv) [ ADV ] อย่างจริงจัง, See also: อย่างเอาจริงเอาจัง, Syn. seriously, sincerely
[くっきん, kukkin] (n) กล้ามเนื้อเฟลกเซอร์, See also: R. flexor muscle
[しんきん, shinkin] (n) กล้ามเนื้อหัวใจ, See also: R. cardiac muscle
[しんきんえん, shinkin'en] (n) กล้ามเนื้อหัวใจอักเสบ, See also: R. myocarditis

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きん, kin] (n) muscle #3,255 [Add to Longdo]
(P);条[すじ, suji] (n) (1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) ninth vertical line (shogi); (14) seam on a helmet; (15) (abbr) (See 蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (arch) social position; status; (n-suf, n, adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf, ctr) (18) counter for long thin things; (19) (arch) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (P) #3,255 [Add to Longdo]
[きんにく, kinniku] (n, adj-no) muscle; sinew; (P) #8,091 [Add to Longdo]
コンクリート[てっきんコンクリート, tekkin konkuri-to] (n) reinforced concrete; ferroconcrete #10,946 [Add to Longdo]
すじ雲;[すじぐも, sujigumo] (n) (col) (See 巻雲) cirrus cloud [Add to Longdo]
すじ肉;[すじにく, sujiniku] (n) sinewy meat [Add to Longdo]
その;其の[そのすじ, sonosuji] (n) (1) that field; (2) the authorities (esp. the police) [Add to Longdo]
たこつぼ型心[たこつぼがたしんきんしょう, takotsubogatashinkinshou] (n) (See たこつぼ心症) takotsubo cardiomyopathy [Add to Longdo]
たこつぼ心[たこつぼしんきんしょう, takotsuboshinkinshou] (n) (See たこつぼ型心症) takotsubo cardiomyopathy [Add to Longdo]
もんどり打つ;翻斗打つ[もんどりうつ, mondoriutsu] (v5t) to turn a somersault [Add to Longdo]
ヒラメ;平目;比目魚[ヒラメきん(ヒラメ筋);ひらめきん(平目筋;比目魚筋), hirame kin ( hirame suji ); hiramekin ( taira me suji ; hi me sakana suji )] (n) soleus muscle [Add to Longdo]
ミトコンドリア脳[ミトコンドリアのうきんしょう, mitokondoria noukinshou] (n) mitochondrial encephalomyopathy [Add to Longdo]
メコ[メコすじ;メコスジ, meko suji ; mekosuji] (n) (uk) (sl) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing) [Add to Longdo]
(P);一すじ[ひとすじ, hitosuji] (n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light); (2) a single bloodline; (adj-na) (3) earnest; resolute; intent; (4) ordinary; common; (P) [Add to Longdo]
の希望の光[ひとすじのきぼうのひかり, hitosujinokibounohikari] (exp) a ray of hope [Add to Longdo]
の涙[ひとすじのなみだ, hitosujinonamida] (n) a trickle of tears [Add to Longdo]
[ひとすじみち, hitosujimichi] (n) straight road [Add to Longdo]
縄;一[ひとすじなわ, hitosujinawa] (n) (1) (piece of) rope; (2) (See 一縄では行かない) ordinary method [Add to Longdo]
縄でいかない;一縄で行かない[ひとすじなわでいかない, hitosujinawadeikanai] (exp) (See 一縄では行かない) not straight forward; not dealt with by ordinary means [Add to Longdo]
縄では行かない;一縄ではいかない[ひとすじなわではいかない, hitosujinawadehaikanai] (exp) (See 一縄) not straight forward; not dealt with by ordinary means [Add to Longdo]
[よこすじ, yokosuji] (n) transversal; lateral stripes [Add to Longdo]
ジャッカル[よこすじジャッカル, yokosuji jakkaru] (n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus) [Add to Longdo]
横紋[おうもんきん, oumonkin] (n) (See 平滑) striated muscle [Add to Longdo]
仮性肥大[かせいきんひだい, kaseikinhidai] (n) pseudohypertrophy of muscle [Add to Longdo]
[いえすじ, iesuji] (n) lineage; pedigree; family line [Add to Longdo]
外眼[がいがんきん, gaigankin] (n) extraocular muscle; external eye muscle [Add to Longdo]
外転[がいてんきん, gaitenkin] (n) (See 内転) abductor muscle [Add to Longdo]
確かな[たしかなすじ, tashikanasuji] (n) reliable source [Add to Longdo]
括約[かつやくきん, katsuyakukin] (adj-na, n) sphincter; sphincter muscle; constrictor [Add to Longdo]
[がんきん, gankin] (n) ocular muscles; muscles that control eye movement [Add to Longdo]
眼輪[がんりんきん, ganrinkin] (n) orbicularis oculi muscle [Add to Longdo]
顔面[がんめんきん, ganmenkin] (n) facial muscle [Add to Longdo]
起毛[きもうきん, kimoukin] (n) (obsc) (See 立毛) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle); erectores pilorum [Add to Longdo]
偽黒銀宝[にせくろすじぎんぽ;ニセクロスジギンポ, nisekurosujiginpo ; nisekurosujiginpo] (n) (uk) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus) [Add to Longdo]
[きゃくすじ, kyakusuji] (n) clientele [Add to Longdo]
急性心[きゅうせいしんきんえん, kyuuseishinkin'en] (n) acute myocarditis [Add to Longdo]
急性心梗塞[きゅうせいしんきんこうそく, kyuuseishinkinkousoku] (n) acute myocardial infarction; AMI [Add to Longdo]
強気[つよきすじ, tsuyokisuji] (n) (ant [Add to Longdo]
[きょうきん, kyoukin] (n, adj-no) pectoral (muscle) [Add to Longdo]
[いかなご;イカナゴ, ikanago ; ikanago] (n) (uk) Japanese sand lance (Ammodytes personatus); Pacific sandeel [Add to Longdo]
が通る[すじがとおる, sujigatooru] (exp, v5r) (See が立つ) to make sense; to be consistent; to be logical; to stand to reason; to be coherent [Add to Longdo]
が立つ[すじがたつ, sujigatatsu] (exp, v5t) (See が通る) to make sense; to be consistent [Add to Longdo]
の通った[すじのとおった, sujinotootta] (adj-f, exp) rational; logical; coherent [Add to Longdo]
の通らない[すじのとおらない, sujinotooranai] (exp, adj-i) (See の通った) illogical; inconsistent [Add to Longdo]
を違える[すじをちがえる, sujiwochigaeru] (exp, v1) to pull a muscle; to strain a muscle [Add to Longdo]
を通す[すじをとおす, sujiwotoosu] (exp, v5s) to proceed in a logical manner; to go through the proper channels [Add to Longdo]
ジストロフィー[きんジストロフィー, kin jisutorofi-] (n) muscular dystrophy [Add to Longdo]
トレ[きんトレ, kin tore] (n) (abbr) (See トレーニング, 肉) weight training; muscle training [Add to Longdo]
萎縮症[きんいしゅくしょう, kin'ishukushou] (n, adj-no) amyotrophy (muscular atrophy) [Add to Longdo]
違い(P);すじ違い[すじちがい, sujichigai] (n, vs) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (n) (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no, adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と肉を徐々に破壊してしまう。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の肉はずきずきした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may form a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息は警告しています。
There isn't much logic in what you're saying.きみが言っていることはがあまりよく通っていない。 [ M ]
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄コンクリートの代わりになりません。
This medicine helps relieve muscle pain.この薬は肉痛を和らげる。
I heard this from a safe source.これは確かなからの情報だ。
You need to have strong thigh muscles to skate.スケートをするには強い腿の肉が必要である。
Sports help to develop our muscles.スポーツは肉の発達に役立つ。
I heard it on good authority.そのことは確かなから聞いた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背の凍る思いがした。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論はが通ったものでなかった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背に寒気がした。
The plot of the novel is too complicated to understand.その小説のはわからない。
The runner has firm muscles.その走者は堅い肉をしている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの肉が完璧なチームワークを示す。
The sight sent chills of delight up my spine.それを見てうれしくて背がぞくぞくした。
It's time to get down to business.そろそろ話の本に入るべきです。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんとを通さないと決して出世はしない。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Exercise trains the muscles.運動が肉を鍛える。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で肉が弱くなった。
Generally speaking, men are stronger than woman.概して男性は女性よりも骨たくましい。
Apart from the plot, the book interested me.書きは別として、その本は私をひきつけた。
My muscles have got soft.肉がなまった。
Muscle tissue consists of innumerable cells.肉組織は無数の細胞からなっている。
We thought it wrong that you should punish him.君が罰をうけるのは違いだと思った。 [ M ]
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは違いだと思った。 [ M ]
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別のから聞いた。 [ M ]
What you are saying does not make sense.君のいっていることはが通らない。 [ M ]
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画がの通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 [ M ]
What you are saying does not make sense.君の言ってることはが通らないぞ。 [ M ]
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、がちっとも通ってない。 [ M ]
Blood is thicker than water. [ Proverb ]は争えない。 [ Proverb ]
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本の話に移りませんか。
My muscles ached from playing tennis too much.私の肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かなから得た。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の肉を伸ばす運動をする。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別のから聞いた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の道を追っていけない。 [ M ]
I seized the cat by the neck.私は猫の首をつかんだ。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の道がわからなくなった。
The heart is made of muscle.心臓は肉でできている。
A shiver ran down my spine.震えが背を走った。
Swimming develops our muscles.水泳は肉を発達させる。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな肉を発達させる。
My whole body is sore.全身肉痛だ。
I have sore muscles all over my body.体中の肉が痛いです。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道を決めるのは一体何だろうか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go blame the Jews The Jews are guilty and it's not new news[CN] 妳不用脑就能看到 Hitler: The Rise of Evil (2003)
You can't sit up straight.[JP] あなたは背を伸ばして座ることはできません。 Mission: Impossible (1996)
Let them piece the clues and the facts together into the story we want them to believe.[JP] 奴らは その手がかりと 事実を結びつけて 我々の書きを 信じ込むはずだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Jesus Christ, man! What the hell is wrong with you?[CN] 上帝呀,你到底哪根搭错了? Sideways (2004)
But first, before we start has anybody lost a large roll of 20-dollar bills in a rubber band?[CN] 但是首先,在开始之前... 有谁丢了一卷用皮捆着的美钞吗? Spider-Man 2 (2004)
Now, the story will go like this.[JP] そんな書きさ Buffalo '66 (1998)
Out of the question. I'm not a critic.[JP] 冗談じゃない、私は批判されるはない The Wing or The Thigh? (1976)
Well, what to say...[CN] 真是伤脑 Be with You (2004)
Is it me that's playing head games with you, Mr Green?[CN] 是不是觉得我在和你玩搞脑的游戏, 格林先生? Revolver (2005)
- Good for your muscles, nude.[JP] - 裸の方が肉にいい Brewster's Millions (1985)
Now what, eh?[CN] 真是伤脑 Hana and Alice (2004)
Isildur kept the ring. The line of kings is broken.[JP] イシルドゥアは指輪を放さず 王の血は散り散りになった The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
This isn't the Pine Tree Inn on Route 81. - Fuck him.[JP] 街道のモーテルより マシだろ? The Fabulous Baker Boys (1989)
We got a rebar![CN] 我们碰到钢! Ladder 49 (2004)
Nut![CN] 伤脑 In Your Name (2003)
Catching thieves is all about using your brain... not how fast you run.[CN] 捉贼要动脑的 别以为跑得快就可以 One Nite in Mongkok (2004)
- Does that make sense?[JP] これってが通ってる? いいえ! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
We got a rebar! Come on![JP] だ! Ladder 49 (2004)
Who's holding out for cool, when our baseball team's on the line[CN] 棒球队已经很伤脑了 你们就别这么挑了啦 Swing Girls (2004)
Long armed, short changed, throbbing heart, collapsing guts...[CN] 腰长脚短心神恍惚脚乏力拉肚子 McDull, Prince de la Bun (2004)
"'Hard muscles and no glass jaw. You can take it.[JP] "肉マンよ 頑張れ" Farewell, My Lovely (1975)
You always appear exhausted.[CN] 老是一付疲力尽的样子 Spider-Man 2 (2004)
And they are the sort of people who know that there's always something.[CN] 他们的座佑铭是: 脑转一转灵感便出现! A Series of Unfortunate Events (2004)
You always liked tumbling in the thick blanket in winter, [CN] 你总是喜欢冬天 在厚厚的毛毯里翻斗, Scent of Love (2003)
Mind over matter.[JP] 肉より心意。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- The courageous battle... - What would Violet do? ...has waylaid him.[CN] 转一转 A Series of Unfortunate Events (2004)
Through the grapevine.[JP] その Farewell, My Lovely (1975)
Think it over.[CN] 你自己动动脑 Oldboy (2003)
'Cause I have to walk a half a mile to get here in the morning, and I'm exhausted by the time...[CN] 我每天早上都要走半英里才能到这 搞得我大早上就疲力尽 Endgame (2003)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かなから聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
You like to play silly games with my head, don't you?[CN] 你好像在和我玩什么白痴脑游戏 是不是你? Revolver (2005)
The need for communism...[CN] 对成年人的脑也不健康 The Best of Youth (2003)
You have no idea.[JP] 金入りだ Jurassic Park (1993)
So pretty, looks just like Grisha.[JP] 家の血だな Tikhiy Don (1957)
Just give me a minute to stretch.[CN] 给我一分钟拉一下 Meet the Fockers (2004)
Not only physical, but mentally.[JP] 肉の強さではなく 人間としてだ The Intruder (1962)
My neck, it's so tight.[JP] がこったわ The Fabulous Baker Boys (1989)
Don't let them play head games with you, Jake.[CN] 别让他们和你搞脑,杰克 Revolver (2005)
I'll direct you.[JP] は私が決めます Stalker (1979)
After the flip, it's the butterfly rollover.[CN] 这个斗,就是蝶泳转身 A Cinderella Story (2004)
Huckleberry Hound?[CN] 卡通啊 Huckleberry Hound? 你腦秀逗啊? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
But we have a reasonable doubt. And that's something that's very valuable in our system.[JP] でもの通った疑問がある 12 Angry Men (1957)
We're screwed.[CN] 真伤脑 Swing Girls (2004)
Come on, move your hides, girls.[CN] 快点, 活络一下骨吧, 女孩们 Home on the Range (2004)
But your scientists were so preoccupied with whether they could, they didn't stop to think if they should. Condors. Condors are on the verge of extinction.[JP] 研究一で倫理的責任を 考えない連中だろ 絶滅に瀕してるコンドルを 作ったとしたら? Jurassic Park (1993)
Gratitude's one thing, but skip the scolding[JP] 感謝されんなら分かっけど 怒られる合いはないっつうの Swing Girls (2004)
Somebody's bound to come check on us once they see the road is out and the lines are down.[JP] ひょっとして誰か来るかもしれないし、 道が通れない事も判るかも... . ...それに電話も通じないし −それがってもんだ Tremors (1990)
There's always something. There's always something.[CN] 快想想 脑转一转灵感便出现 A Series of Unfortunate Events (2004)
Naples outbound.[JP] ナポリから出る道 すべてをチェックしなさい The Bourne Supremacy (2004)
I can sit up straight.[JP] 私は背を伸ばして座ることができます。 Mission: Impossible (1996)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[すじ, suji] -Muskel, -Sehne, -Ader, -Faser; -Linie; -Logik; Vernunft, Handlung (Roman), Quelle (einer Information) [Add to Longdo]
書き[すじがき, sujigaki] kurzer_Inhalt, Handlung, Programm [Add to Longdo]
[きんにく, kinniku] -Muskel [Add to Longdo]
[すじみち, sujimichi] Vernunft, -Logik [Add to Longdo]
違い[すじちがい, sujichigai] schief, schraeg, diagonal, querlaufend [Add to Longdo]
違い[すじちがい, sujichigai] Muskelkrampf, Verrenkung, Verstauchung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top