ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 碍, -碍- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [碍, ài, ㄞˋ] to block, to deter, to hinder, to obstruct Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 㝵 [dé, ㄉㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] stone Variants: 礙, Rank: 1437 | | [礙, ài, ㄞˋ] to block, to deter, to hinder, to obstruct Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 疑 [yí, ㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] stone Variants: 碍, Rank: 6767 |
| 碍 | [碍] Meaning: obstacle On-yomi: ガイ, ゲ, gai, ge Kun-yomi: さまた.げる, samata.geru Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 㝵 Variants: 礙 | 礙 | [礙] Meaning: obstruct; hinder; block; deter On-yomi: ガイ, ゲ, gai, ge Kun-yomi: さまた.げる, samata.geru Radical: 石 Variants: 碍 |
|
| 碍 | [ài, ㄞˋ, 碍 / 礙] to hinder; to obstruct; to block #11,177 [Add to Longdo] | 障碍 | [zhàng ài, ㄓㄤˋ ㄞˋ, 障 碍 / 障 礙] barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle #2,760 [Add to Longdo] | 阻碍 | [zǔ ài, ㄗㄨˇ ㄞˋ, 阻 碍 / 阻 礙] to obstruct; to hinder; to block #6,831 [Add to Longdo] | 妨碍 | [fáng ài, ㄈㄤˊ ㄞˋ, 妨 碍 / 妨 礙] hinder; obstruct #9,472 [Add to Longdo] | 碍眼 | [ài yǎn, ㄞˋ ㄧㄢˇ, 碍 眼 / 礙 眼] offending the eye; an eye-sore; in the way #54,278 [Add to Longdo] | 碍事 | [ài shì, ㄞˋ ㄕˋ, 碍 事 / 礙 事] to be of importance; to matter; inconvenient; obstructive; to be a hindrance #56,703 [Add to Longdo] | 违碍 | [wéi ài, ㄨㄟˊ ㄞˋ, 违 碍 / 違 礙] taboo; prohibition #294,392 [Add to Longdo] | 碍口 | [ài kǒu, ㄞˋ ㄎㄡˇ, 碍 口 / 礙 口] to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarassing for words #350,582 [Add to Longdo] | 碍难从命 | [ài nán cōng mìng, ㄞˋ ㄋㄢˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˋ, 碍 难 从 命 / 礙 難 從 命] difficult to obey orders (成语 saw); much to my embarrassment, I am unable to comply #463,729 [Add to Longdo] | 碍面子 | [ài miàn zi, ㄞˋ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙, 碍 面 子 / 礙 面 子] (not do sth) for fear of offending sb #544,770 [Add to Longdo] | 妨碍球 | [fáng ài qiú, ㄈㄤˊ ㄞˋ ㄑㄧㄡˊ, 妨 碍 球 / 妨 礙 球] stymie (golf) [Add to Longdo] | 文化障碍 | [wén huà zhàng ài, ㄨㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 文 化 障 碍 / 文 化 障 礙] cultural barrier [Add to Longdo] | 水障碍 | [shuǐ zhàng ài, ㄕㄨㄟˇ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 水 障 碍 / 水 障 礙] water hazard (golf) [Add to Longdo] | 深层阅读障碍 | [shēn céng yuè dú zhàng ài, ㄕㄣ ㄘㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 深 层 阅 读 障 碍 / 深 層 閱 讀 障 礙] deep dyslexia [Add to Longdo] | 获得性阅读障碍 | [huò dé xìng yuè dú zhàng ài, ㄏㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄥˋ ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 获 得 性 阅 读 障 碍 / 獲 得 性 閱 讀 障 礙] acquired dyslexia [Add to Longdo] | 碍口识羞 | [ài kǒu shí xiū, ㄞˋ ㄎㄡˇ ㄕˊ ㄒㄧㄡ, 碍 口 识 羞 / 礙 口 識 羞] tongue-tied for fear of embarassment (成语 saw) [Add to Longdo] | 碍难 | [ài nán, ㄞˋ ㄋㄢˊ, 碍 难 / 礙 難] inconvenient; difficult for some reason; to find sth embarassing [Add to Longdo] | 语言障碍 | [yǔ yán zhàng ài, ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 语 言 障 碍 / 語 言 障 礙] speech defect [Add to Longdo] | 身心障碍 | [shēn xīn zhàng ài, ㄕㄣ ㄒㄧㄣ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 身 心 障 碍 / 身 心 障 礙] disability [Add to Longdo] | 阅读障碍 | [yuè dú zhàng ài, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ ㄓㄤˋ ㄞˋ, 阅 读 障 碍 / 閱 讀 障 礙] dyslexia [Add to Longdo] | 障碍性贫血 | [zhàng ài xìng pín xuè, ㄓㄤˋ ㄞˋ ㄒㄧㄥˋ ㄆㄧㄣˊ ㄒㄩㄝˋ, 障 碍 性 贫 血 / 障 礙 性 貧 血] aplastic anemia (med.) [Add to Longdo] |
| 障害(P);障がい;障碍;障礙 | [しょうがい(P);しょうげ(障碍;障礙), shougai (P); shouge ( shougai ; shou gai )] (n, vs) (1) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (2) (しょうがい only) (See 視力障害) handicap; impairment; disability; disorder; malfunction; (P) #1,497 [Add to Longdo] | 妨害(P);妨碍;妨礙 | [ぼうがい, bougai] (n, vs, adj-no) disturbance; obstruction; hindrance; jamming; interference; (P) #4,667 [Add to Longdo] | 阻害(P);阻礙;阻碍 | [そがい, sogai] (n, vs, adj-no) obstruction; inhibition; (P) #7,788 [Add to Longdo] | 碍子 | [がいし, gaishi] (n) insulator [Add to Longdo] | 傘形碍子 | [かさがたがいし, kasagatagaishi] (n) umbrella insulator [Add to Longdo] | 障害者(P);障碍者;障礙者 | [しょうがいしゃ, shougaisha] (n) (physically) handicapped person; disabled person; (P) [Add to Longdo] | 低障碍 | [ていしょうがい, teishougai] (n) low hurdles [Add to Longdo] | 無碍;無礙 | [むげ, muge] (adj-na, n) free from obstacles [Add to Longdo] | 融通無碍;融通無礙 | [ゆうずうむげ, yuuzuumuge] (adj-na, n) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable [Add to Longdo] |
| With the British in full retreat, nothing stood in Rommel's way but the tiny garrison of Empire troops cut off in the fortress town of Tobruk. | [CN] 随着英军的全面撤退, 在隆梅尔的进攻路线上, 除了 被孤立在托布鲁克城的少量英军外, 再无阻碍了. The Desert Rats (1953) | But don't let that be an obstacle. Here, the perfect fit. | [CN] 但别让那个成为阻碍 这件没问题的 The Bad and the Beautiful (1952) | It' s a shame Adams' body keeps getting in the way. | [CN] 看起来亚当斯的尸体很碍事 Storm Warning (1951) | Wonder if a little rum would get this up on its feet. | [CN] 喝少许酒应该无碍 Double Indemnity (1944) | To overcome handicaps | [CN] 克服障碍 Bordertown (1935) | It's okay. | [CN] 没什么大碍 Ecstasy (1933) | Telez, the bread stood between them and your heart. | [CN] Telez, the bread stood between them and your heart. 特列兹,面包就是它们和你内心之间的障碍 Strange Cargo (1940) | But your beliefs can't interfere with my work. | [CN] 但你的信仰不能妨碍我的工作 The Mummy (1932) | I do hope I've interrupted you in your work. | [CN] 希望我没有妨碍你的工作 Leave Her to Heaven (1945) | No, Susie isn't gonna disturb us at all. | [CN] 不 苏丝不会妨碍我们 Saboteur (1942) | What for? | [CN] 他们要把我送到监狱去 以免我碍事 The Whole Town's Talking (1935) | Hmm. Well, ought we to let that stand in our way? | [CN] 嗯,我们应该让他们阻碍我们吗? Night Train to Munich (1940) | Do you want me to take Susie with me so you won't be disturbed? | [CN] 我带苏丝出去 以免妨碍你 Saboteur (1942) | You'd think being tormented from birth would have given you some affinity for the afflicted. | [JP] お前も生まれながらに辛い境遇にあるから、 障碍者への同情心を持っていると思っていた The Mountain and the Viper (2014) | I won't let anything happen to spoil his chances with her. | [CN] 我不许任何事情阻碍他们俩 Strangers in the Night (1944) | Let's get it cleared away. | [CN] 来, 给机枪清理掉后方射界上的障碍物. The Desert Rats (1953) | The dwarf, the cripple, and the mother of madness. | [JP] ドワーフ、障碍者、狂気の母へ The Lion and the Rose (2014) | I can't hamper this patrol. Particularly this patrol. | [CN] 我不能阻碍这次出征, 特别是这一次出征 She Wore a Yellow Ribbon (1949) | -The doctor says it's nothing serious. | [CN] -医生说没大碍 It's a Wonderful Life (1946) | I'm afraid it'll be years before I get over the handicap of what I look like. | [CN] 要克服长相上的障碍恐怕得很长时间 Strangers in the Night (1944) | I'm glad you don't suffer from those handicaps. | [CN] 我很高兴你没有这些障碍 Pursued (1947) | Now, I know what you're all thinking, but maybe Lorna is alive, he said she is. | [CN] 我知道你们现在怎么想的 但是 Lorna 也许还活着, 他说的 请不要碍事 Union Station (1950) | I hope I wasn't interfering with your work. | [CN] 希望我没有妨碍你的工作 Leave Her to Heaven (1945) | We didn't be baffled forever | [CN] 我们永远的没有阻碍的 Song at Midnight (1937) | Multiple superficial wounds of the left and right thigh, left and right knee, and right foot. | [CN] 不过没有大碍 A Farewell to Arms (1932) | - I hate to drag you out now. | [CN] - 我也不想阻碍你 Gilda (1946) | You're all the same. To you, a fence is a crook. | [CN] 你们都一样 对于你,障碍就是欺骗 Touchez Pas au Grisbi (1954) | No scheme never obstructed justice. And it is not going to start with this one. | [CN] 从不允许有人妨碍司法正义 这次也一样! The Dark Mirror (1946) | A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton? | [JP] 白痴の引くソリに乗った障碍児だ Oathkeeper (2014) | Obstacles have to be overcome | [CN] 我要跨越一些障碍 Le Silence de la Mer (1949) | I will not permit anyone to come between Rosemary and Johnny. | [CN] 我不许任何人妨碍罗斯玛丽和强尼在一起 Strangers in the Night (1944) | My dear fellow the Morning Post doesn't obstruct justice or hide criminals. | [CN] -亲爱的男士们... ...早报没有妨碍司法 或是隐藏罪犯 His Girl Friday (1940) | That held us up long enough for Albert to commit three more murders. | [CN] 那种做法严重妨碍了我们以至于艾伯特又杀了三个人. When Strangers Marry (1944) | We went in before the landings and cleared the mines and underwater obstructions. | [CN] 你主要做什么? 在登陆前进去清理地雷和水下障碍物。 The Best Years of Our Lives (1946) | If love could come out of all this, we might still have some chance. | [CN] 如果这些不会成为我们爱的障碍 我们也许还会有机会 Pursued (1947) | Lashing out at the people I love. | [JP] 大切にしてた人達を無碍に Devil in a Blue Dress (2011) | After all, Grandfather loathed oil – it made his eyes water – but that didn't stop him from making millions out of it. | [CN] 毕竟祖父也不喜欢石油 石油会弄得他流眼泪 但也不妨碍他从中大赚利润 The Palm Beach Story (1942) | I'm not a good thief. | [CN] I'm not a good thief. 我只会碍你的事,我不是好小偷 Strange Cargo (1940) | Please release this bar on the hand and on the face | [CN] 请你帮我解除 这脸上这手上的阻碍吧 Song at Midnight (1937) | Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. | [CN] 让我们为了自由的世界而斗争, 为了废除国家的障碍而斗争, 为了驱除贪婪, 憎恨和不宽容而斗争. The Great Dictator (1940) | It's been... I felt there's been an obstacle between us. | [CN] 我觉得我们之间有障碍 The Band Wagon (1953) | I heard this morning. | [JP] 今朝よ 夕食を無碍にしたくなくて The Scarecrow (2015) | Don't tell me you thin Mother's only in the way. | [CN] 不要跟我说妈碍手碍脚 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941) | By what right do you interfere with justice? | [CN] 你有什么权力妨碍判决 The Adventures of Robin Hood (1938) | You have. Constantly, all morning. | [CN] 你妨碍了整个早晨 Leave Her to Heaven (1945) | Why? Would you hate it so much if I was? | [CN] 怎么了 我一直待在这儿碍着你的事了吗? Blithe Spirit (1945) | Nothing stands in our way now. | [CN] 再也没有东西阻碍我们了 Strangers in the Night (1944) | Sincerity can always overcome obstacles | [CN] 真诚会扫除障碍的 Le Silence de la Mer (1949) | She was a fool. She got in your way. She interfered with your work. | [CN] 她是个笨蛋,她阻挡着你的路 她妨碍你的工作 The Bad and the Beautiful (1952) | Don't look now, but there's something funny going on over there at the bank, George. | [CN] 乔治,不想妨碍你们亲热... 但银行那边好像出事了 It's a Wonderful Life (1946) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |