ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*混乱*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 混乱, -混乱-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
混乱[hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
混乱[こんらん, konran] (n) ความปั่นป่วน , วุ่ยวาย , โกลาหล

Japanese-English: EDICT Dictionary
混乱[こんらん, konran] (n, vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P) #3,258 [Add to Longdo]
混乱状態[こんらんじょうたい, konranjoutai] (n) state of confusion [Add to Longdo]
混乱[だいこんらん, daikonran] (n) chaos; turmoil; pandemonium; havoc [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When she dumped me the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Shout and start creating confusion.混乱を求めて悲鳴を上げろ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I am confused.頭が混乱している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I don't like men who confuse me driving my cars.[JP] 私はチームを混乱させるヤツは 好きじゃないんだよ Grand Prix (1966)
Cossacks! This is no way![JP] また俺達を混乱させる気だ 俺達をだます積もりなんだぞ Tikhiy Don (1957)
Wow, what a mess...[JP] すごい混乱だ... The Syrian Bride (2004)
Wow, what a mess.[JP] ワオ 何という混乱 The Syrian Bride (2004)
You and I know that chaos and bedlam are consuming the entire world.[CN] 你和我都知道混乱和 骚动已然盘据整个世界 Under Siege (1992)
The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son.[JP] 公爵の屋敷では すべてが整然とし 息子の出征に際しても 混乱はなかった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Wake up, Tom![CN] 混乱! 你醒醒! Under Siege (1992)
Chief Justice, the city is in chaos![CN] 大判官,城市正一片混乱 Judge Dredd (1995)
I'm gonna... go. I'm a little confused.[JP] もういいわ 少し混乱してきたし Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.[JP] 私は架空のオウエンを 混乱させる計画を 提案しました And Then There Were None (1945)
I thought you said I was fucked up.[CN] I thought you said I was fucked up. 我以为你说我是混乱的。 Grand Canyon (1991)
It might surprise you, but it's not in their best interests... to throw Japan's defense forces into disarray by withholding the facts from us.[CN] 这么说你们或许会感到很意外 但是如果隐藏事实 使我国的防卫体制发生混乱 其实对他们一点好处也没有 Patlabor 2: The Movie (1993)
Confusion on the ship is nothing to fear.[CN] 舰上的混乱没什么好怕的 Crimson Tide (1995)
Eyewitness reports are sketchy.[JP] "目撃者はとても混乱してます 要約すると暴徒の集団は・・" Shaun of the Dead (2004)
You mean you're confused?[JP] 混乱してる? The Graduate (1967)
Fine. 10-4.[JP] - どこもかしこも混乱状態だ - そうか、了解 Heat (1995)
You are mentally deranged.[JP] 混乱している 1984 (1984)
Initially, the stadium area was mobbed with ambutances, but the game finished without major disruptions...[JP] 球場周辺は一時 救急車が詰めかけ 騒然となりましたが 大きな混乱もなく 試合は無事終了しました Swing Girls (2004)
Spend an hour or two here, and you'll think the whole city has gone berserk.[JP] ここに1・2時間いれば... 町が大混乱してるかのような 錯覚を覚える He Walked by Night (1948)
Disorder, chaos, anarchy... now that's fun![CN] 骚动, 混乱, 无人管制... 这才是好玩的地方啊! The Crow (1994)
"When Dex called me, he was barely coherent.[JP] 〝彼は混乱している〟 Creepshow (1982)
If he's right, General Lee... then the war is over by sundown.[CN] 我说 尤厄尔将军 给我一个旅... 我会占领那座山 我渐渐地被混乱了 长官 Gettysburg (1993)
It is now 11:00 AM, six hours since the blast occurred... and the area is still gripped in an atmosphere of utter confusion.[CN] 现在是日本时间的晚上11点 事件发生距今已经过了6个小时 到目前为止现场的气氛仍然十分混乱 Patlabor 2: The Movie (1993)
[ Patrick ] Confused? What are you confused about? Everything's fixine.[JP] 何故 混乱してるんだ? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
You're like everybody else. You think too much, you get mixed up. - You know what I mean?[JP] あんたは考えすぎで 混乱してる 分かるか? 12 Angry Men (1957)
I'm just a little rattled about everything. Okay? I'm sorry.[JP] 俺はちょっと混乱してるんだ、ごめん Crossroads (1986)
I don't know who's weirder, you or me.[JP] 頭が混乱して来たわ Taxi Driver (1976)
Wrong me.[CN] 让我混乱 Dracula: Dead and Loving It (1995)
This woman, she's got you all mixed up so you can't think straight.[JP] あの女のせいで 頭が混乱してるだけ The Manster (1959)
And because I think this is problematic.[JP] きっと混乱すると思うの Be with You (2004)
[ Voice Electronically Altered ] Excuse me? I'm so confused![JP] 混乱してるの Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I was sort of upset at the time. now I'm supposed to see the principal.[JP] わざとじゃなくて 混乱してたんだけど... You're in Love, Charlie Brown (1967)
There are reports of chaos on the motorways as thousands of people attempt to flee the cities.[JP] "・・街は大混乱です 数千の人々が脱出を試んでいます" Shaun of the Dead (2004)
Would you give the audience and myself a brief run-down on what's going on so far?[JP] 少し解り易く解説してくれないかね? 観客も混乱してるし。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Man, that is fucked up.[CN] 那真的很混乱 Short Cuts (1993)
I was the one that got you into this whole mess.[CN] 我是让你陷入这场混乱的元凶 Dumb and Dumber (1994)
Because if God is also a triangle, then I don't know what to think.[JP] もし神がいるとするなら 三角形の法則と・・・ どうも頭が混乱してきた Stalker (1979)
Interrupt the flow of information and create confusion....[CN] 他们之所以选择独占通讯 并且加以中断混乱 Patlabor 2: The Movie (1993)
John doesn't subscribe to chaos particularly what it says about his science project.[CN] 约翰不赞成混乱 尤其是说到他那科学小计划 Jurassic Park (1993)
Off the record... you've both created one hell of a mess.[CN] 除去报告不谈... 你们俩制造了一个大混乱 Crimson Tide (1995)
Now, the new management of the circus invites you to forget this good, wholesome fun and join us in a celebration of absolute chaos and true jesters![CN] 新任马戏班主任现在请大家 暂时忘记这些有趣的表演 一起加入我们的混乱之夜 Batman Forever (1995)
Now your path is easy, now it's impossibly confusing.[JP] 何でも無く見えた原っぱが 混乱の場に変わる Stalker (1979)
Schneider, the diary, the glove... only it's all mixed up.[JP] ナイフの手袋も含めて 混乱してるだけわ A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
I'm all messed up.[JP] 混乱してる。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
- Accent's a little kind of... muddled.[CN] - 地方口音有时候... 令人很混乱 Mrs. Doubtfire (1993)
I counted on everyone's confusion in the dark.[JP] 皆が暗闇で混乱することは 想定済みでした And Then There Were None (1945)
The essence of chaos.[CN] 正是混乱之本 Jurassic Park (1993)
I'm fear. You want chaos? I'm the chaos.[CN] 我就是恐惧,我就是混乱 Judge Dredd (1995)
I'm not the one who's being unreasonable, Pickle.[JP] 混乱したお前と一緒にするな! Shaun of the Dead (2004)
Well, I'm so glad we're so overjoyed. I've never been this confused in my entire life.[JP] 大喜びなのは嬉しいけど 人生でこんなに混乱したことないぞ The Whole Ten Yards (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
混乱[こんらん, konran] Unordnung, Verwirrung, Durcheinander [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top