ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*沖*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -沖-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chōng, ㄔㄨㄥ] wash, rinse, flush; dash; soar
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, chōng, ㄔㄨㄥ] wash, rinse, flush; dash; soar
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , , Rank: 702

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: open sea; offing; rise high into sky
On-yomi: チュウ, chuu
Kun-yomi: おき, おきつ, ちゅう.する, わく, oki, okitsu, chuu.suru, waku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 929
[] Meaning: offing; open sea; rise high into sky
On-yomi: チュウ, chuu
Kun-yomi: おき, おきつ, ちゅう.する, わく, oki, okitsu, chuu.suru, waku
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chōng, ㄔㄨㄥ, / ] to rinse; to collide; to water; to rush; to dash (against); to wash out; to charge; highway; public road #1,816 [Add to Longdo]
[chòng, ㄔㄨㄥˋ, / ] strong; powerful; forceful; dynamic; to punch #1,816 [Add to Longdo]
冲洗[chōng xǐ, ㄔㄨㄥ ㄒㄧˇ,   /  ] to rinse; to wash #9,280 [Add to Longdo]
脉冲[mài chōng, ㄇㄞˋ ㄔㄨㄥ,   /  ] pulsation (in electric currents); periodic variations #14,316 [Add to Longdo]
冲锋[chōng fēng, ㄔㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] charge; assault #16,432 [Add to Longdo]
冲绳[Chōng shéng, ㄔㄨㄥ ㄕㄥˊ,   /  ] Okinawa #25,580 [Add to Longdo]
冲淡[chōng dàn, ㄔㄨㄥ ㄉㄢˋ,   /  ] to dilute #26,281 [Add to Longdo]
冲剂[chōng jì, ㄔㄨㄥ ㄐㄧˋ,   /  ] to be taken dissolved in boiling water (of Chinese herbal medicine) #29,634 [Add to Longdo]
冲走[chōng zǒu, ㄔㄨㄥ ㄗㄡˇ,   /  ] to flush away #32,762 [Add to Longdo]
要冲[yào chōng, ㄧㄠˋ ㄔㄨㄥ,   /  ] road hub; major crossroad #32,979 [Add to Longdo]
怒气冲冲[nù qì chōng chōng, ㄋㄨˋ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥ,     /    ] spitting anger (成语 saw); in a rage #36,739 [Add to Longdo]
林冲[Lín Chōng, ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨㄥ,   /  ] Lin Chong, one of the Heroes of the Marsh in Water Margin #38,357 [Add to Longdo]
冲冲[chōng chōng, ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥ,   /  ] excitedly #41,284 [Add to Longdo]
腾冲[Téng chōng, ㄊㄥˊ ㄔㄨㄥ,   /  ] (N) Tengchong (place in Yunnan) #47,264 [Add to Longdo]
冲服[chōng fú, ㄔㄨㄥ ㄈㄨˊ,   /  ] to take medicine in solution; infusion #56,246 [Add to Longdo]
陈冲[Chén Chōng, ㄔㄣˊ ㄔㄨㄥ,   /  ] Joan Chen #58,078 [Add to Longdo]
冲昏头脑[chōng hūn tóu nǎo, ㄔㄨㄥ ㄏㄨㄣ ㄊㄡˊ ㄋㄠˇ,     /    ] lit. victory muddles the brain (成语 saw); fig. excited and unable to act rationally #66,516 [Add to Longdo]
冲绳县[Chōng shéng xiàn, ㄔㄨㄥ ㄕㄥˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Okinawa Prefecture #68,922 [Add to Longdo]
冲绳岛[Chōng shéng dǎo, ㄔㄨㄥ ㄕㄥˊ ㄉㄠˇ,    /   ] Okinawa (island) #69,085 [Add to Longdo]
冲积[chōng jī, ㄔㄨㄥ ㄐㄧ,   /  ] alluvial #80,447 [Add to Longdo]
冲积平原[chōng jī píng yuán, ㄔㄨㄥ ㄐㄧ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ,     /    ] alluvial plain #94,687 [Add to Longdo]
冲决[chōng jué, ㄔㄨㄥ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to burst (e.g. a dam) #102,902 [Add to Longdo]
怒冲冲[nù chōng chōng, ㄋㄨˋ ㄔㄨㄥ ㄔㄨㄥ,    /   ] furiously #104,611 [Add to Longdo]
脉冲星[mài chōng xīng, ㄇㄞˋ ㄔㄨㄥ ㄒㄧㄥ,    /   ] pulsar #121,098 [Add to Longdo]
祖冲之[Zǔ chōng zhī, ㄗㄨˇ ㄔㄨㄥ ㄓ,    /   ] Zu Chongzhi (429-500), astronomer and mathematician #129,238 [Add to Longdo]
冲积层[chōng jī céng, ㄔㄨㄥ ㄐㄧ ㄘㄥˊ,    /   ] alluvial deposit #166,118 [Add to Longdo]
倪嗣冲[Ní sì chōng, ㄋㄧˊ ㄙˋ ㄔㄨㄥ,    /   ] Ni Sichong (1868-1924), Northern warlord of the Anhui faction, dismissed from army in 1920 #173,423 [Add to Longdo]
冲绳群岛[chōng shéng qún dǎo, ㄔㄨㄥ ㄕㄥˊ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] the Okinawa archipelago #236,560 [Add to Longdo]
武装冲突[wǔ zhuāng chōng tū, ㄨˇ ㄓㄨㄤ ㄔㄨㄥ ㄊㄨ,     /    ] armed conflict [Add to Longdo]
冲塌[chōng tā, ㄔㄨㄥ ㄊㄚ,   /  ] to cause (a dam) to collapse [Add to Longdo]
擊波[chōng jī bō, ㄔㄨㄥ ㄐㄧ ㄅㄛ,   ] blast wave; shock wave; fig. having wide repercussions; also written 衝擊波|冲击波 [Add to Longdo]
冲服剂[chōng fú jì, ㄔㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄐㄧˋ,    /   ] dose of medicine to be taken in solution; infusion [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[おきなわ, okinawa] (n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands); (P) #1,114 [Add to Longdo]
(P);澳[おき, oki] (n) open sea; (P) #2,503 [Add to Longdo]
スマトラ地震[スマトラおきじしん, sumatora okijishin] (n) Sumatra-Andaman earthquake (2004, resulting in the Indian Ocean tsunami) [Add to Longdo]
マリアナ海戦[マリアナおきかいせん, mariana okikaisen] (n) Battle of the Philippine Sea (June 19-20, 1944) [Add to Longdo]
マレー海戦[マレーおきかいせん, mare-okikaisen] (n) Naval Battle off Malaya (Dec. 10, 1941) [Add to Longdo]
レイテ海戦[レイテおきかいせん, reite okikaisen] (n) Battle of Leyte Gulf (Oct. 23-25, 1944) [Add to Longdo]
[おきえそ;オキエソ, okieso ; okieso] (n) (uk) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops); snakefish [Add to Longdo]
する;冲する[ちゅうする, chuusuru] (vs-s) to rise up into the air; to ascend into the sky [Add to Longdo]
に繋る船[おきにかかるふね, okinikakarufune] (n) ship mooring off the coast [Add to Longdo]
巨頭[おきごんどう;オキゴンドウ, okigondou ; okigondou] (n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens) [Add to Longdo]
合(P);合い(P)[おきあい, okiai] (n) coast; offing; offshore; (P) [Add to Longdo]
合い漁業[おきあいぎょぎょう, okiaigyogyou] (n) offshore fishing industry [Add to Longdo]
合底引き網漁業[おきあいそこびきあみぎょぎょう, okiaisokobikiamigyogyou] (n) offshore trawl fishery [Add to Longdo]
醤蝦[おきあみ;オキアミ, okiami ; okiami] (n) (uk) krill; euphasiid (any species in the family Euphausiacea) [Add to Longdo]
[ちゅうせき, chuuseki] (n, adj-no) alluvial [Add to Longdo]
積期[ちゅうせきき, chuusekiki] (n) alluvial period [Add to Longdo]
積世[ちゅうせきせい, chuusekisei] (n) (See 完新世) alluvial epoch (i.e. the Holocene epoch) [Add to Longdo]
積層[ちゅうせきそう, chuusekisou] (n) alluvium; alluvial stratum [Add to Longdo]
積土[ちゅうせきど, chuusekido] (n) alluvial soil [Add to Longdo]
積統[ちゅうせきとう, chuusekitou] (n) alluvial series [Add to Longdo]
積平野[ちゅうせきへいや, chuusekiheiya] (n) an alluvial plain [Add to Longdo]
仲仕[おきなかし, okinakashi] (n) longshoreman; stevedore [Add to Longdo]
漬け;[おきづけ, okiduke] (n) fish sliced open and soaked in a mixture of vinegar, sake, and salt [Add to Longdo]
釣;釣り[おきづり, okiduri] (n) offshore fishing [Add to Longdo]
[ちゅうてん, chuuten] (n) rising into the heavens [Add to Longdo]
縄開発庁長官[おきなわかいはつちょうちょうかん, okinawakaihatsuchouchoukan] (n) Director General of Okinawa Development Agency; (P) [Add to Longdo]
縄県[おきなわけん, okinawaken] (n) Okinawa prefecture (including Okinawa island) [Add to Longdo]
縄口[うちなあぐち;ウチナーグチ, uchinaaguchi ; uchina-guchi] (n) (uk) words and phrases only used in Okinawa; Okinawa dialect [Add to Longdo]
縄山芋[おきなわやまいも;オキナワヤマイモ, okinawayamaimo ; okinawayamaimo] (n) (obsc) (See 大薯) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam [Add to Longdo]
縄社会大衆党[おきなわしゃかいたいしゅうとう, okinawashakaitaishuutou] (n) Okinawa Socialist Masses Party [Add to Longdo]
縄戦[おきなわせん, okinawasen] (n) Battle of Okinawa (April, 1945) [Add to Longdo]
縄大蝙蝠[おきなわおおこうもり;オキナワオオコウモリ, okinawaookoumori ; okinawaookoumori] (n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct) [Add to Longdo]
縄北方対策担当大臣;縄・北方対策担当大臣[おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄北方対策担当大臣);おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん(沖縄・北方対策担当大臣), okinawahoppoutaisakutantoudaijin ( okinawa hoppou taisaku tantou daijin ); okinawa ] (n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories [Add to Longdo]
波;[おきなみ, okinami] (n) offing wave; deep water wave [Add to Longdo]
螺;辛螺[おきにし;オキニシ, okinishi ; okinishi] (n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) [Add to Longdo]
東北地方太平洋地震[とうほくちほうたいへいようおきじしん, touhokuchihoutaiheiyouokijishin] (n) Tohoku earthquake (March 11, 2011); Sendai Earthquake; Great East Japan Earthquake [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま縄に行く事になった。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も縄に行ったことがありませんね。
Did you ever go to Okinawa?あなたは縄へ行った事がありますか。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は縄出身だが、若者にとても人気がある。
The whale has been found off the coast of Wakayama.その鯨が和歌山で発見された。
The island lies a mile off the coast.その島は海岸から1マイルにある。
The island is about two miles off the coast.その島は海岸から約2マイル離れたにあります。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は縄を訪問した。
It rains a lot in Okinawa.縄ではたくさん雨が降る。
How long does it take to reach Okinawa?縄に届くのにどれくらいかかりますか。
Okinawa has a fine climate all year round.縄は1年中よい気候だ。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?縄まで飛行機で何時間かかりますか。
We saw the bird when we visited Okinawa.縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイルに漁船が見えた。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に縄に着きます。
I like the warm sea around Okinawa.私は縄のあたりの暖かい海が好きだ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか合を並んで航行していた。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.先進7カ国の首脳は2000年、縄に集まる。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため縄へ旅行できなかった。
A warm current runs off the coast of Shikoku.暖流が四国のを流れている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は縄に接近しているそうである。
He put off his trip to Okinawa.彼は縄への旅行を延期しました。
He was carried away by the waves from the shore and out to sea.彼は岸からへと波にさらわれていった。
He has never been to Okinawa before.彼は今まで縄へ行ったことがない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km合いに居ると報告した。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなりの方にいた。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に縄への災害派遣を要請した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shit, I'd shoot you now if I didn't get off on the idea of your being hog-tied and pissed on in Guantanamo Bay.[JP] あんたの考えに興奮してなきゃ 今 撃ってるわ そして グアンタナモ湾の Paul (2011)
- A hundred yards off the reef.[JP] サンゴ礁の100メートル Fool's Gold (2008)
Try to forget[CN] 時間可以淡一切 Zesshô (1975)
charge![CN] 呀! Shine, Shine, My Star (1970)
She'd have drowned or been crushed on the rocks, and her body would have washed back up onshore.[JP] 溺れるか、岩石に砕かれて に向かって流れ出したでしょう Shutter Island (2010)
He rushed towards the Archbishop, head bowed, in order to receive his blessing... and, er, unfortunately killed him stone dead.[CN] 向大主教, 低下了頭 為了接受主教的祝福 結果卻不幸地殺死了他 The Archbishop (1983)
With the tides and all that, that body was probably tossed in the water no more than a quarter mile off shore.[JP] 潮の流れから 考えても 遺体が 合400メートル以内に 捨てられたって Those Kinds of Things (2011)
An old shipwreck that happened off the coast of Barbados.[JP] バルバドスのに 沈んだ船を知ってますか? The Adventures of Tintin (2011)
It says that 3 weeks before he was killed, Mr. Wombosi told police that a man came onto his yacht, five miles off the coast of Marseilles and tried to kill him.[JP] 殺される3週前に... ウォンブーシはヨットに侵入者が 現れたと警察に通報してる マルセイユ 5マイルで 暗殺されかけたが The Bourne Identity (2002)
Rain will wash away my Kozak bones.[CN] 雨水將刷我科扎克的骨頭. Vechir na Ivana Kupalal (1968)
You see that big yacht lying offshore?[JP] にデカいヨットがある Fool's Gold (2008)
Ireland and the Bay of Bengal.[JP] "海岸 そしてベンガル湾に落下します" Battle Los Angeles (2011)
I have a friend in Okinawa.[JP] (仙崎) 縄に友達がいてさ Umizaru (2004)
You don't think using someone else's banner is a trick? (Crash) Aah! (Percy) It's only your father.[CN] 你認為打著別人的旗子 朝城堡鋒不是一個花招? 是您的父親 The Foretelling (1983)
You'll have a two-minute cold shower tomorrow morning.[CN] 罰你們明早兩分鐘冷水浴 If.... (1968)
After me, men![CN] 跟我,夥計們! Father of a Soldier (1965)
So, when mr.Richards told investigators he was at the jersey shore with a college buddy pulling cod out of the atlantic, it's your contention he was lying.[JP] では リチャーズ氏が ニュージャージーの合で― 仲間と釣りをしていたという 証言はウソになるわけだ Tastes Like a Ho-Ho (2007)
For more than two months, it's been scouring the depths of the Sunda trench off Bali in search of the remains of sunken trading ships.[JP] 二ヶ月以上バリの 海溝を捜索しています 沈没した貿易船の調査です Confirmed Dead (2008)
We're going for a little cruise.[JP] へ出よう Ricochet Rabbit (2011)
A bell is ringing They are springing forward, look![CN] 哨音響起 馬匹出來,看! My Fair Lady (1964)
Onward![CN] 啊! Born to Be King (1983)
Yes, I've finished grinding the coffee. - I'm going now.[CN] 是的,您的咖啡剛 Tristana (1970)
The tropical cyclone, which originated last week off the coast of British Honduras, has intensified rapidly and is now designated Hurricane Mabeline.[JP] 先週、英領ホンジュラスで 発生した 熱帯低気圧は急速に発達し ハリケーン・メイブリーンと 命名されました Moonrise Kingdom (2012)
A picture taken last night about seven miles off the coast.[JP] 昨夜 11kmで取られた写真だ This Is the Way the World Ends (2011)
Torrential rains sweep across rivers[CN] 暴雨洶,激流 Hong Kong Nocturne (1967)
Oh?[JP] 縄の格好をする必要はないから。 え? Hotaru no hikari (2007)
I'm wearing on my face.[CN] 氣浪傷了我的臉 The Steel Helmet (1951)
Scientists have confirmed there was a UFO landing in the Pacific Ocean, off the coast of Hawaii.[JP] 科学者はハワイの太平洋に UFOが着水した事を確認しました Battleship (2012)
A cargo ship is waiting in the harbour.[JP] で貨物船が待っている The Magic Hour (2008)
It will be noticed in a large part of the country and far into the Pacific Ocean ...[JP] "中心は合数キロの地点と" "なるでしょう" Battle Los Angeles (2011)
They rushed straight to the corridor, crush open the door[CN] 他們倆一直衝,衝到走廊那邊 呯的一聲就把門撞開了 Lao biao ni hao ye! (1991)
We were off the coast of Hispaniola when we came under attack.[JP] ヒスパニオラにいた時に 襲撃された Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Look, it's an Okinawan cuisine restaurant that just opened the other day.[JP] ほら こないだオープンした 縄料理の店。 Hotaru no hikari (2007)
Come, let your tongue dive into the moat of my mouth, let your hands take possession of the ramparts of my plumpies.[CN] 來吧, 用你的舌向我嘴的護城河鋒 用你的手占領我雙乳的城牆 The Queen of Spain's Beard (1983)
Hooray![CN] 哦(叫好聲)! Father of a Soldier (1965)
Prince Biro flew into the crowd over there, before my own eyes.[CN] 畢羅王子在我眼前進觀眾席 Pearls of the Deep (1965)
What brings you to Okinawa?[JP] どうして縄へ? Kill Bill: Vol. 1 (2003)
MEDITERRANEAN SEA 60 MILES SOUTH OF MARSEILLES[JP] "地中海 マルセイユ 南100km" The Bourne Identity (2002)
This facility is located in the straits of Kamchatka, northern Russia.[JP] ここは ロシア北部 カムチャッカの海底 Resident Evil: Retribution (2012)
I saw the snow melting and washing the blood away![CN] 我看到雪融化走了血跡! Wesele (1973)
The band leader is my friend[CN] 樂隊的領班,金,是我的朋友 Hong Kong Nocturne (1967)
I'll have you know, we drove into the ditch only a few times.[CN] 話說我們也只偶爾進溝裡而已 Pearls of the Deep (1965)
HUAC. And how exactly are we fighting the Commies from an island in Boston Harbor?[JP] HUAC、すごいな俺達、ボストンで 共産主義と戦ってるのか? Shutter Island (2010)
We're in tow. 200 meters out.[JP] 200メートル合だ In Which We Meet Mr. Jones (2008)
It becomes a mortar[CN] 成了個天炮了 Gui ma tian shi (1984)
- Damn, you really are fucked up.[CN] - 你太 Trust (1990)
Allwashed away[CN] 慘了,全部被走了 Cheng shi zhi guang (1984)
You were at Saipan, Okinawa.[JP] あなたはサイパン、縄にいました Emperor (2012)
(Store manager) I have heaps that arrived from Okinawa. Would you like to take some?[JP] (店長) 縄から どっさり届いたから 持って行きます? Hotaru no hikari (2007)
Five miles away.[JP] 8キロ This Is the Way the World Ends (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おき, oki] hohe_See, offene_See [Add to Longdo]
[おきあい, okiai] hohe_See, offene_See [Add to Longdo]
合い[おきあい, okiai] hohe_See, offene_See [Add to Longdo]
積世[ちゅうせきせい, chuusekisei] Alluvium (Erdzeitalter) [Add to Longdo]
積期[ちゅうせきき, chuusekiki] Alluvium (Erdzeitalter) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top