ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*残酷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 残酷, -残酷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
残酷[cán kù, ㄘㄢˊ ㄎㄨˋ,   /  ] cruel; cruelty #6,372 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
残酷[ざんこく, zankoku] การกระทำที่โหดร้าย

Japanese-English: EDICT Dictionary
残酷[ざんこく, zankoku] (adj-na, n) cruelty; harshness; (P) #14,376 [Add to Longdo]
残酷[ざんこくやき, zankokuyaki] (n) live broiling of shellfish [Add to Longdo]
残酷非道[ざんこくひどう, zankokuhidou] (n, adj-na) inhumanity; atrocity; abominable cruelty [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
There was once a cruel ruler in the country.かつてその国に残酷な支配者がいた。
The cruel man beat the dog with a whip.その残酷な男は犬をムチで打った。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
It is cruel of him to ill-treat pets.ペットを虐待すると彼は残酷だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
The monster's smile was cruel.怪物は残酷な微笑みを浮かべた。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。 [ M ]
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
It is because he is cruel that I dislike him.私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。
I could not image how cruel he was at that time.私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Don't be cruel to animals.動物に残酷なことをしてはいけない。
It was cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。
It is cruel of him to say such things to her.彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
He is a brute to his children.彼は子供に残酷だ。
It is cruel of them to make the boy work so hard.彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
She appears to me to be cruel.彼女は私には残酷そうに見える。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We will be cruel to the Germans.[JP] ドイツ兵に対しては残酷となるのだ。 Inglourious Basterds (2009)
From what I could tell, his plays were equally grim in both universes.[JP] 言えることは彼の劇は両世界とも 残酷だということです In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Much worse.[JP] とても残酷 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Cruel, i suppose, [JP] 残酷ではあるが The Dreamscape (2008)
To defeat an enemy and to let him live appears to be a kind act, but it is cruel.[CN] 不杀虽是人情 但太残酷 The Hidden Fortress (1958)
No depravity you wouldn't commit.[JP] どれほど残酷でもやる The Great Mouse Detective (1986)
It'd be too mean to tell her.[JP] 話すのは残酷 Winter's Bone (2010)
I regret having put him through a cruel situation.[CN] 我很抱歉让他处在 一个如此残酷的环境里 Brother (1960)
Oh, it's terrible for you. I'm so sorry.[CN] 那对你来说太残酷了 对不起 Rebecca (1940)
Very cruel.[JP] とても残酷だわ Red John's Footsteps (2009)
- Why so cruel?[JP] なぜ そんなに残酷なの? Red John's Footsteps (2009)
Better. Much better. Yock's a crude word.[CN] 好多了,笑料是个残酷的词语 我来收拾你的东西 The Lineup (1958)
But when I kick the bucket I'll be buried in my best.[CN] 过于残酷的现实 死了该有多么的高兴 我的葬礼想尽可能的 举办的隆重一点 Lemonade Joe (1964)
Isn't it rather cruel?[CN] 是不是有点太残酷了? Devil's Doorway (1950)
Perhaps I'm being even more unkind now.[CN] 可能我太残酷 The Inn of the Sixth Happiness (1958)
- I call it cruel and unusual.[JP] - 私はそれが残酷で異常な呼び出します。 Mission: Impossible (1996)
But you know this business. It's cutthroat. If a...[CN] 但是你知道这一行 是很残酷 A Face in the Crowd (1957)
I consider you've behaved atrociously over the whole miserable business.[CN] 我认为你在这整个神秘事件过程中 表现得已经够残酷 Blithe Spirit (1945)
It's too cruel...[CN] 这太残酷了... The Umbrellas of Cherbourg (1964)
But that was cruel of me.[CN] 但是对我却是残酷 Indiscretion of an American Wife (1953)
And through our cruelty, they will know who we are.[JP] その残酷さによって、我々はやつらの 評判になるだろう。 Inglourious Basterds (2009)
You must keep me tormented with that cruelty you think so pious.[CN] 你一定使我苦恼 用你以为虔诚的残酷 Wuthering Heights (1939)
That's cruel, Yoriko Kuzuhara.[JP] (犬上) 葛原依子先生は 残酷です The Mamiya Brothers (2006)
I got all the history I can take.[JP] 残酷な歴史なら 俺にある Legion (2010)
My father saw that France was still run by your cruel upper classes[CN] 我父亲认为法国仍然在 残酷的贵族阶层奴役之下 Le Silence de la Mer (1949)
Now, strangely enough, it is often these things beyond our control...[CN] 然而正是那些失望和残酷 The Man Who Knew Too Much (1956)
Had to gouge out his own eyes in order to release himself.[JP] 残酷な殺し方だ Saw IV (2007)
- A tendency to be cruel, parasitic, destructive and above all...[JP] - 残酷傾向 寄生性 The Chorus (2004)
- Clever and ruthless.[CN] -既狡猾又残酷 The 39 Steps (1935)
A cruel punishment for one so fair[JP] 女性にとっては残酷な罰です Le roi soleil (2006)
That is so cruel, man.[JP] それは、人間残酷です。 The Island (2005)
It was cruel of me to say that... cruel and untrue.[CN] 抱歉 我那样说太残酷残酷的谎言 Gaslight (1944)
What a lot of people don't know is what happened after that horrible incident.[JP] その残酷な出来事の後に何が起こったかだ Blood Brothers (2009)
These men fell in one of the most cruel battles in history.[JP] 彼らは、歴史の中で最も残酷な戦い巻き込まれました。 Live for Life (1967)
Understand cruelty and weakness? Even that.[CN] 也包括人类的残酷和脆弱? The Fall of the Roman Empire (1964)
"It was found that Captain Holmes has been guilty of indefensible cruelty[CN] 发现荷姆斯上尉 对普威特士兵残酷的罪行 From Here to Eternity (1953)
Your gods were cruel to shape you so, friend Ephialtes.[JP] お前の姿をそのようにした 神々の残酷な事よ エピアルテス 300 (2006)
A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide.[JP] 残酷な殺人の現場から逃げていったことが目撃された Chicago (2007)
Clinical doctors are often on the verge of it, maybe it's very cruel in the medical world.[CN] 所谓的临床医生 经常处于这种危险的边缘 医学在这种意义上来说 也许是非常残酷 The Great White Tower (1966)
It'll end in ruthless repression![CN] 造反总是以残酷的镇压结束。 Death in the Garden (1956)
The Spartans, too, were cruel to reject you.[JP] お前を拒絶したスパルタ兵も残酷 300 (2006)
Life was unkind to you[CN] 生活对你太残酷 An Actor's Revenge (1963)
I've seen every show and every movie you've ever done... but let's face some brutal facts.[CN] 你演过的每出舞台剧拍过的每部电影我都看过 但是让我们面对残酷的现实 The Band Wagon (1953)
that you've violated our hospitality in the cruelest way a man could.[CN] 你以最残酷的方式毁了我的亲切 Quo Vadis (1951)
Yes, those that deserved it. The cruel and unjust.[CN] 是的 这是当然 残酷和不公平 The Adventures of Robin Hood (1938)
I seem to be the victim of a cruel jest.[JP] 彼女の残酷な遊びに もてあそばれてる僕... Gosford Park (2001)
The cruel reality of war[JP] 戦争の残酷な現実は The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
Those Tuskens walk like men... but they're vicious, mindless monsters.[JP] タスケンは人間のように見えるが 邪悪で... 残酷な野獣だ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
A corrupt, vicious, demented, low-life scoundrel.[JP] 臭くて、残酷に、狂っているチンピラだ The Great Mouse Detective (1986)
Do I understand you, cruel man?[JP] あなたという人が分からない 残酷な人 Das Rheingold (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
残酷[ざんこく, zankoku] grausam [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top