ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*時代*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 時代, -時代-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
时代[shí dài, ㄕˊ ㄉㄞˋ,   /  ] age; era; epoch; period #1,039 [Add to Longdo]
新时代[xīn shí dài, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] new age #13,761 [Add to Longdo]
划时代[huà shí dài, ㄏㄨㄚˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] epoch-marking #28,487 [Add to Longdo]
新石器时代[xīn shí qì shí dài, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] neolithic; the new stone age #41,662 [Add to Longdo]
旧时代[jiù shí dài, ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] former times; the olden days #58,513 [Add to Longdo]
旧石器时代[jiù shí qì shí dài, ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] paleolithic; old stone age #70,448 [Add to Longdo]
三国时代[sān guó shí dài, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] the Three Kingdoms period after the break-up of the Han (220-280) #379,933 [Add to Longdo]
信息时代[xìn xī shí dài, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] information age [Add to Longdo]
六朝时代[liù cháo shí dài, ㄌㄧㄡˋ ㄔㄠˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] the six dynasties period (222-589) between Han and Tang [Add to Longdo]
刘宋时代[Liú Sòng shí dài, ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing [Add to Longdo]
同时代[tóng shí dài, ㄊㄨㄥˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] contemporary [Add to Longdo]
在位时代[zài wèi shí dài, ㄗㄞˋ ㄨㄟˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] reign (of a king, emperor etc) [Add to Longdo]
奈良时代[Nài liáng shí dài, ㄋㄞˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Nara period (710-794) in early Japanese history [Add to Longdo]
平安时代[Píng ān shí dài, ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Heian period (794-1192), period of Japanese history ruled by Kyoto imperial court [Add to Longdo]
复兴时代[Fù xīng shí dài, ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] the Renaissance [Add to Longdo]
战国时代[zhàn guó shí dài, ㄓㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] the Warring States period (475-221 BC); Japanese Warring States period (15th-17th centuries) [Add to Longdo]
春秋战国时代[Chūn qiū Zhàn guó shí dài, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄓㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,       /      ] the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221) periods; Eastern Zhou (770-221 BC) [Add to Longdo]
春秋时代[chūn qiū shí dài, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Spring and Autumn period (770-476 BC) [Add to Longdo]
时代广场[Shí dài Guǎng chǎng, ㄕˊ ㄉㄞˋ ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˇ,   广  /    ] Times Square (New York) [Add to Longdo]
石器时代[shí qì shí dài, ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Stone Age [Add to Longdo]
青铜器时代[qīng tóng qì shí dài, ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] the Bronze age [Add to Longdo]
飞鸟时代[Fēi niǎo shí dài, ㄈㄟ ㄋㄧㄠˇ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Asuka period (538-710 Japanese: Asuka jidai), the first period of Japanese recorded history, important for the introduction of Buddhism [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
時代[じだい, jidai] TH: สมัย  EN: era
時代[じだい, jidai] TH: ยุคสมัย  EN: period

Japanese-English: EDICT Dictionary
時代[じだい, jidai] (n-t, n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物) antique; period piece; (P) #169 [Add to Longdo]
〜朝時代[〜ちょうじだい, ~ choujidai] (exp) the era of the ... dynasty; the ... reign [Add to Longdo]
いつの時代にも[いつのじだいにも, itsunojidainimo] (adv) (See いつの時代も) in all ages; over the ages; forever and ever [Add to Longdo]
いつの時代[いつのじだいも, itsunojidaimo] (adv) (See いつの時代にも) in all ages; over the ages; forever and ever [Add to Longdo]
アマルナ時代[アマルナじだい, amaruna jidai] (n) Amarna period (of Egyptian history) [Add to Longdo]
バブル経済時代[バブルけいざいじだい, baburu keizaijidai] (n) bubble economy era [Add to Longdo]
バブル時代[バブルじだい, baburu jidai] (n) bubble era [Add to Longdo]
亜旧石器時代[あきゅうせっきじだい, akyuusekkijidai] (n) Epipaleolithic (era) [Add to Longdo]
安土時代[あづちじだい, aduchijidai] (n) (See 安土桃山時代) Azuchi period (first half of the Azuchi-Momoyama period, 1568-1582 CE) [Add to Longdo]
安土桃山時代[あづちももやまじだい, aduchimomoyamajidai] (n) Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600 CE) [Add to Longdo]
暗黒時代[あんこくじだい, ankokujidai] (n) (1) Dark Ages; (2) dark age [Add to Longdo]
栄えた時代[さかえたじだい, sakaetajidai] (n) prosperous age [Add to Longdo]
王朝時代[おうちょうじだい, ouchoujidai] (n) (See 武家時代) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate) [Add to Longdo]
黄金時代[おうごんじだい, ougonjidai] (n) Golden Age; (P) [Add to Longdo]
時代[かくじだいてき, kakujidaiteki] (adj-na, n) epoch-making [Add to Longdo]
学生時代[がくせいじだい, gakuseijidai] (n) student days [Add to Longdo]
鎌倉時代[かまくらじだい, kamakurajidai] (n) Kamakura period (1185-1333 CE) [Add to Longdo]
時代[かんじだい, kanjidai] (n) Han dynasty [Add to Longdo]
貴輪時代[きりんじだい, kirinjidai] (n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana [Add to Longdo]
吉野時代[よしのじだい, yoshinojidai] (n) (obsc) (See 南北朝時代) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE) [Add to Longdo]
吉野朝時代[よしのちょうじだい, yoshinochoujidai] (n) (obsc) (See 南北朝時代) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE) [Add to Longdo]
旧石器時代[きゅうせっきじだい, kyuusekkijidai] (n) old stone age; paleolithic [Add to Longdo]
旧幕時代[きゅうばくじだい, kyuubakujidai] (n) the shogunate period; the days of the shogunate regime [Add to Longdo]
金石併用時代[きんせきへいようじだい, kinsekiheiyoujidai] (n) (See 銅器時代) Chalcolithic period (i.e. the Copper Period) [Add to Longdo]
金属器時代[きんぞくきじだい, kinzokukijidai] (n) Metal Age (i.e. the Bronze Age and the Iron Age) [Add to Longdo]
桂園時代[けいえんじだい, keienjidai] (n) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE) [Add to Longdo]
原史時代[げんしじだい, genshijidai] (n) protohistory (the period between prehistory and history) [Add to Longdo]
原始時代[げんしじだい, genshijidai] (n, adj-no) primitive times [Add to Longdo]
原子時代[げんしじだい, genshijidai] (n) atomic age [Add to Longdo]
原子力時代[げんしりょくじだい, genshiryokujidai] (n) atomic age [Add to Longdo]
源平時代[げんぺいじだい, genpeijidai] (n) Gempei period (late 11th century-late 12th century CE) [Add to Longdo]
時代[げんじだい, genjidai] (n) the present era [Add to Longdo]
古き良き時代[ふるきよきじだい, furukiyokijidai] (exp) the good old days; halcyon days [Add to Longdo]
古典時代[こてんじだい, kotenjidai] (n) the classical period [Add to Longdo]
古墳時代[こふんじだい, kofunjidai] (n) Tumulus period (of Japanese history) [Add to Longdo]
弘仁貞観時代[こうにんじょうがんじだい, kouninjouganjidai] (n) Kounin-Jougan period (of Japanese art history, approx. 794-894 CE) [Add to Longdo]
江戸時代[えどじだい, edojidai] (n) Edo period (1603-1868 CE) [Add to Longdo]
江戸時代文学[えどじだいぶんがく, edojidaibungaku] (n) Edo-period literature [Add to Longdo]
高校時代[こうこうじだい, koukoujidai] (n) one's high school days [Add to Longdo]
高度成長時代[こうどせいちょうじだい, koudoseichoujidai] (n) high-growth era [Add to Longdo]
三国時代[さんごくじだい, sangokujidai] (n) (1) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220-280 CE); (2) Three Kingdoms period (of Korean history, 4th-7th centuries CE) [Add to Longdo]
時代がかる;時代掛かる;時代掛る[じだいがかる, jidaigakaru] (v5r, vi) to be antique-looking [Add to Longdo]
時代と共に歩む[じだいとともにあゆむ, jidaitotomoniayumu] (exp, v5m) to move along with the times [Add to Longdo]
時代の弊[じだいのへい, jidainohei] (n) abuses of the times [Add to Longdo]
時代感覚[じだいかんかく, jidaikankaku] (n) sensitivity to the times; sense of the times [Add to Longdo]
時代[じだいげき, jidaigeki] (n) historical play; period drama; (P) [Add to Longdo]
時代考証[じだいこうしょう, jidaikoushou] (n) background research; research into the period [Add to Longdo]
時代[じだいまつり, jidaimatsuri] (n) Festival of the Ages (Oct. 22 festival held at Heian Jingu Shrine in Kyoto) [Add to Longdo]
時代錯誤[じだいさくご, jidaisakugo] (n, adj-no) anachronism; (P) [Add to Longdo]
時代思潮[じだいしちょう, jidaishichou] (n) thought of the times [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
The nineteenth century was the age of the white men's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Einstein was far in advance of his time.アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
There is no time like the old time, when you and I were young.あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
You skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Some people seemed to think the good times were going to last for ever.ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。 [ F ]
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
I never cross this bridge without being remained of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What sad times are these when passing ruffians can say, "Ni" at will to old ladies.[CN] 路過的流氓能任意對老婦人說"涅" 真是可悲的時代 Monty Python and the Holy Grail (1975)
It's true that there are no longer men of my kind.[CN] 已經不是我的時代 Tristana (1970)
This magnificent pair of Louis XVI fauteuils.[CN] 這一對精美的路易時代座椅 North by Northwest (1959)
Because I would die if I never again saw my homeland... the birches, the air of my childhood...[JP] わが故郷 あの林 幼年時代の空気... Nostalgia (1983)
. ..from its primitive beginning to the day of its annihilation.[JP] ・・始まりの時代から、その絶滅の日まで Forbidden Planet (1956)
It's so good to hear about health and purposeful direction in these sick times.[CN] 288) }在現今這樣病態的時代 能夠聽到"真正的健康和目標明確的指引"是件好事 Sweet Movie (1974)
Very well. I spent some of the happiest years of my life at Lambton.[JP] ええ 少女時代をラムトンで 過ごしましたの Episode #1.3 (1995)
Takes decades. It's what we call a "shake'n'bake" colony.[JP] 彼らがコロニーをつくってる 時代は変わったんだよ Aliens (1986)
In every generation, there is a chosen one.[JP] 時代に選ばれた者がいる Welcome to the Hellmouth (1997)
To the past, or to the future, to an age when thought is free.[JP] 過去 あるいは未来へ 思想が自由の時代 1984 (1984)
The prestige of the uniform...[CN] 在制服閃耀的時代 The Mother and the Whore (1973)
I've had to stay on top of Biff ever since high school. - But, if it wasn't for him--[JP] 高校時代からあの通りだが 彼がいたから Back to the Future (1985)
For over a thousand generations... the Jedi knights were the guardians... of peace and justice in the old Republic... before the dark times... before the Empire.[JP] 一千世代以上にわたって... ジェダイ・ナイトは 平和と正義の守護者だった 暗黒の時代が訪れる前... Star Wars: A New Hope (1977)
Now, your aunt already knows that we are at the dawn of a new age.[JP] 知ってるかい? 僕らは今新時代の夜明けを迎えようとしてる Return to Oz (1985)
I'll wager they don't go back to King Norman's day.[CN] 我敢打賭他們的家史肯定沒有 諾曼第王時代那個久遠 Tess (1979)
Maybe this is a whole new trend for old Charlie Brown.[JP] チャーリー・ブラウンの 大モテ時代 Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
At least for me.[CN] 你我是兩個時代並發生的事裡 Escape to Nowhere (1973)
Anyone would think we were back in the Middle Ages.[CN] 大家覺不覺得我們好像回到中古時代 Tess (1979)
An elegant weapon for a more civilized age.[JP] より文化的だった時代の... 優雅な武器だ Star Wars: A New Hope (1977)
That's true Especially in time like this[CN] 那倒是真的,現在這個時代 是皇家百萬大軍而洪家孤清清 Xiong xie (1981)
It's a very sad thing, but today it is fashionable... to belittle tradition.[CN] 可惜的是,這個時代... 流行鄙視傳統 If.... (1968)
Who knows? Great times call for great men.[JP] 時代は偉大な男を 必要としてるのさ The Intruder (1962)
Then go. Your youth ends here.[CN] 288) }那你就去吧 你的青年時代到此為止了 Francisca (1981)
Of our kind.[CN] 應該說,是我們的時代 Tristana (1970)
And this makes Fulcanelli's theow more plausible...[JP] ゴシック時代の大聖堂は The Church (1989)
You think the President's yelling, "Get me Tucker!"?[JP] 今はイメージの時代 Tucker: The Man and His Dream (1988)
- That was my number in the Cubs.[JP] - カブス時代の背番号だ Brewster's Millions (1985)
you do not understand anything. It is clear. the age of iron, the golden age... and now age of the box.[CN] 你還是什么都沒明白,這很顯然, 鋼鐵時代, 是黃金時代, 而現在是盒子時代, 是標準化的 The Lacemaker (1977)
We're not as long as this little fucking Hitler...[CN] 我們已經不是在操蛋 希特勒的時代 Punishment Park (1971)
Any institution which has half a thousand years - one-quarter of the Christian era stretching behind it- is bound to have a sense of the past.[CN] 任何有五百年歷史的學府... 延續了四分之一基督時代的學府 都不能忘記過去 If.... (1968)
Times have changed, you know what I mean?[JP] 時代が変わったんだ その意味がわかるか? The Blues Brothers (1980)
Abortionists are the new Robin Hoods, the new chivalrous knights.[CN] 殺屠醫生是現代的 中古時代的騎士 The Mother and the Whore (1973)
Her face does not belong to this time or to this climate.[CN] 288) }她的臉好像屬於另一個時代 、另一處地方 Francisca (1981)
So, you didn't come here directly from Edfu?[JP] その時代にも行ったの? Mannequin (1987)
His story reflected the nature of our civilization... the character of our times.[CN] [ 歐文·豪 ] 他的事跡反映出了 我們文明的性質, 和我們時代的特徵。 Zelig (1983)
Surely in these modern times that seems to be a bit old-fashioned.[CN] 288) }在這樣的現代化時代 這個基金會似乎有點兒老套 Sweet Movie (1974)
Did they publish a Reader's Digest way back then? 1834?[JP] あの時代に雑誌が? Creepshow (1982)
Ever since high school.[JP] 高校時代から He Walked by Night (1948)
A Louis XV carved and gilded lit de repos.[CN] 路易十五時代雕塑作品 North by Northwest (1959)
Such heroisms, are a thing of the past.[CN] 288) }做英雄的時代已經過去了 Three Brothers (1981)
I regret not having known the days when girls, in the streets of our cities, along country roads, [CN] 在都市和鄉下的小姑娘們 在軍隊陶醉的時代 The Mother and the Whore (1973)
In this era will be closed[CN] 在這種時代會被關 Hra o jablko (1977)
That's a fashion.[JP] あれは時代遅れだ The Intruder (1962)
I tell you, times have changed.[CN] 時代變了 我確定 The Executioner (1963)
I remember when I was a girl.[JP] 私も娘時代には Episode #1.4 (1995)
I will throw myself into the tide of the decade.[CN] 我將投身到時代的洪流中去 Threshold of Spring (1963)
This is America. You do not set the pace by redecorating.[JP] 改装ぐらいじゃ 時代の先端は築けん Mannequin (1987)
They spread out across half of Europe.[JP] 十字軍の時代に組織された The Church (1989)
Well, it's not... what I dreamed of... as a girl.[JP] それは... 娘時代に 夢見てたのとは 違うのよ The Bridges of Madison County (1995)
The appropriate question is, When the hell are they?"[JP] "どの時代に?"と尋ねてくれ Back to the Future (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
明治時代[めいじじだい, meijijidai] Meiji-Zeit (1868-1912) [Add to Longdo]
時代[じだい, jidai] Zeitalter, Periode, -Aera, -Zeit [Add to Longdo]
桃山時代[ももやまじだい, momoyamajidai] (Aera, 1583-1602) [Add to Longdo]
時代[かんじだい, kanjidai] Han_Dynastie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top