ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*摩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -摩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mó, ㄇㄛˊ] to scour, to rub, to grind; friction
Radical: , Decomposition:   麻 [, ㄇㄚˊ]  手 [shǒu, ㄕㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1162

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: chafe; rub; polish; grind; scrape
On-yomi: マ, ma
Kun-yomi: ま.する, さす.る, す.る, ma.suru, sasu.ru, su.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1252
[] Meaning:
On-yomi: マ, ma
Kun-yomi: ま.する, さ.する, す.る, ma.suru, sa.suru, su.ru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mó, ㄇㄛˊ, ] rub #5,763 [Add to Longdo]
托车[mó tuō chē, ㄇㄛˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄜ,    /   ] motorbike; motorcycle #4,311 [Add to Longdo]
[àn mó, ㄢˋ ㄇㄛˊ,  ] massage #4,828 [Add to Longdo]
羯座[Mó jié zuò, ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˊ ㄗㄨㄛˋ,   ] Capricornus #5,675 [Add to Longdo]
[Mó jié, ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˊ,  ] northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴 #7,440 [Add to Longdo]
[mó cā, ㄇㄛˊ ㄘㄚ,  ] friction #7,737 [Add to Longdo]
托罗拉[Mó tuō luó lā, ㄇㄛˊ ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄚ,     /    ] Motorola #10,065 [Add to Longdo]
[mó tuō, ㄇㄛˊ ㄊㄨㄛ,  ] motor (transliteration); motorbike #12,552 [Add to Longdo]
[guān mó, ㄍㄨㄢ ㄇㄛˊ,   /  ] to observe and emulate; to study (esp. following sb's example) #14,046 [Add to Longdo]
[Mó gēn, ㄇㄛˊ ㄍㄣ,  ] Morgan (name) #19,134 [Add to Longdo]
洛哥[Mó luò gē, ㄇㄛˊ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄜ,   ] Morocco #20,673 [Add to Longdo]
[Mó ěr, ㄇㄛˊ ㄦˇ,   /  ] a moor (i.e. Muslim); Moore or Moor (name); a mole (unit of volume in quantitative chemistry, about 6.022 x 10^23 molecules) #21,472 [Add to Longdo]
根士丹利[Mó gēn Shì dān lì, ㄇㄛˊ ㄍㄣ ㄕˋ ㄉㄢ ㄌㄧˋ,     ] Morgan Stanley (financial services company) #21,878 [Add to Longdo]
纳哥[Mó nà gē, ㄇㄛˊ ㄋㄚˋ ㄍㄜ,    /   ] Monaco #22,709 [Add to Longdo]
[chuǎi mó, ㄔㄨㄞˇ ㄇㄛˊ,  ] to try to figure out; to rack one's brains #25,870 [Add to Longdo]
[mó tiān, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ,  ] skyscraping; towering into the sky #25,944 [Add to Longdo]
徐志[Xú Zhì mó, ㄒㄩˊ ㄓˋ ㄇㄛˊ,   ] Xu Zhimo (1897-1931), writer and poet #27,944 [Add to Longdo]
福尔[Fú ěr mó sī, ㄈㄨˊ ㄦˇ ㄇㄛˊ ㄙ,     /    ] Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾斯|歇洛克·福尔#28,199 [Add to Longdo]
斯德哥尔[Sī dé gē ěr mó, ㄙ ㄉㄜˊ ㄍㄜ ㄦˇ ㄇㄛˊ,      /     ] Stockholm (capital of Sweden) #29,393 [Add to Longdo]
[Dá mó, ㄉㄚˊ ㄇㄛˊ,   /  ] Dharma, the teaching of Buddha; Bodhidharma #42,082 [Add to Longdo]
擦力[mó cā lì, ㄇㄛˊ ㄘㄚ ㄌㄧˋ,   ] friction #42,554 [Add to Longdo]
天大楼[mó tiān dà lóu, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄌㄡˊ,     /    ] skyscraper; CL:座[ zuo4 ] #45,232 [Add to Longdo]
加迪沙[Mó jiā dí shā, ㄇㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄧˊ ㄕㄚ,    ] Mogadishu (capital of Somalia) #48,029 [Add to Longdo]
关塔那[Guān tǎ nà mó, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ,     /    ] Guantanamo #48,282 [Add to Longdo]
尔多瓦[Mó ěr duō wǎ, ㄇㄛˊ ㄦˇ ㄉㄨㄛ ㄨㄚˇ,     /    ] Moldova; Republic of Moldova, former Soviet republic on the border with Romania #50,014 [Add to Longdo]
苏尔[Mó sū ěr, ㄇㄛˊ ㄙㄨ ㄦˇ,    /   ] Mosul (Iraqi city) #52,338 [Add to Longdo]
巴尔的[Bā ěr dì mó, ㄅㄚ ㄦˇ ㄉㄧˋ ㄇㄛˊ,     /    ] Baltimore, Maryland #68,996 [Add to Longdo]
西[Mó xī, ㄇㄛˊ ㄒㄧ,  西] Moses #70,035 [Add to Longdo]
爱斯基[Ài sī jī mó rén, ㄞˋ ㄙ ㄐㄧ ㄇㄛˊ ㄖㄣˊ,      /     ] Eskimo; also called Inuit 因紐特|因纽特 #71,867 [Add to Longdo]
[mó kǎ, ㄇㄛˊ ㄎㄚˇ,  ] mocha #85,373 [Add to Longdo]
[Kē mó luó, ㄎㄜ ㄇㄛˊ ㄌㄨㄛˊ,    /   ] Union of Comoros #86,236 [Add to Longdo]
尼教[Mó ní jiào, ㄇㄛˊ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄠˋ,   ] Manicheanism #86,435 [Add to Longdo]
[Sà mó, ㄙㄚˋ ㄇㄛˊ,   /  ] Satsuma district of Kagoshima prefecture in Kyushu, Japan #87,474 [Add to Longdo]
天大厦[mó tiān dà shà, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,     /    ] skyscraper; CL:座[ zuo4 ] #91,597 [Add to Longdo]
天楼[mó tiān lóu, ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄡˊ,    /   ] skyscraper; CL:座[ zuo4 ] #92,391 [Add to Longdo]
[Sà mó yà, ㄙㄚˋ ㄇㄛˊ ㄧㄚˋ,    /   ] Samoa #96,383 [Add to Longdo]
尔根[Mó ěr gēn, ㄇㄛˊ ㄦˇ ㄍㄣ,    /   ] Morgan (name) #104,924 [Add to Longdo]
萨德[Mó sà dé, ㄇㄛˊ ㄙㄚˋ ㄉㄜˊ,    /   ] Mossad #115,817 [Add to Longdo]
西萨[Xī Sà mó yà, ㄒㄧ ㄙㄚˋ ㄇㄛˊ ㄧㄚˋ, 西    / 西   ] Western Samoa #123,350 [Add to Longdo]
[bì mó, ㄅㄧˋ ㄇㄛˊ,   /  ] a shaman among the Yi nationality #123,627 [Add to Longdo]
德纳[Mó dé nà, ㄇㄛˊ ㄉㄜˊ ㄋㄚˋ,    /   ] Modena, Italy #128,985 [Add to Longdo]
关塔那[guān tǎ nà mó wān, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ ㄨㄢ,      /     ] Guantanamo Bay (in Cuba) #138,905 [Add to Longdo]
[Mó ní, ㄇㄛˊ ㄋㄧˊ,  ] Manes (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism #173,961 [Add to Longdo]
关塔纳[Guān tǎ nà mó, ㄍㄨㄢ ㄊㄚˇ ㄋㄚˋ ㄇㄛˊ,     /    ] Guantanamo, Cuba #208,312 [Add to Longdo]
[Fú mó sà, ㄈㄨˊ ㄇㄛˊ ㄙㄚˋ,    /   ] Formosa #213,291 [Add to Longdo]
爱斯基[Ài sī jī mó, ㄞˋ ㄙ ㄐㄧ ㄇㄛˊ,     /    ] Eskimo; Inuit #222,210 [Add to Longdo]
吉亚卡[Jí yà kǎ mó, ㄐㄧˊ ㄧㄚˋ ㄎㄚˇ ㄇㄛˊ,     /    ] Giacomo (name) [Add to Longdo]
[Hā mó là, ㄏㄚ ㄇㄛˊ ㄌㄚˋ,   ] Gomorrah [Add to Longdo]
乔答[Qiáo dā mó, ㄑㄧㄠˊ ㄉㄚ ㄇㄛˊ,    /   ] Gautama, surname of the Siddhartha, the historical Buddha [Add to Longdo]
女按[nǚ àn mó shī, ㄋㄩˇ ㄢˋ ㄇㄛˊ ㄕ,     /    ] masseuse [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[さつまいも, satsumaimo] (n) มันเทศ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
損性[まそんせい, masonsei] (n) การสึกกร่อน
耗性[たいまもうせい, taimamousei] (n) ความทนทานต่อการเสียดสี(ของเหล็ก)
耗性[たいまもうせい, taimamousei] (n) ความทนทานต่อการเสียดสี(ของเหล็กฯลฯ)
耗性[たいまもうせい, taimamousei] (n) ความทนทานต่อการเสียดสี(ของเหล็กฯลฯ)
[まもう, mamou] การขัดถู ทำลายด้วยการขัดออก
[まもう, mamou] การขัดถู ทำลายด้วยการขัดออก
[まもう, mamou] (n) การขัดถู ทำลายด้วยการขัดออก

Japanese-English: EDICT Dictionary
[さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4,863 [Add to Longdo]
[たまがわ, tamagawa] (n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture #12,396 [Add to Longdo]
[まさつ, masatsu] (n, vs) friction; rubbing; rubdown; chafe; (P) #13,919 [Add to Longdo]
あん(P);按[あんま, anma] (n, vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage; (n) (2) (sens) masseur; masseuse; (P) [Add to Longdo]
すり替える;り替える;擦り替える;掏り替える;掏替える(io);摺り替える[すりかえる, surikaeru] (v1, vt) to switch (secretly); to substitute; to sidestep (an issue) [Add to Longdo]
さん(oK)[あんまさん, anmasan] (n) masseuse; masseur [Add to Longdo]
[あんまこう, anmakou] (n) massaging plaster [Add to Longdo]
師(oK)[あんまし, anmashi] (n) masseuse; masseur [Add to Longdo]
[ゆいまきょう, yuimakyou] (n) Vimalakirti Sutra [Add to Longdo]
烏枢沙明王[うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう, ususamamyouou ; usushamamyouou] (n) Ucchusama [Add to Longdo]
烏芻沙妙王[うすさまみょうおう, ususamamyouou] (n) { Buddh } Ususama Vidya-raja [Add to Longdo]
運動[うんどうまさつ, undoumasatsu] (n) kinetic friction [Add to Longdo]
滑り[すべりまさつ, suberimasatsu] (n) sliding friction [Add to Longdo]
乾布[かんぷまさつ, kanpumasatsu] (n) a rubdown with a dry towel [Add to Longdo]
研磨(P);研(iK)[けんま, kenma] (n, vs, adj-no) grinding; polishing; studying; (P) [Add to Longdo]
;減磨[げんま, genma] (n, vs, adj-no) reduction in friction; lubrication [Add to Longdo]
誤魔化す(ateji)(P);誤化す(ateji);胡麻化す(ateji);誤魔かす(ateji);胡魔化す(ateji)[ごまかす, gomakasu] (v5s, vt) (1) (uk) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (uk) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (uk) to varnish over; to gloss over; (P) [Add to Longdo]
[ごま, goma] (n) Buddhist rite of cedar-stick burning [Add to Longdo]
の灰;胡麻の蝿[ごまのはい, gomanohai] (n) thief posing as fellow traveller (traveler) [Add to Longdo]
[ごまだん, gomadan] (n) { Buddh } (See 護) homa-mandala (fire altar) [Add to Longdo]
杭周面擦力[くいしゅうめんまさつりょく, kuishuumenmasatsuryoku] (n) pile shaft friction [Add to Longdo]
砂ずり;砂摺り;砂[すなずり, sunazuri] (n) (1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (col) { food } (See 砂嚢・2) chicken gizzard [Add to Longdo]
[さくま, sakuma] (n) denudation [Add to Longdo]
擦り切り;擦切り;り切り[すりきり, surikiri] (n, vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring) [Add to Longdo]
擦り切る;り切る;擦切る[すりきる, surikiru] (v5r) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money) [Add to Longdo]
擦り切れる;り切れる;擦切れる[すりきれる, surikireru] (v1, vi) to wear out [Add to Longdo]
擦り付ける;り付ける;擦りつける;りつける;すり付ける;擦付ける[すりつける;こすりつける(擦り付ける;擦りつける;擦付ける), suritsukeru ; kosuritsukeru ( suri tsukeru ; suri tsukeru ; satsu tsukeru )] (v1, vt) (1) to rub against; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) to strike (a match) [Add to Longdo]
擦る(P);る;磨る;擂る[する, suru] (v5r, vt) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (P) [Add to Longdo]
擦れ;[すれ, sure] (n, n-suf) (often pronounced ずれ as a suffix) rubbing together; chafing [Add to Longdo]
擦れる;磨れる;れる;擂れる[すれる, sureru] (v1, vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly [Add to Longdo]
の守[さつまのかみ, satsumanokami] (n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling) [Add to Longdo]
スティック[さつまスティック;サツマスティック, satsuma suteikku ; satsumasuteikku] (n) (uk) (See 薩芋) sweet potato fries [Add to Longdo]
芋(P);さつま芋[さつまいも, satsumaimo] (n) sweet potato (Ipomoea batatas); (P) [Add to Longdo]
[さつまじる, satsumajiru] (n) miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder [Add to Longdo]
[さつまやき, satsumayaki] (n) Satsuma porcelain [Add to Longdo]
[さつまばつ, satsumabatsu] (n) Satsuma clan [Add to Longdo]
琵琶[さつまびわ, satsumabiwa] (n) (See 琵琶) Satsuma biwa (or its music) [Add to Longdo]
揚げ[さつまあげ, satsumaage] (n) deep-fried ball of fish paste [Add to Longdo]
三昧耶;三[さんまや;さまや;さんまいや(三昧耶), sanmaya ; samaya ; sanmaiya ( zanmai ya )] (n) (1) { Buddh } time (san [Add to Longdo]
三昧耶戒;三耶戒[さんまやかい, sanmayakai] (n) { Buddh } (See 伝法灌頂, 阿闍梨) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) [Add to Longdo]
三昧耶形;三耶形[さんまやぎょう;さまやぎょう, sanmayagyou ; samayagyou] (n) { Buddh } object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life [Add to Longdo]
式叉[しきしゃまな, shikishamana] (n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san [Add to Longdo]
手擦れる;手れる;手ずれる[てずれる, tezureru] (v1) (1) to have become worn; (2) to be used to the ways of the world [Add to Longdo]
周面[しゅうめんまさつ, shuumenmasatsu] (n) (See 周面) skin friction [Add to Longdo]
断末魔;断末;断末間(iK)[だんまつま, danmatsuma] (n) death agony [Add to Longdo]
潮汐[ちょうせきまさつ, chousekimasatsu] (n) tidal friction [Add to Longdo]
天をする[てんをまする, tenwomasuru] (exp, vs-s) to soar high (building, etc.) [Add to Longdo]
[どうまさつ, doumasatsu] (n) kinetic friction [Add to Longdo]
日米貿易[にちべいぼうえきまさつ, nichibeibouekimasatsu] (n) Japan-US trade friction [Add to Longdo]
文化[ぶんかまさつ, bunkamasatsu] (n) cultural friction [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易擦はいつの日か避けることができよう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの天楼と比べると小さい。
The skyscraper rose above the other buildings around.その天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の擦によってすり減る。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S?現在の日米貿易擦の原因は何であると思いますか。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易擦が生じそうだ。
We went to Tama zoo.私たちは多動物園に行った。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易擦について話すと思う。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の擦は緩和の方向に向かっています。
She likes Lake Mashuu.彼女は、周湖が好き。
Friction between the Americans and the British mounted.米国人とイギリス人との間の擦が高まった。
Friction causes a match to light.擦でマッチに火がつくようになる。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易擦がいつ生じてもおかしくない。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩芋は生焼けでがりがりする。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Please. You're fired. Go.[JP] 擦力で熱が発生した Power Hungry (2008)
Find Buffalo Bill in a taxi or last of the Mohicans in front of the Empire State.[JP] タクシーでバッファロー・ビルを見つけ... 天楼でモヒカン族を見つけよう。 Live for Life (1967)
We had a lot of static after that, me and him.[JP] その後 奴と多くの擦が Haunted Houses (2014)
Thank you, Vladimir.[CN] 谢谢弗拉德 Ninotchka (1939)
I am Chikuma Koshiro, of Manjidani, Kouga.[JP] 甲賀卍谷, 筑小四郎 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
But Monsieur Mercier...[CN] 但是西尔先生 Ninotchka (1939)
Two wear tunics over their armor and two have full-length robes.[JP] 彼らの鎧の上に二つの耗チュニック... ...と2はフルレングスのローブを持っています。 The Da Vinci Code (2006)
She knows I can massage?[JP] どうして 私が按できるって... Raise the Red Lantern (1991)
- Well, I... - Morrow just dashes them off. Yeah.[CN] 洛先生就是随手写的那种 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck might obtain exit visas and scurry to Lisbon.[CN] 来到法属洛哥的卡萨布兰卡 在这里幸运的人,借着钱,影响力 或运气,可能拿到出境许可证 Casablanca (1942)
Raccoons have no future in Tama.[JP] アライグマは、多に未来はありません。 Pom Poko (1994)
Morgan![CN] Morgan (2016)
Mr Henneberry. Mr Morrow.[CN] 亨伯利先生,洛先生 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Chikuma Koshiro fell in the mountains of Atsumi;[JP] ちくま 筑小四郎 渥美山中にて討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Please connect me with Mercier. Yes, the jeweler.[CN] 请帮我联系西尔 是的那个珠宝商 Ninotchka (1939)
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond Washington, Baltimore, Philadelphia, New York....[CN] 车子要开了 开往萨凡纳 查尔斯顿 哥伦比亚 格林斯博罗 里士满 华盛顿 巴尔的 费城 纽约 It Happened One Night (1934)
-Two motorcycles.[CN] 一两辆托车 The Awful Truth (1937)
Mr. Reese, Lou's lost nearly $2, 000 a day for the last six months.[JP] ミスターリース 1日にほぼ2000ドルってる ここ6ヶ月の間で All In (2013)
- Um... That's the Sydney Harbor Bridge and a skyscraper I've been designing.[JP] ハーバーブリッジと私が デザインを考えてる天楼よ Mean Girls 2 (2011)
Three workers at the Tama New Town construction site... were arrested for destroying a bulldozer.[JP] で3人の労働者 多ニュータウンの建設現場... が逮捕された ブルドーザーを破壊する。 Pom Poko (1994)
No foot massages for a few days and the servants don't treat you the same way.[JP] が何日も 受けられないと 下人たちの態度も 変わるのよ Raise the Red Lantern (1991)
The raccoons gathered from all over the Tama Hills... for a midnight meeting in the abandoned temple of Manpukuji.[JP] 収集されたアライグマ すべての多丘陵の上から... 真夜中の会議の Manpukujiの放棄神殿。 Pom Poko (1994)
We live on farm just little way outside Stockholm.[CN] 我们在斯德哥尔外的一个农场 The Long Voyage Home (1940)
Gentlemen, Nazi motorized divisions are already massed on our frontiers.[CN] 先生们,纳粹的托化步兵师 已经入侵我国前线 Night Train to Munich (1940)
There, you got money for farm, and stick ticket for Stockholm, and you don't lose.[CN] 你有农场的钱 去斯德哥尔的票 别丢了 The Long Voyage Home (1940)
Hello, Monsieur Mercier?[CN] 你好西尔先生? Ninotchka (1939)
Thank you very much.[CN] 亚太太 我要回去了 谢谢你 Saboteur (1942)
- Just a word with Mercier. - You can't come in.[CN] 我只是要和西尔说两句话 你不能进来 Ninotchka (1939)
Funny.[CN] 那个菲吗 A New Mission (2016)
You will not find a treasure like this in all Morocco.[CN] 在全洛哥,你也找不到这么珍贵的东西 Casablanca (1942)
- Good night, Miss Morgan.[CN] - 晚安 根小姐 'G' Men (1935)
Lighted lanterns, foot massages. Do you like it here?[JP] 提灯も 按も 少しは好きになったかな Raise the Red Lantern (1991)
It's just...[JP] Sに擦 私とズックで; あり2'- 22 Jump Street (2014)
Monsieur Mercier, may I introduce myself?[CN] 西尔先生,我可以介绍一下自己吗 我是莱昂. Ninotchka (1939)
Si, si.[CN] - Cabin Fever 3: Patient Zero (2014)
No, I want to speak to Monsieur Mercier personally.[CN] 不我想和西尔 先生亲自交谈 Ninotchka (1939)
Are you playing osteopath?[CN] 你在玩按吗? His Girl Friday (1940)
No, you're quite right, Dr. Watson but with all the conflict in Europe at the moment, the whole situation could...[JP] そうなのだよ ワトソン先生 現在ヨーロッパ内では擦があり 状況としては― Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Causing friction and producing heat.[JP] 擦力で熱が発生した The Cure (2008)
I believe we have more to discuss than trade disputes.[JP] 貿易擦以上にもっと議論を することがあると信じている The Aenar (2005)
Last night's unauthorized parade in Tama New Town... was a publicity stunt for Wonderland theme park, now under construction.[JP] 昨夜の不正 多ニュータウン内のパレード... はワンダーランドのための売名行為だった テーマパーク、現在建設中。 Pom Poko (1994)
I said to her, "Madam, I am an artist, not a masseur."[CN] 我对她说 夫人 我是画家 不是按 Design for Living (1933)
No more lighted lanterns and foot massages are you unhappy?[JP] 提灯も按もなくて つまらないだろう Raise the Red Lantern (1991)
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.[CN] 你知道西尔先生 这些都是废话 Ninotchka (1939)
Win by attrition.[JP] 滅による勝利... Son of Rambow (2007)
No, Monsieur Mercier.[CN] 西尔先生 Ninotchka (1939)
You must be tired of scraps from the garbage in Tama.[JP] あなたは、スクラップの疲れているに違いない 多におけるごみから。 Pom Poko (1994)
Of the Baltimore Lynns, by any chance?[CN] 琳恩? 不会是巴尔的的琳恩家族吧? I Wake Up Screaming (1941)
Why is Tama being developed but Shikoku is not?[JP] なぜ多は開発されています しかし、四国ではないですか? Pom Poko (1994)
When we run out of water, he strikes a rock like Moses and water falls out.[CN] 当我们水没了, 他会像西一样 敲击石头让水流出来 Sahara (1943)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
擦送り[まさつおくり, masatsuokuri] friction feed [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
冷水[れいすいまさつ, reisuimasatsu] kalte_Abreibung [Add to Longdo]
[あんま, anma] Massage, Masseur [Add to Longdo]
[ま, ma] REIBEN, ABREIBEN, KRATZEN [Add to Longdo]
天楼[まてんろう, matenrou] Wolkenkratzer [Add to Longdo]
[まさつ, masatsu] das_Reiben, Reibung, Reiberei [Add to Longdo]
[まめつ, mametsu] Abnutzung, Verschleiss [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top