ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 拘, -拘- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 拘 | [拘] Meaning: arrest; seize; concerned; adhere to; despite On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: かか.わる, kaka.waru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 句 Rank: 1336 |
| 拘留 | [jū liú, ㄐㄩ ㄌㄧㄡˊ, 拘 留] to detain (a prisoner); to keep sb in custody #9,611 [Add to Longdo] | 拘 | [jū, ㄐㄩ, 拘] adhere; capture; restrain #22,002 [Add to Longdo] | 拘捕 | [jū bǔ, ㄐㄩ ㄅㄨˇ, 拘 捕] arrest #23,136 [Add to Longdo] | 拘禁 | [jū jìn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ, 拘 禁] constraint; take into custody; to restrain #27,959 [Add to Longdo] | 拘束 | [jū shù, ㄐㄩ ㄕㄨˋ, 拘 束] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent #29,052 [Add to Longdo] | 拘泥 | [jū ní, ㄐㄩ ㄋㄧˊ, 拘 泥] a stickler for formalities; rigidly adhering to sth; constrained; ill at ease #29,100 [Add to Longdo] | 拘谨 | [jū jǐn, ㄐㄩ ㄐㄧㄣˇ, 拘 谨 / 拘 謹] reserved; over-cautious #30,705 [Add to Longdo] | 拘役 | [jū yì, ㄐㄩ ㄧˋ, 拘 役] detention #32,470 [Add to Longdo] | 无拘无束 | [wú jū wú shù, ㄨˊ ㄐㄩ ㄨˊ ㄕㄨˋ, 无 拘 无 束 / 無 拘 無 束] unconstrained; unbuttoned; freely #33,887 [Add to Longdo] | 不拘一格 | [bù jū yī gé, ㄅㄨˋ ㄐㄩ ㄧ ㄍㄜˊ, 不 拘 一 格] not stick to one pattern #39,424 [Add to Longdo] | 不拘 | [bù jū, ㄅㄨˋ ㄐㄩ, 不 拘] not stick to; not confine oneself to; whatever #39,494 [Add to Longdo] | 拘留所 | [jū liú suǒ, ㄐㄩ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨㄛˇ, 拘 留 所] detention center; prison #42,503 [Add to Longdo] | 拘押 | [jū yā, ㄐㄩ ㄧㄚ, 拘 押] (arrest and) take into custody #52,151 [Add to Longdo] | 拘传 | [jū chuán, ㄐㄩ ㄔㄨㄢˊ, 拘 传 / 拘 傳] subpoena; to summon (for questioning) #80,031 [Add to Longdo] | 拘礼 | [jū lǐ, ㄐㄩ ㄌㄧˇ, 拘 礼 / 拘 禮] to stand on ceremony; punctilious #109,413 [Add to Longdo] | 拘票 | [jū piào, ㄐㄩ ㄆㄧㄠˋ, 拘 票] warrant (for arrest) #184,884 [Add to Longdo] | 拘守 | [jū shǒu, ㄐㄩ ㄕㄡˇ, 拘 守] to hold tight; to cling to; to adhere; stubborn; to detain sb as prisoner #192,464 [Add to Longdo] | 拘囚 | [jū qiú, ㄐㄩ ㄑㄧㄡˊ, 拘 囚] to imprison; prisoner #266,409 [Add to Longdo] | 拘拿 | [jū ná, ㄐㄩ ㄋㄚˊ, 拘 拿] to arrest #293,223 [Add to Longdo] | 拘检 | [jū jiǎn, ㄐㄩ ㄐㄧㄢˇ, 拘 检 / 拘 檢] restrained and cautious #420,768 [Add to Longdo] | 拘执 | [jū zhí, ㄐㄩ ㄓˊ, 拘 执 / 拘 執] rigid; inflexible [Add to Longdo] | 拘忌 | [jū jì, ㄐㄩ ㄐㄧˋ, 拘 忌] scruple [Add to Longdo] | 拘挛 | [jū luán, ㄐㄩ ㄌㄨㄢˊ, 拘 挛 / 拘 攣] cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease [Add to Longdo] | 拘挛儿 | [jū luán r, ㄐㄩ ㄌㄨㄢˊ ㄦ˙, 拘 挛 儿 / 拘 攣 兒] erhua variant of 拘攣|拘挛, cramps; muscular spasm [Add to Longdo] | 拘牵 | [jū qiān, ㄐㄩ ㄑㄧㄢ, 拘 牵 / 拘 牽] restrained; confined [Add to Longdo] | 拘迂 | [jū yū, ㄐㄩ ㄩ, 拘 迂] inflexible; stubborn [Add to Longdo] | 迂拘 | [yū jū, ㄩ ㄐㄩ, 迂 拘] conventional; conservative [Add to Longdo] |
|
| 法的拘束力 | [ほうてきこうそくりょく, houtekikousokuryoku] ข้อผูกมัดทางกฎหมาย |
| 拘束 | [こうそく, kousoku] (n, vs) restriction; restraint; binding; constraint; (P) #6,263 [Add to Longdo] | 拘置 | [こうち, kouchi] (n, vs) detention; confinement; arrest; (P) #17,373 [Add to Longdo] | それにも拘わらず;其れにもかかわらず;其れにも拘わらず | [それにもかかわらず, sorenimokakawarazu] (conj) (uk) (See にも拘わらず) nonetheless; nevertheless [Add to Longdo] | にも関わらず(P);にも拘らず(P);にも拘わらず;にも関らず;にも掛かわらず(iK) | [にもかかわらず, nimokakawarazu] (exp, conj) (uk) in spite of; nevertheless; (P) [Add to Longdo] | 倶伎羅;拘枳羅;拘耆羅 | [くきら, kukira] (n) (1) (obsc) (See 鬼郭公) Asian koel (Eudynamys scolopacea); (2) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo] | 係う;拘う;拘らう | [かかずらう, kakazurau] (v5u, vi) (1) (uk) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) [Add to Longdo] | 係わる(P);関わる(P);拘わる;係る;関る;拘る | [かかわる, kakawaru] (v5r, vi) (1) to be affected; to be influenced; (2) to be concerned with; to have to do with; (3) to stick to (opinions); (P) [Add to Longdo] | 勾引;拘引 | [こういん, kouin] (n, vs) arrest; custody; seduction; abduction [Add to Longdo] | 勾引状;拘引状 | [こういんじょう, kouinjou] (n) summons; warrant of arrest [Add to Longdo] | 拘らず;関らず;拘わらず;関わらず;不抱 | [かかわらず, kakawarazu] (exp) in spite of; regardless of [Add to Longdo] | 拘り合う | [かかずりあう, kakazuriau] (v5u, vi) (1) (uk) (col) (See 係う・かかずらう・1) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) [Add to Longdo] | 拘わる;拘る | [こだわる, kodawaru] (v5r, vi) (1) (uk) to fuss over; to be particular about; (2) to be obsessive; to be fixated; (P) [Add to Longdo] | 拘禁 | [こうきん, koukin] (n, vs) intern; (P) [Add to Longdo] | 拘束圧 | [こうそくあつ, kousokuatsu] (n) confining pressure [Add to Longdo] | 拘束衣 | [こうそくい, kousokui] (n) straitjacket [Add to Longdo] | 拘束時間 | [こうそくじかん, kousokujikan] (n) total hours spent working [Add to Longdo] | 拘束名簿式比例代表制 | [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい, kousokumeiboshikihireidaihyousei] (n) proportional representation electoral system (n which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public) [Add to Longdo] | 拘束力 | [こうそくりょく, kousokuryoku] (n) binding force [Add to Longdo] | 拘置所 | [こうちしょ, kouchisho] (n) prison; detention house; (P) [Add to Longdo] | 拘泥 | [こうでい, koudei] (n, vs) adherence to; being a stickler [Add to Longdo] | 拘留 | [こうりゅう, kouryuu] (n, vs) detention; hold a person in custody; (P) [Add to Longdo] | 再拘留 | [さいこうりゅう, saikouryuu] (n) (a) remand [Add to Longdo] | 身柄拘束 | [みがらこうそく, migarakousoku] (n) (in) custody; physical restraint (e.g. by police) [Add to Longdo] | 党議拘束 | [とうぎこうそく, tougikousoku] (n) compulsory adherence to a party decision; restrictions on party debate [Add to Longdo] | 二重拘束 | [にじゅうこうそく, nijuukousoku] (n) (See ダブルバインド) double bind [Add to Longdo] | 非拘束名簿式比例代表制 | [ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい, hikousokumeiboshikihireidaihyousei] (n) (See 拘束名簿式比例代表制) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained [Add to Longdo] | 未決拘留 | [みけつこうりゅう, miketsukouryuu] (n) detention pending trial [Add to Longdo] | 瘢痕拘縮 | [はんこんこうしゅく, hankonkoushuku] (n) scar contracture; cicatrical contracture [Add to Longdo] |
| | If you're not gone, you'll be put under arrest. | [CN] If you're not gone, you'll be put under arrest. 如果没有离开,你将被拘捕 Strange Cargo (1940) | I'll bet it's a warrant for my arrest. | [CN] 一定是我的拘捕令吧 It's a Wonderful Life (1946) | Well... on my father's side, i'm very, very good- prim, you might say, and very respectable. | [CN] 嗯... 爸爸这边呢,我非常,非常好, 拘谨,你可能会这样说,受人尊敬 Saratoga Trunk (1945) | If we remember everything, we'll live like wolves. | [JP] 昔の事に拘ったら切りが無い Tikhiy Don (1957) | - You're under arrest. - By whose orders? | [CN] 你被拘捕了,是谁的命令? She Wore a Yellow Ribbon (1949) | I should be committed for ever listening to you. | [JP] あんたの演奏を聴きながら拘禁されるさ Crossroads (1986) | It's a good thing I bought the paper. | [JP] だが 俺は 君に拘束されんぞ Detour (1945) | Take his restraints off. | [JP] 彼の拘束を解いて Flesh and Bone (2004) | Make yourselves at home. | [CN] 不用太拘束 The Blue Dahlia (1946) | As soon as we land, the Federation will arrest you and force you to sign the treaty. | [JP] 着陸したとたんに... 連合は陛下を拘束し 協定にサインさせるでしょう Star Wars: The Phantom Menace (1999) | In the name of the Galactic Senate of the Republic... you're under arrest, Chancellor. | [JP] 銀河共和国の 名において 貴方を 拘束します Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Restrain the Commander and return him back to the witness chair. | [JP] 司令官を拘束、証人席に戻しなさい Litmus (2004) | I forgot to tell you they sell these in stores in Anchorage. | [JP] なぜそんなにランディ・スタッツに 拘るんだい フィンチ Insomnia (2002) | Book him. Violation of parole. Let's have the next one, Joe. | [JP] 拘留しろ 仮釈放違反だ 次の者を He Walked by Night (1948) | I made an arrest this morning. | [CN] 今早拘捕了凶手 The Hidden Room (1949) | I'll have to hold you, Morgan. | [CN] 我得拘留你,摩根 Road House (1948) | I should be committed, that's what I have to say. | [JP] 言えるのは俺は拘禁されるべきだってことさ Crossroads (1986) | I want you to help me arrest Quincannon. | [CN] 我想你帮我拘捕昆卡农 She Wore a Yellow Ribbon (1949) | I think we should see to her definitive internment. | [CN] 我想我们应该明确的拘留她 Europe '51 (1952) | Sit down, young man, sit down and make yourself comfortable. | [CN] 坐吧 年轻人 别拘谨 Giant (1956) | He/she hears, he/she also thinks of me. | [JP] つまらん事に 拘るなよ Scarlet Street (1945) | Try, please. No. That wasn't it. | [CN] 不 他们是要拘捕你 Saboteur (1942) | We have them. They are here. | [JP] 私達が拘束しています、彼らはここにいます La Grande Vadrouille (1966) | You're free and rid of me, Lygia. You could look happier about it. | [CN] 莉吉,你是无拘无束自由的了 Quo Vadis (1951) | Say, let me see the arrest books for December 1932, will ya? | [CN] 让我看一下1932年12月的拘捕手册, 好吗? Call Northside 777 (1948) | Our arrest books for 1932 are in the warehouse. | [CN] 我们1932年的拘捕手册在库房 Call Northside 777 (1948) | It's odd, but I feel at home with you. | [CN] 真怪 和你一起就无拘无束 Notorious (1946) | I'm honored to welcome you to my home. | [CN] 勞您前來迎接 不勝感激 別拘束 就像在家一樣 Les Visiteurs du Soir (1942) | You might as well let him go now. | [CN] 或者拘禁30天,不如现在放他 Casablanca (1942) | Keep him covered. You gave me your word, Dax. | [JP] 彼を拘束しろ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) | Say, check through our files and see if any of our boys took pictures... at the Wiecek arrest in 1932. | [CN] 查查我们的档案,看看有没有人拍过... 理查柯1932年被拘捕时的照片 Call Northside 777 (1948) | - They already have your family. | [JP] 家族は拘束された Cellular (2004) | I can put you in the county farm for criminal women and you can stay there while you pressing your charges. | [JP] お前を犯罪者として拘留することもできる... 自分で嫌疑を晴らすまで出られないぞ Crossroads (1986) | Chum, do I have to keep asking you not to tell us what we can't do? | [CN] 你没有手令是不能拘留我的 我不是说过 别教我做事啊 Saboteur (1942) | Even if you hold me against my will. | [JP] いくら私の意志に反して ここに拘束しているとは言え Manny & Lo (1996) | He's been detained. Here's the number. | [JP] 彼は拘禁されています これが電話番号です The Bourne Supremacy (2004) | The girl was allowed to escape unobserved. | [CN] 我让那女孩无拘无束地逃走 Saboteur (1942) | All right, Rolfe, you can go. Sorry we had to detain you. | [JP] ロルフ 行っていいぞ 拘留して済まなかった Kansas City Confidential (1952) | You got that book on the Wiecek arrest? | [CN] 你有理查柯被拘的记录册? Call Northside 777 (1948) | So they had an autopsy and she didn't get away with it. | [CN] 他们要求验尸 结果她被拘捕 Double Indemnity (1944) | Here's one of the vagrants right here. Keep the 12 on him. | [JP] 浮浪者の一人だ 12時間拘留だ Crossroads (1986) | - A warrant for your arrest. | [CN] 逮捕你的拘票,请你跟我们来 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | Place Schultz under arrest. | [CN] 把Schultz拘留起来 The Great Dictator (1940) | What happens when you get back to Zion and the commander throws you in the stockade? | [JP] ザイオンに戻ったら 司令官に拘束 されやしないか? The Matrix Reloaded (2003) | I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained. | [JP] 出した訳じゃない 彼を拘束する手段は伝えた Halloween II (1981) | As soon as he's out of lock-up. he lowers the axe: | [JP] 拘禁から出るとすぐ 彼は斧をふり下ろす: The Chorus (2004) | Perhaps he loves you now, but you must fear, his greatness weighed, his will is not his own, for he himself is subject to his birth. | [CN] 也许他现在爱你 可你得留心他地位太高由不得他作主 因为他得受身份的拘束 Hamlet (1948) | - Where are you going? | [CN] 你去哪 我要回家 钻进我的拘束衣 I Married a Witch (1942) | I'm certain Mr. Omura has some concept of what an agreement is. | [JP] "契約の拘束"というものをご存じで? The Last Samurai (2003) | Holding her is dangerous. | [JP] 彼女を拘束するのは危険です Star Wars: A New Hope (1977) |
| 拘 | [こう, kou] ERGREIFEN, FESTNEHMEN, SICH KLAMMERN (AN) [Add to Longdo] | 拘束 | [こうそく, kousoku] Beschraenkung, Einschraenkung, Bindung [Add to Longdo] | 拘泥 | [こうでい, koudei] sich_klammern_an, sich_strikt_halten_an [Add to Longdo] | 拘留 | [こうりゅう, kouryuu] -Haft, Verhaftung [Add to Longdo] | 拘置 | [こうち, kouchi] in_Haft_halten, einsperren [Add to Longdo] | 拘置所 | [こうちしょ, kouchisho] Haftlokal, Gefaengnis [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |