ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 憑, -憑- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [憑, píng, ㄆㄧㄥˊ] to lean on; to rely on Radical: 心, Decomposition: ⿱ 馮 [féng, ㄈㄥˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 凭 | | [凭, píng, ㄆㄧㄥˊ] to lean on; to rely on Radical: 几, Decomposition: ⿱ 任 [rèn, ㄖㄣˋ] 几 [jǐ, ㄐㄧˇ] Etymology: [ideographic] Leaning on (trusting) 任 a table 几 Variants: 憑, Rank: 1410 |
|
| 憑 | [憑] Meaning: depend; rely; evidence; proof; according to; possess; haunt On-yomi: ヒョウ, hyou Kun-yomi: つ.く, つか.れる, よ.る, たの.む, tsu.ku, tsuka.reru, yo.ru, tano.mu Radical: 心 Variants: 慿 | 慿 | [慿] Meaning: On-yomi: ヒョウ, hyou Kun-yomi: つ.く, つか.れる, よ.る, たの.む, tsu.ku, tsuka.reru, yo.ru, tano.mu Radical: 心 Variants: 憑 |
| 凭 | [píng, ㄆㄧㄥˊ, 凭 / 憑] lean against; proof; to rely on; to depend on; to be based on #2,591 [Add to Longdo] | 凭借 | [píng jiè, ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˋ, 凭 借 / 憑 借] to rely on; using #3,749 [Add to Longdo] | 凭证 | [píng zhèng, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄥˋ, 凭 证 / 憑 證] certificates (investments) #9,184 [Add to Longdo] | 文凭 | [wén píng, ㄨㄣˊ ㄆㄧㄥˊ, 文 凭 / 文 憑] diploma #12,981 [Add to Longdo] | 任凭 | [rèn píng, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ, 任 凭 / 任 憑] no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily) #18,300 [Add to Longdo] | 凭空 | [píng kōng, ㄆㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ, 凭 空 / 憑 空] baseless (lie); without foundation #23,262 [Add to Longdo] | 凭据 | [píng jù, ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩˋ, 凭 据 / 憑 據] evidence #45,291 [Add to Longdo] | 凭吊 | [píng diào, ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧㄠˋ, 凭 吊 / 憑 弔] to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased) #49,572 [Add to Longdo] | 凭栏 | [píng lán, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ, 凭 栏 / 憑 欄] to lean on a parapet #63,311 [Add to Longdo] | 听凭 | [tīng píng, ㄊㄧㄥ ㄆㄧㄥˊ, 听 凭 / 聽 憑] to allow (sb to do as he pleases) #65,402 [Add to Longdo] | 凭单 | [píng dān, ㄆㄧㄥˊ ㄉㄢ, 凭 单 / 憑 單] bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables) #71,207 [Add to Longdo] | 凭祥 | [Píng xiáng, ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˊ, 凭 祥 / 憑 祥] (N) Pingxiang (city in Guangxi) #72,056 [Add to Longdo] | 真凭实据 | [zhēn píng shí jù, ㄓㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ ㄐㄩˋ, 真 凭 实 据 / 真 憑 實 據] reliable evidence (成语 saw); conclusive proof; definitive evidence #76,358 [Add to Longdo] | 凭仗 | [píng zhàng, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤˋ, 凭 仗 / 憑 仗] to rely on; to depend on #102,215 [Add to Longdo] | 凭依 | [píng yī, ㄆㄧㄥˊ ㄧ, 凭 依 / 憑 依] to rely on; to base oneself on #121,900 [Add to Longdo] | 凭信 | [píng xìn, ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄣˋ, 凭 信 / 憑 信] to trust #123,797 [Add to Longdo] | 凭靠 | [píng kào, ㄆㄧㄥˊ ㄎㄠˋ, 凭 靠 / 憑 靠] to use; to rely on; by means of #126,006 [Add to Longdo] | 凭险 | [píng xiǎn, ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˇ, 凭 险 / 憑 險] (to resist the enemy) relying on inaccessible territory #160,441 [Add to Longdo] | 凭恃 | [píng shì, ㄆㄧㄥˊ ㄕˋ, 凭 恃 / 憑 恃] to depend on; to rely on #168,841 [Add to Longdo] | 凭照 | [píng zhào, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄠˋ, 凭 照 / 憑 照] certificate; license #213,357 [Add to Longdo] | 凭眺 | [píng tiào, ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄠˋ, 凭 眺 / 憑 眺] to lean on sth and gaze into the distance #352,555 [Add to Longdo] | 凭倚 | [píng yǐ, ㄆㄧㄥˊ ㄧˇ, 凭 倚 / 憑 倚] to rely on #482,215 [Add to Longdo] | 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 | [rèn píng fēng làng qǐ, wěn zuò diào yú tái, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, ㄨㄣˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ, 任 凭 风 浪 起 , 稳 坐 钓 鱼 台 / 任 憑 風 浪 起 , 穩 坐 釣 魚 臺] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis [Add to Longdo] | 凭准 | [píng zhǔn, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄣˇ, 凭 准 / 憑 準] evidence (that one can rely on); grounds (for believing sth) [Add to Longdo] | 凭陵 | [píng líng, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ, 凭 陵 / 憑 陵] to ride roughshod over; to encroach [Add to Longdo] |
| 信憑 | [しんぴょう, shinpyou] (n, vs) trust; credit; credence #13,466 [Add to Longdo] | 憑依 | [ひょうい, hyoui] (n, vs) (1) dependence; depending on; (2) possession (by a spirit, etc.) #16,077 [Add to Longdo] | 頼み(P);恃み;憑み | [たのみ, tanomi] (n) (1) request; favor; favour; (n, n-suf) (2) reliance; dependence; trust; (P) #16,324 [Add to Longdo] | 頼む(P);恃む;憑む | [たのむ, tanomu] (v5m) (1) to request; to beg; to ask; (2) to call; to order; to reserve; (3) to entrust to; (4) (esp. 恃む) to rely on; (P) #18,033 [Add to Longdo] | 依代;依り代;憑代 | [よりしろ, yorishiro] (n) (See 形代) object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami [Add to Longdo] | 犬憑き | [いぬつき, inutsuki] (n) cynanthropy [Add to Longdo] | 狐付き;狐憑き | [きつねつき, kitsunetsuki] (n) possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit [Add to Longdo] | 取り付かれる;取りつかれる;取り憑かれる;取付かれる | [とりつかれる, toritsukareru] (v1) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD) [Add to Longdo] | 取り憑く | [とりつく, toritsuku] (v5k, vi) (of a demon, thought, emotion, etc.) (See 取り付く・とりつく・4) to take hold of; to possess; to haunt [Add to Longdo] | 証憑 | [しょうひょう, shouhyou] (n) documented evidence (contract, voucher, etc.) [Add to Longdo] | 信憑性;信ぴょう性 | [しんぴょうせい, shinpyousei] (n) authenticity; credibility [Add to Longdo] | 神憑り;神懸かり;神懸り;神がかり;神憑(io) | [かみがかり, kamigakari] (n, vs) (1) divine possession; (2) eccentric behavior; (n) (3) fanaticism [Add to Longdo] | 物憑き | [ものつき, monotsuki] (n) (1) being possessed (by a spirit); possessed person; (2) (See 憑坐・よりまし) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko [Add to Longdo] | 頼母子;憑子 | [たのもし, tanomoshi] (n) (See 頼母子講) mutual financing association [Add to Longdo] | 憑かれる | [つかれる, tsukareru] (v1, vi) to be possessed [Add to Longdo] | 憑き物;憑物 | [つきもの, tsukimono] (n) evil spirit; demon [Add to Longdo] | 憑く | [つく, tsuku] (v5k) (See 付く・つく・8) to possess; to haunt [Add to Longdo] | 憑拠 | [ひょうきょ, hyoukyo] (n, vs) devil possession; curse [Add to Longdo] | 憑坐;寄坐;尸童;憑子 | [よりまし, yorimashi] (n) child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko [Add to Longdo] |
| | These islands you're so keen to save... you know, they have something of a reputation. | [JP] お前が島を守ろうとしているのは 何らかの信憑性に基ずいた行動だ The Devil's Rock (2011) | Those things outside are just vessels. They're possessed. | [JP] 外の連中は 取り憑く為の容器だ Legion (2010) | With a normal water level of 35 meters, it will reach a capacity of at least 8 million kilowatts. | [CN] 憑借35米高的正常蓄水位, 將至少達到8百萬千瓦的容量。 Siberiade (1979) | I don't think obsessions have reasons. That's why they're obsessions. | [JP] 訳などないんです だからこそ取り憑かれるわけで The Bridges of Madison County (1995) | - I'm not obsessed. | [JP] 取り憑かれてるって事は Pilot (2009) | Why should I do someone else's job? | [CN] 任憑你擺佈 The Mother and the Whore (1973) | The only cover story I can offer is to say these people were Fifth Column and died during their attack. | [JP] 信憑性を持たせた筋書きで偽情報を 犠牲者はフィフス カラムだったと 艦内の攻撃で命を落としたと Uneasy Lies the Head (2011) | When own life thoughts occurred to me, I revelled in them. | [JP] 自己中心思想にとり憑かれ 1984 (1984) | What has gotten into you today? | [JP] 何に取り憑かれてる日なのかしら? Source Code (2011) | It's your word against mine, Don't bother to make a fool out of me, | [CN] 口說無憑,你不用騙我了 Triads: The Inside Story (1989) | I'm out of it for a little while, everybody gets delusions of grandeur. | [JP] 俺が留守にしてる間に みんな妄想に取り憑かれちまったな Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | No evidence, fine | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }好一句沒憑沒據! A Chinese Torture Chamber Story (1994) | - Now I get it from the top myself. | [CN] - 現在我完全是憑自己能力過來的 Rosa Luxemburg (1986) | It's in the sub-section on Lycanthropy. | [JP] 副主題は オオカミ憑き The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Why did you desert Yujing? | [CN] 你憑什麼? 憑哪點不要人家於晶 Samsara (1988) | You're obsessed with finals clubs. | [JP] 君はクラブに 取り憑かれてる The Social Network (2010) | Then she became obsessed with water. | [JP] 彼女は水に取り憑かれた Sound of Noise (2010) | The word on the street is that you're possessed. | [JP] 街中の評判だぜ クロが悪魔に憑かれたってな Tekkonkinkreet (2006) | With your figure, you can make easy money | [CN] 憑你這副身材要賺錢容易得很 The Criminals (1976) | Win Chung-lung, how dare you say so? | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }諸神雲中龍,你憑什麼? A Chinese Torture Chamber Story (1994) | Rules for a director... no background music, only natural light, for authenticity. | [JP] ディレクターのルールで... 全くBGMがなくて - 信憑性のために 自然光だけ The National Anthem (2011) | That boy's got the devil in him. | [JP] 悪魔に 取り憑かれたようだ Planet Terror (2007) | My intuition | [CN] 憑我的直覺 Biu choa kam (1987) | - Lycanthropy. | [JP] - オオカミ憑き The Spy Who Came In from the Cold (1965) | She can't have simply disappeared, or? | [CN] 她總不能就這樣憑空消失了嘛 House (1977) | Can we just believe in a piece of paper? | [CN] 憑一張投注來估計很虛泛的 Xiong xie (1981) | The testimony is specious. | [JP] 証人の目撃証言は信憑性がありません Hero (2007) | What the devil's gotten into him lately? | [JP] 憑き物に 憑かれかのようだ The Manster (1959) | Couldn't Henry have gone the same way, started imagining a hound? | [JP] 彼も犬に取り憑かれなかった? The Hounds of Baskerville (2012) | Your honour, although I have known Little Cabbage for ages, you can't frame me up | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }大人 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你不可以單憑晚生與小白菜是舊相識 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }就顛倒是非,妄加罪名於晚生身上 A Chinese Torture Chamber Story (1994) | But somehow, I don't think that that's enough to secure the Badge. | [CN] 不過就憑你,保得住青武令牌? Spiritual Kung Fu (1978) | I'm not the churchwarden anymore. | [JP] 今は悪魔に取り憑かれ 悪魔のしもべだ The Church (1989) | What, may I ask, is the charge, and who is being charged? | [CN] 請問一下,要查誰? 憑什麼罪? Heart of a Dog (1988) | Before it drove him mad. | [JP] 指輪に取り憑かれる前は The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Back then I defeated all the others with my own skills. | [CN] 我憑武技壓到群雄,你們這幫少林禿驢 Spiritual Kung Fu (1978) | Does it really need real proofs for everytthing? | [CN] 樣樣要真憑實據嗎? Lao biao ni hao ye! (1991) | To win at mahjong and horse-racing | [CN] 牌運亨通憑高章 神僊渡馬現輝煌 Xiong xie (1981) | You are obsessed with the Visitors. | [JP] Vに取り憑かれてる There Is No Normal Anymore (2009) | Excuse me, but by what right? | [CN] 對不起, 但你憑什麼這麼做? Shine, Shine, My Star (1970) | We have just been so... obsessed with what we saw, and with the future, with what might or might not happen. | [JP] 私たちって 取り憑かれてるみたい 未来とか Scary Monsters and Super Creeps (2009) | comrades, he's asking us by what right? | [CN] 同志們, 他問我們憑什麽權利在這? Shine, Shine, My Star (1970) | How can you marry Little Cabbage? | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你憑什麼娶小白菜? A Chinese Torture Chamber Story (1994) | One of those which they built with their own hands and hearts. | [CN] 那是他們用心憑自己雙手建成的。 Man of Marble (1977) | I'don't think honor is saved by a scratch on the skin. | [CN] 名譽不是憑一點擦傷就可以保護的 Tristana (1970) | Don´t you think you are qualified to do so? | [CN] 就憑你? Chi luo kuang ben (1993) | Let's be frank about this | [CN] 老弟,憑良心說 Triads: The Inside Story (1989) | You always stand aside, you and Leo, who always know everything! | [CN] 就憑幾句從書中摘錄的話,幾份分派的報紙嗎? Rosa Luxemburg (1986) | His demons were gone. | [JP] 彼に取り憑いてた 悪魔は消えていた Once Upon a Time... (2011) | Life clung to me like a disease. | [JP] 命が病の様に憑りついて Skyfall (2012) | Its secrets still secret, and, if we are honest, it is the lure of the labyrinth that draws us to our chosen field. | [JP] 究極の謎は謎のまま 迷宮のパズルは未だ解けない この迷宮の魅力に我々は取り憑かれ この研究を行っている 先駆者達によって得られた脳科学研究の成果に 我々の生命とエネルギーを注ぎこんで Hellbound: Hellraiser II (1988) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |