ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*愚*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -愚-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yú, ㄩˊ] stupid, foolish
Radical: , Decomposition:   禺 [, ㄩˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1895

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: foolish; folly; absurdity; stupid
On-yomi: グ, gu
Kun-yomi: おろ.か, oro.ka
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1551

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yú, ㄩˊ, ] stupid #14,701 [Add to Longdo]
[yú chǔn, ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ,  ] silly; stupid #10,276 [Add to Longdo]
[yú mèi, ㄩˊ ㄇㄟˋ,  ] ignorant; uneducated #21,819 [Add to Longdo]
[yú nòng, ㄩˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] derision; mock; ridicule #32,901 [Add to Longdo]
人节[yú rén jié, ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] April fool's day #36,990 [Add to Longdo]
公移山[yú gōng yí shān, ㄩˊ ㄍㄨㄥ ㄧˊ ㄕㄢ,    ] the old man moves mountains (traditional folk tale); fig. nothing is impossible if you have the will #38,023 [Add to Longdo]
[yú mín, ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ,  ] block-head #48,485 [Add to Longdo]
[yú bèn, ㄩˊ ㄅㄣˋ,  ] stupid #48,534 [Add to Longdo]
[yú rén, ㄩˊ ㄖㄣˊ,  ] stupid person; ignoramus #50,442 [Add to Longdo]
大智若[dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ,    ] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time #55,014 [Add to Longdo]
昧无知[yú mèi wú zhī, ㄩˊ ㄇㄟˋ ㄨˊ ㄓ,     /    ] stupid and ignorant (成语 saw) #64,295 [Add to Longdo]
[yú jiàn, ㄩˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] in my humble opinion (lit. stupid opinion) #75,407 [Add to Longdo]
卢泰[Lú tài yú, ㄌㄨˊ ㄊㄞˋ ㄩˊ,    /   ] Roh Tae-woo (former South Korean president) #81,681 [Add to Longdo]
不可及[yú bù kě jí, ㄩˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ,    ] impossibly stupid #94,062 [Add to Longdo]
[yú lǔ, ㄩˊ ㄌㄨˇ,   /  ] simple-minded and ill-informed #123,574 [Add to Longdo]
[yú wán, ㄩˊ ㄨㄢˊ,   /  ] ignorant and stubborn #146,636 [Add to Longdo]
[yú zhuō, ㄩˊ ㄓㄨㄛ,  ] clumsy and stupid #161,964 [Add to Longdo]
[yú wàng, ㄩˊ ㄨㄤˋ,  ] stupid and arrogant #183,117 [Add to Longdo]
[yú méng, ㄩˊ ㄇㄥˊ,   /  ] ignorant; block-head #245,697 [Add to Longdo]
[yú nuò, ㄩˊ ㄋㄨㄛˋ,  ] ignorant and weak #521,226 [Add to Longdo]
大智如[dà zhì rú yú, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄩˊ,    ] the wise may appear stupid (成语 saw); a genius not appreciated in his own time #703,081 [Add to Longdo]
大勇若怯,大智若[dà yǒng ruò qiè, dà zhì ruò yú, ㄉㄚˋ ㄩㄥˇ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧㄝˋ, ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄖㄨㄛˋ ㄩˊ,         ] a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (成语 saw); the general public may not recognize great talent [Add to Longdo]
[dà yú, ㄉㄚˋ ㄩˊ,  ] idiot; ignorant fool [Add to Longdo]
人节快乐[yú rén jié kuài lè, ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ,      /     ] (interjection) April Fool! [Add to Longdo]
[yú yì, ㄩˊ ㄧˋ,  ] in my humble opinion (lit. stupid opinion) [Add to Longdo]
[yú méng, ㄩˊ ㄇㄥˊ,  ] fool; stupid person [Add to Longdo]
[yú lòu, ㄩˊ ㄌㄡˋ,  ] ignorant and backward [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
かしい[おろかしい, orokashii] โง่, เขลา
[おろか, oroka] โง่, เขลา
か者[おろかもの, orokamono] คนโง่, คนเขลา
かなこと[おろかなこと, orokanakoto] (exp) เรื่องสิ้นคิด

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぐ, gu] (n, adj-na) (1) foolishness; silliness; stupidity; folly; (2) (arch) (hum) I; me; (P) #17,420 [Add to Longdo]
;闇[あんぐ, angu] (adj-na, n) (1) imbecility; feeblemindedness; (2) dark [Add to Longdo]
な人人;暗な人々[あんぐなひとびと, angunahitobito] (n) dark souls [Add to Longdo]
[うぐ, ugu] (adj-na, n) stupid; ignorant [Add to Longdo]
[かぐ, kagu] (n) (1) very stupid (person); great fool; (2) (hum) oneself [Add to Longdo]
[がんぐ, gangu] (adj-na, n) obstinate and foolish [Add to Longdo]
[おろか, oroka] (adj-na, n) foolish; stupid; (P) [Add to Longdo]
かしい[おろかしい, orokashii] (adj-i) foolish; stupid [Add to Longdo]
か者;おろか者[おろかもの, orokamono] (n) fool [Add to Longdo]
にもつかない[ぐにもつかない, gunimotsukanai] (exp) nonsensical; ridiculous; trifling [Add to Longdo]
の骨頂[ぐのこっちょう, gunokocchou] (exp) the height of folly; sheer stupidity [Add to Longdo]
暗;[ぐあん, guan] (n) (See 暗) imbecility [Add to Longdo]
案;[ぐあん(愚案);ぐけい(愚計), guan ( guan ); gukei ( gu kei )] (n) foolish plan; one's plan [Add to Longdo]
[ぐい, gui] (n) one's humble opinion [Add to Longdo]
[ぐきょ, gukyo] (n) foolish undertaking [Add to Longdo]
[ぐけい, gukei] (n) (1) foolish older brother; (2) (hum) older brother [Add to Longdo]
兄賢弟[ぐけいけんてい, gukeikentei] (n) a foolish older brother and a smart younger [Add to Longdo]
[ぐけん, guken] (n) one's humble opinion [Add to Longdo]
[ぐこう, gukou] (n, vs) foolish idea; one's humble opinion [Add to Longdo]
[ぐこう, gukou] (n) folly; foolish move [Add to Longdo]
[ぐさい, gusai] (n) (hum) wife [Add to Longdo]
[ぐさく, gusaku] (n) poor work; rubbish [Add to Longdo]
[ぐさく, gusaku] (n) inane plan [Add to Longdo]
[ぐし, gushi] (n) (hum) older sister [Add to Longdo]
[ぐしゃ, gusha] (n) (1) fool; nitwit; (2) The Fool (Tarot card) [Add to Longdo]
者も千慮に一得[ぐしゃもせんりょにいっとく, gushamosenryoniittoku] (exp) (See 者一得) Even fools can give good counsel. [Add to Longdo]
者一得[ぐしゃいっとく, gushaittoku] (exp) Even a fool may sometimes give good counsel [Add to Longdo]
[ぐじゃく, gujaku] (adj-na, n) stupid and weak [Add to Longdo]
[ぐじゅん, gujun] (adj-na) stupid; dumb [Add to Longdo]
[ぐじょ, gujo] (n) (hum) daughter [Add to Longdo]
[ぐじん, gujin] (n) fool [Add to Longdo]
図(ateji)[ぐず, guzu] (adj-na, n) dullard; indecisive person [Add to Longdo]
図つく;図付く[ぐずつく, guzutsuku] (v5k) (1) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (2) to fret; to sulk; to complain; (3) to rain on and off [Add to Longdo]
図る[ぐずる, guzuru] (v5r) to grumble; to be unsettled; to pick a quarrel [Add to Longdo]
[ぐずぐず, guzuguzu] (adj-na, adv, vs) (uk) (on-mim) slowly; tardily; hesitatingly; lingering; complaining; (P) [Add to Longdo]
[ぐせい, gusei] (pn, adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I; me [Add to Longdo]
[ぐせつ, gusetsu] (n) foolish opinion; one's opinion [Add to Longdo]
[ぐそう, gusou] (n) (1) silly monk; foolish monk; (pn) (2) (hum) (used by monks) I; me [Add to Longdo]
[ぐそく, gusoku] (n) (1) (hum) son; (2) (vulg) stupid son [Add to Longdo]
痴(P);癡(oK)[ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n, adj-na) (2) { Buddh } moha (ignorance, folly); (P) [Add to Longdo]
痴の闇[ぐちのやみ, guchinoyami] (exp) the darkness of ignorance [Add to Longdo]
痴る[ぐちる, guchiru] (v5r, vi) to complain; to grumble [Add to Longdo]
痴聞き地蔵[ぐちききじぞう, guchikikijizou] (n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) [Add to Longdo]
[ぐちょく, guchoku] (adj-na, n) simple honesty; tactless frankness [Add to Longdo]
[ぐてい, gutei] (n) (1) (hum) younger brother; (2) (vulg) stupid younger brother [Add to Longdo]
[ぐどん, gudon] (adj-na, n) (sens) stupidity; silliness [Add to Longdo]
[ぐふ, gufu] (n) (1) (hum) foolish man; (2) husband [Add to Longdo]
[ぐぶつ, gubutsu] (n) fool [Add to Longdo]
[ぐまい, gumai] (n) (hum) younger sister [Add to Longdo]
[ぐまい, gumai] (adj-na, n) stupid [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He cried how silly he have been.ああ、何とかだったんだろう、と彼は言った。
You are stupid.あなたはかだ。
You must put an end to your foolish behavior.あなたはかな振る舞いをやめなければならない。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君もかだったね。 [ M ]
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人をか者にするのは何なのか。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私はかだった。
Never did I see such a fool.あんなか者にはついぞ会ったことがない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほどおかではない。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、我々の上司はかだと思う。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私は我々の上司はかだと思う。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなりか者だよ。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何てかだったんだ。 [ M ]
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私はかだった。
It is an act of folly.それはかな行為だ。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんてかだったんだろう。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼はか者であるに違いない。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんてかなのだろう!
It would be foolish, not to say mad, to do such a thing.そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、かなことだろう。
Do not say such foolish things.そんなかなことを言うな。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女もかだった。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君はかだ。 [ M ]
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼はかですね。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私はかではない。
How foolish!なんてかなことなんだろう。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながらかだと思う。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、かとは言わないまでも賢いとは言えない。
For one thing he thinks she is stupid, for another he doesn't like her.一つには彼は彼女をかだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の痴を聞くのはもううんざりしています。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとはかなことだ。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんとかなのだろう。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたもかな人だ。
I want to get away from the rat race.気違いじみたかな世俗の競争から逃れたい。
The fool on the hill and I feel fine, 丘の上のか者、だけど俺はいい気分。 [ M ]
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は者である。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それはかなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
You've acted foolishly and you will pay for it.かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。 [ M ]
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A fool and his money are soon parted. [ Proverb ]か者の金はすぐにその手を離れる。 [ Proverb ]
Who lives without folly is not so wise as he thinks.行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。
It is easy to be wise after the event.者のあと知恵。
A fool's bolt is soon shot. [ Proverb ]者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Stop grumbling.痴はやめろよ。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼はかでない。 [ M ]
I cannot help laughing at your folly.君のかさには笑わずにはいられない。 [ M ]
I'm sick of listening to your complaints.君の痴を聞かされるのはうんざりだ。 [ M ]
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの痴には、むかつくよ。 [ M ]
You should be ashamed of your folly.君は、自分のかさを恥ずべきだ。 [ M ]
You must put an end to this foolish behavior.君はこんなかな行為をやめなければならない。 [ M ]
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも者は突入する。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に痴ばかりこぼしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I needed a respectable fool and naturally I selected a man whose fear of death might make him cooperative.[JP] 折り紙つきのか者を求めた 当然のように私が選んだのは 死の恐怖から And Then There Were None (1945)
You make fun of all that is fine and beautiful.[CN] 闭嘴! 你上次弄了我们,够了! Port of Shadows (1938)
It's stupid. It's mad.[CN] 那是蠢的 疯狂的 Wuthering Heights (1939)
Who's the more foolish... the fool or the fool who follows him?[JP] か者と か者に従う者 どちらがよりかかね? Star Wars: A New Hope (1977)
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion?[JP] 《お前たちが 追い求めているのは》 《かな妄想だ》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
If there's anybody knows how to give a girl a good time, it's Ashley. Though I expect our good times will seem silly to you because you're so serious.[CN] 你说他正经,可能会说我们 Gone with the Wind (1939)
A simple giant thus counsels you. Wise one, weigh his words![JP] 直な巨人の忠告がこれだ 聡明な神 言葉遣いに気をつけろ! Das Rheingold (1980)
I know that you and Frank were planning to disconnect me and I'm afraid that's something I cannot allow to happen.[JP] あなたとフランクは 私を切断することを計画していた 到底許すことは出来ない挙です 2001: A Space Odyssey (1968)
- Don't clap, idiot![JP] - 信じるな, か者! What's Up, Tiger Lily? (1966)
The fool. The meddling idiot.[JP] 何とかな 出過ぎた事を Forbidden Planet (1956)
The unthinking boy who knows no fear, my friend, you see before you![JP] 出来るのは 恐れを知らぬ者だけ! かな若者で 恐れを知らないのは 小鳥くん 俺のことだ! Siegfried (1980)
Only the stupid ones.[JP] かな一人だけ Creepshow (1982)
Listen... Made monkeys out of ffolliott and me, broken into my bedroom... and disgraced me before a friend of my father's.[CN] 弄了我和史考特,私闯我房间 Foreign Correspondent (1940)
Me take a chance on a dumb chorus girl to fill a specialty number?[CN] 讓我將跳招牌舞的機會提供給一個蠢的唱詩班女孩? Applause (1929)
People draw the most idiotic pictures when they're thinking.[CN] 人们在思考的时候 会画些蠢的图案 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You sit there batting your gums about how the old man let you down.[JP] 担当外されて 痴ってるだけじゃないか He Walked by Night (1948)
- Duped?[CN] 弄? The Ugly American (1963)
She defied me, the master of storms, when I mastered my own dearest wish.[JP] 娘は嵐の父を弄したのだ... わしが自制していたときに わしが行おうと願い 意思に反して 止めざるを得なかったこと... Siegfried (1980)
What kind of world is this, if a madman tells you... you must be ashamed of yourselves![JP] かな人間よ 君たちが さげすむか者から 「恥を知れ」と ののしられる Nostalgia (1983)
You're not gonna simper in front of him, listening to his silly talk![CN] 你不能向他假笑 听他的蠢谈话 Wuthering Heights (1939)
I shouldn't complain, though.[JP] 痴はよそう Taxi Driver (1976)
It's stupid of him to just not say anything.[JP] 何も言わない事って、それはかよ。 Live for Life (1967)
They need him so that the great moronic masses you admire so much can sleep soundly in their flea-bitten beds again.[JP] 劣な大衆を 夜 ベッドで 安らかに眠らせる ことができる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
They're just a bunch of seedy, squalid bastards like me.[JP] かで 卑しい 男達の一群だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
That's a very silly lie.[CN] 那是一则非常蠢的谎言 Wuthering Heights (1939)
All you do is bellyache[JP] 痴ばかりだから あんたはダメなの Detour (1945)
The beast. The mindless primitive.[JP] 野獣だ かで、原始的な Forbidden Planet (1956)
Did I act stupidly last night?[CN] 我昨晚的表现是不是 太蠢了? Ninotchka (1939)
Will you shut your mouth, you obstinate fool?[JP] か者のままでいるのか? ここをどけ 俺は知っている 道はあそこへ... Siegfried (1980)
You, who rule by beauty radiant race, foolishly you strive for towers of stone and pledge woman's beauty![JP] お前 美しさを統治の根本とする者が 輝かしい部族から なんとかな 石造りの塔を欲しがり 女の美しさを担保にするとは! Das Rheingold (1980)
I have learned from my errors, you will not outwit me again.[JP] わしが お前に油断して かに振舞ったあの時 お前はわしを縛り上げたが Siegfried (1980)
Young man, my daughter is planning a foolish action, and she'll be punished.[JP] 青年よ、娘はかな計画をしている そして、娘は処罰されるだろう Forbidden Planet (1956)
I say, it's a silly thing to say, but are you Miss Froy?[CN] 尽管听起来很蠢 但我想问 你是不是佛洛伊太太 The Lady Vanishes (1938)
We're in for more of his stupid stunts![CN] 现在他又开始 -尽弄些蠢的戏法 The Blue Angel (1930)
You girls are all the same.[CN] 没有"hustle" 蠢又廉价的罗曼故事 Port of Shadows (1938)
- I don't look too foolish? - Foolish?[CN] 我看起来并不蠢吧 蠢? Ninotchka (1939)
Three little patsies, one down, two to go.[JP] 3人のか者のうち 1人死んで 残すは2人 Kansas City Confidential (1952)
No, not so silly. Why do you love him?[CN] 不 不很蠢 你为什么爱他 Wuthering Heights (1939)
-You got it all in your stupid head now?[CN] 你的蠢的脑子都记住了吗 The Adventures of Robin Hood (1938)
The vicious circle I can't break free of.[JP] かしく空虚な人生だ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
You should have realized by now, my dear, that I hate stupidity masquerading as criticism.[CN] 你应该清楚 我痛很伪装成批评的 Design for Living (1933)
It's very silly and very wonderful.[CN] 这非常蠢 同时也很美妙 Ninotchka (1939)
Looks kind of stupid. But that's all right.[CN] 看起来有点蠢吧 但我认为这没有开系 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I mean it's silly for your mother to believe such nonsense.[CN] 我是说你的母亲轻信谣言 真的很 The Awful Truth (1937)
Just open the door, you stupid lump![JP] いいからドアを開けなさい このかな塊め! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
-Take that silly looking bonnet off.[CN] 把那个蠢的帽子拿下来 The Adventures of Robin Hood (1938)
-But it's so silly.[JP] - でもそれは、とてもかな事だわ Forbidden Planet (1956)
And the girls who are foolish enough to go with them.[JP] そしてヤツらと一緒に行く かな女の子もね Grand Prix (1966)
-Well, it's silly to go so soon. -We must go, really.[CN] 一这么快就走,这是很蠢的 一我们真的要走了 The Awful Truth (1937)
Oh, you're such a fool![JP] 何と言う事を か者め! Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おろか, oroka] Dummheit, Einfalt [Add to Longdo]
[ぐれつ, guretsu] Unsinn, Torheit, Dummheit [Add to Longdo]
[ぐもん, gumon] dumme_Frage [Add to Longdo]
[ぐち, guchi] (sinnloses) -Klagen [Add to Longdo]
連隊[ぐれんたい, gurentai] (Bande von) Rowdys [Add to Longdo]
[ぐどん, gudon] Dummheit, Einfalt, Stumpfsinn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top