ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*废*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -废-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fèi, ㄈㄟˋ] to terminate; to discard; to abgrogate
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  发 [, ㄈㄚ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1376
[, fèi, ㄈㄟˋ] to terminate; to discard; to abgrogate
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  發 [, ㄈㄚ]
Etymology: -
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: abolish; obsolete; cessation; discarding; abandon
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: すた.れる, すた.る, suta.reru, suta.ru
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: , , Rank: 698
[] Meaning: abrogate; terminate; discard
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: すた.れる, すた.る, suta.reru, suta.ru
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fèi, ㄈㄟˋ, / ] abolish; crippled; abandoned; waste #5,371 [Add to Longdo]
[fèi wù, ㄈㄟˋ ㄨˋ,   /  ] rubbish; waste material; useless person #10,953 [Add to Longdo]
[fèi huà, ㄈㄟˋ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] Duh! (sarcastic interjection); nonsense; rubbish; superfluous words #10,974 [Add to Longdo]
[fèi shuǐ, ㄈㄟˋ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] drain water; effluent #12,439 [Add to Longdo]
[zuò fèi, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄟˋ,   /  ] to become invalid; to cancel; to delete; to nullify #12,767 [Add to Longdo]
[bào fèi, ㄅㄠˋ ㄈㄟˋ,   /  ] report as worthless; discard as worthless; reject; scrap #12,842 [Add to Longdo]
[fèi xū, ㄈㄟˋ ㄒㄩ,   /  ] ruins #13,420 [Add to Longdo]
[fèi qì, ㄈㄟˋ ㄑㄧˋ,   /  ] to discard; to abandon (old ways); to invalidate #13,454 [Add to Longdo]
[fèi chú, ㄈㄟˋ ㄔㄨˊ,   /  ] abolish; abrogate; repeal #13,694 [Add to Longdo]
[fèi pǐn, ㄈㄟˋ ㄆㄧㄣˇ,   /  ] production rejects; seconds; scrap; discarded material #13,965 [Add to Longdo]
[fèi jiù, ㄈㄟˋ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] worn out; old fashioned and dilapidated #14,790 [Add to Longdo]
[tuí fèi, ㄊㄨㄟˊ ㄈㄟˋ,   /  ] dispirited; depressed #15,092 [Add to Longdo]
[fèi zhǐ, ㄈㄟˋ ㄓˇ,   /  ] waste paper #20,020 [Add to Longdo]
[fèi qì, ㄈㄟˋ ㄑㄧˋ,   /  ] waste (exhaust) gas; steam #20,942 [Add to Longdo]
[cán fèi, ㄘㄢˊ ㄈㄟˋ,   /  ] deformity; handicapped #21,151 [Add to Longdo]
[fèi zhǐ, ㄈㄟˋ ㄓˇ,   /  ] to repeal (a law); to put an end to; abolition; annulled #21,154 [Add to Longdo]
[huāng fèi, ㄏㄨㄤ ㄈㄟˋ,   /  ] to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study) #23,135 [Add to Longdo]
[fèi liào, ㄈㄟˋ ㄌㄧㄠˋ,   /  ] waste products; refuse; garbage #26,494 [Add to Longdo]
[fèi tiě, ㄈㄟˋ ㄊㄧㄝˇ,   /  ] scrap iron #33,206 [Add to Longdo]
半途而[bàn tú ér fèi, ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄦˊ ㄈㄟˋ,     /    ] give up halfway; leave sth; unfinished #37,186 [Add to Longdo]
[fèi diào, ㄈㄟˋ ㄉㄧㄠˋ,   /  ] to depose (a king) #42,553 [Add to Longdo]
[fèi rén, ㄈㄟˋ ㄖㄣˊ,   /  ] handicapped person; useless person #44,449 [Add to Longdo]
寝忘食[fèi qǐn wàng shí, ㄈㄟˋ ㄑㄧㄣˇ ㄨㄤˋ ㄕˊ,     /    ] (set phrase) to neglect sleep and food; to skip one's sleep and meals #46,981 [Add to Longdo]
[fèi yè, ㄈㄟˋ ㄧㄝˋ,   /  ] waste liquids #47,856 [Add to Longdo]
因噎[yīn yē fèi shí, ㄧㄣ ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ,     /    ] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk #59,530 [Add to Longdo]
[fèi chù, ㄈㄟˋ ㄔㄨˋ,   /  ] to depose (a king) #68,597 [Add to Longdo]
铜烂铁[fèi tóng làn tiě, ㄈㄟˋ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄢˋ ㄊㄧㄝˇ,     /    ] scrap metal; a pile of junk #100,077 [Add to Longdo]
[fèi chí, ㄈㄟˋ ㄔˊ,   /  ] to fall into disuse (of laws, customs etc); to neglect #109,455 [Add to Longdo]
[fèi zhì, ㄈㄟˋ ㄓˋ,   /  ] to discard; to shelve as useless #112,826 [Add to Longdo]
俱兴[bǎi fèi jù xīng, ㄅㄞˇ ㄈㄟˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥ,     /    ] all neglected tasks are being undertaken; full scale reconstruction is under way #150,124 [Add to Longdo]
寝忘餐[fèi qǐn wàng cān, ㄈㄟˋ ㄑㄧㄣˇ ㄨㄤˋ ㄘㄢ,     /    ] (set phrase) to neglect sleep and food; to skip one's sleep and meals #198,025 [Add to Longdo]
[kuàng fèi, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄟˋ,   /  ] to neglect (work); to waste (one's talents) #399,165 [Add to Longdo]
低放射性[dī fàng shè xìng fèi wù, ㄉㄧ ㄈㄤˋ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄟˋ ㄨˋ,       /      ] low level waste [Add to Longdo]
[fèi rán, ㄈㄟˋ ㄖㄢˊ,   /  ] depressed; dejected [Add to Longdo]
物箱[fèi wù xiāng, ㄈㄟˋ ㄨˋ ㄒㄧㄤ,    /   ] ash-bin; litter-bin [Add to Longdo]
藩置县[fèi fān zhì xiàn, ㄈㄟˋ ㄈㄢ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ,     /    ] abolish the feudal Han and introduce modern prefectures (refers to reorganization during Meiji Japan) [Add to Longdo]
除军备[fèi chú jūn bèi, ㄈㄟˋ ㄔㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄅㄟˋ,     /    ] disarm [Add to Longdo]
放射性[fàng shè xìng fèi wù, ㄈㄤˋ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄟˋ ㄨˋ,      /     ] radioactive waste [Add to Longdo]
[hé fèi wù, ㄏㄜˊ ㄈㄟˋ ㄨˋ,    /   ] nuclear waste [Add to Longdo]
温室气储存[wēn shì fèi qì chǔ cún, ㄨㄣ ㄕˋ ㄈㄟˋ ㄑㄧˋ ㄔㄨˇ ㄘㄨㄣˊ,       /      ] greenhouse gas sequestration [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And no hard feelings.[CN] 不用话了 The Killers (1946)
Nonsense![CN] 话! The NeverEnding Story (1984)
And if you lie down in the middle of the road, I'll hate you![CN] 如果你半途而 我会恨你 Design for Living (1933)
- Tell the cook to come out here.[CN] 不要话让厨师出来 The Killers (1946)
Oh, Mammy, she's beautiful.[CN] 话! Gone with the Wind (1939)
Bullshit.[CN] 话。 Whipped (2000)
Yeah, I know. You're the junkman.[CN] 你是收品的。 The Best Years of Our Lives (1946)
Stop gabbing and get these tramps off![CN] 别再话 赶他们下车 Saboteur (1942)
This is no junk.[CN] 这不是品。 The Best Years of Our Lives (1946)
Artistic bums.[CN] 一个 Design for Living (1933)
And they're junking them.[CN] - 他们把它们弃了。 The Best Years of Our Lives (1946)
Cannot be rescinded. Not even questioned.[CN] 不能止,甚至不能盘问 Casablanca (1942)
But you are no longer living in a decadent democracy... ruled by a pack of raving intellectuals![CN] 但被一群疯狂的知识分子统治的 颓的民主政治已经不存在了... Night Train to Munich (1940)
It would be imprudent to change horses in midstream, if you know what I mean.[CN] 半途而是很不谨慎的 你懂我的意思 Blithe Spirit (1945)
You crumbs have been making a fool out of me long enough.[CN] 你们这群窝囊整我够久了 His Girl Friday (1940)
Well, I haven't given it much thought, but I wouldn't imagine there'd be an overabundance of Soda Citys on the map.[CN] 我未曾详细查核过 梳打市已置应已在地图上消失 Saboteur (1942)
A lot of nonsense is talked and written about it.[CN] 有关爱有很多的 话和故事 Ninotchka (1939)
Nothing more than a little verse really. It fell into disuse after the 17th century.[CN] 其实就像一首诗歌 只是17世纪后就弃不用了 Blithe Spirit (1945)
Hmm.[CN] 弃的咖啡馆背后 Couples Retreat (2009)
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.[CN] 你知道摩西尔先生 这些都是 Ninotchka (1939)
Automobile won't go, old Manuel won't go.[CN] 汽车不能报, 老 Manuel就不会死 Bordertown (1935)
Enough of your blather![CN] -别再说话了 The Blue Angel (1930)
Miss Scarlett, honey.[CN] 那个白种 Gone with the Wind (1939)
I'm really in the junk business.[CN] 我实际上是在做品生意。 The Best Years of Our Lives (1946)
Leastways, not without a scrap.[CN] 至少不会连料也剩不下 Saratoga Trunk (1945)
At the ruins of Bir Acroma.[CN] 在柏爱克罗马 Sahara (1943)
Crap.[CN] 话。 Apocalypse Pompeii (2014)
Shit![CN] 话! Candyman: Farewell to the Flesh (1995)
We can't let this thing go now.[CN] 不能半途而 Foreign Correspondent (1940)
No orchids, Walter.[CN] 不要话,华特 His Girl Friday (1940)
Your hands in your pockets, at night in the fog...[CN] 够了,该死的! 你不停的说话 倒出你那些所谓的高见 Port of Shadows (1938)
From the factory to the scrapheap.[CN] 从工厂直接进了品堆。 The Best Years of Our Lives (1946)
- Enough![CN] - 话说够多了 For Whom the Bell Tolls (1943)
Hello. Can't you find out? Nonsense.[CN] 嘿 你就不知道么 话 没那么麻烦 The Lady Vanishes (1938)
Bullshit![CN] 话! Chapter One (2014)
The gods of Egypt still live in these hills, in their ruined temples.[CN] 埃及众神还生活在这群山之中 在他们的神庙的墟里 The Mummy (1932)
Where's he get that stuff?[CN] 他从哪儿学的那些话? Pinocchio (1940)
And I'm sure you'd all agree with me if I said that now's the time for all of us to stop all this nonsense face facts, get down to brass tacks, forget about the war, and go fishing.[CN] 我肯定你们都会同意我,如果我说 现在是时间停止这些话, 面对现实,解决实际问题, 忘掉战争,去钓鱼。 The Best Years of Our Lives (1946)
Nonsense, my girl. I want to talk to you. It's important.[CN] 话,我的女孩 我想和你讲话,这很重要 Saratoga Trunk (1945)
Hon?[CN] 像根 Fun with Dick and Jane (2005)
James, do not finish![CN] 詹姆斯 别话了 The 39 Steps (1935)
- She treats me as a time waster.[CN] - 她把我看作是窝囊 For Whom the Bell Tolls (1943)
Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance.[CN] 让我们为了自由的世界而斗争, 为了除国家的障碍而斗争, 为了驱除贪婪, 憎恨和不宽容而斗争. The Great Dictator (1940)
Bullshit.[CN] 话。 Chasing Madoff (2010)
Obsolete now![CN] 现在已经弃了! The Great Dictator (1940)
Oh, now don't talk nonsense, Sam. I wasn't Ole's girl, not when I married you.[CN] 不要说这些话我可不是奥尔的 女人自从跟你结婚就不是了 The Killers (1946)
Oh, nonsense. Finish up that mess, and we'll get along. Thank you.[CN] 话不多说了 快吃完 我们走吧 Rebecca (1940)
Is it of your own free will that you thus depose your brother...[CN] 你自愿除你的兄长... The Adventures of Robin Hood (1938)
Therefore, we abolish them.[CN] 因此, 我们除这些字眼. The Great Dictator (1940)
The war has made it grim.[CN] 战争令国家颓 Saboteur (1942)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top