ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*寄せる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 寄せる, -寄せる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
寄せる[よせる, yoseru] TH: รวมรวม  EN: to gather
寄せる[よせる, yoseru] TH: สะสม  EN: to collect
寄せる[よせる, yoseru] TH: กองไว้ข้างหนึ่ง
取り寄せる[とりよせる, toriyoseru] TH: สั่งซื้อ  EN: to order

Japanese-English: EDICT Dictionary
引き寄せる;引寄せる(io);引きよせる[ひきよせる, hikiyoseru] (v1, vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair) [Add to Longdo]
押し寄せる;押寄せる;押しよせる[おしよせる, oshiyoseru] (v1, vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside [Add to Longdo]
寄せる[よせる, yoseru] (v1, vt) (1) to come near; to let someone approach; (2) to collect; to gather; to receive; (3) to add; (4) to put aside; (P) [Add to Longdo]
期待を寄せる[きたいをよせる, kitaiwoyoseru] (exp, v1) (often ...に期待を...) to pin one's hope on; to look forward to; to look toward; to get one's hopes up [Add to Longdo]
吸い寄せる;吸寄せる[すいよせる, suiyoseru] (v1, vt) to draw in; to attract [Add to Longdo]
寄せる[ちかよせる, chikayoseru] (v1, vt) to bring close to; to associate with; (P) [Add to Longdo]
繰り寄せる;繰寄せる[くりよせる, kuriyoseru] (v1, vt) to draw towards [Add to Longdo]
寄せる[かたよせる, katayoseru] (exp, v1) (contraction of 肩を寄せる) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder [Add to Longdo]
原稿を寄せる[げんこうをよせる, genkouwoyoseru] (exp, v1) to contribute an article [Add to Longdo]
呼び寄せる;呼寄せる[よびよせる, yobiyoseru] (v1, vt) to call; to summon; to send for; to call together [Add to Longdo]
攻め寄せる;攻寄せる[せめよせる, semeyoseru] (v1, vi) to make an onslaught (on); to close in (on) [Add to Longdo]
思いを寄せる;思いをよせる[おもいをよせる, omoiwoyoseru] (exp, v1) to give one's heart to; to fall in love [Add to Longdo]
寄せる[ことよせる, kotoyoseru] (v1, vt) to pretend [Add to Longdo]
取り寄せる(P);取寄せる[とりよせる, toriyoseru] (v1, vt) to order; to send away for; (P) [Add to Longdo]
召し寄せる[めしよせる, meshiyoseru] (v1, vt) to call (someone) to you; to call together; to call to come [Add to Longdo]
心を寄せる[こころをよせる, kokorowoyoseru] (exp, v1) to take to; to let one's heart go out to [Add to Longdo]
身を寄せる[みをよせる, miwoyoseru] (exp, v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (2) to flatten oneself (against); to lean in close to [Add to Longdo]
吹き寄せる[ふきよせる, fukiyoseru] (v5r) (1) (See 吹き集める) to drift; to blow together; (2) to have the wind start to blow; to have the wind spring up [Add to Longdo]
掃き寄せる[はきよせる, hakiyoseru] (v1) to sweep up [Add to Longdo]
掻き寄せる;かき寄せる[かきよせる, kakiyoseru] (v1, vt) to sweep; to rake up [Add to Longdo]
漕ぎ寄せる;漕寄せる(io)[こぎよせる, kogiyoseru] (v1, vt) to row up to (e.g. a ship) [Add to Longdo]
打ち寄せる[うちよせる, uchiyoseru] (v1) to break onto (shore); to wash ashore; to attack [Add to Longdo]
潮の如く押し寄せる[うしおのごとくおしよせる, ushionogotokuoshiyoseru] (v1) to rush like a flood; to surge [Add to Longdo]
眉を寄せる[まゆをよせる, mayuwoyoseru] (exp, v1) (See 眉を顰める) to frown; to scowl [Add to Longdo]
寄せる[かたよせる, katayoseru] (v1, vt) to push to one side; to put aside [Add to Longdo]
抱きよせる;抱き寄せる[だきよせる, dakiyoseru] (v1) to embrace [Add to Longdo]
誘き寄せる;おびき寄せる[おびきよせる, obikiyoseru] (v1, vt) to lure someone; to entice someone [Add to Longdo]
皴を寄せる;しわを寄せる[しわをよせる, shiwawoyoseru] (exp, v1, vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
#B: 取り寄せる
Ami frowning in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、さも不機嫌そうに眉を寄せる亜美さん。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Loosen my hand and I'll summon it[JP] - 片手をほどいてくれれば 呼び寄せる Das Rheingold (1980)
They will bring reinforcement, too.[JP] 彼らも援助を寄せるでしょう Conquest 1453 (2012)
I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts.[JP] 俺が馬鹿なことをしたときに鼻に ちょっとしわを寄せるのが好きだ。 君と一日中過ごした後、 When Harry Met Sally... (1989)
Every day, Anna's grip on Tyler grows stronger and stronger.[JP] アンナがタイラーを引き寄せる力は 日々強くなる一方 Concordia (2011)
It is not I who draws the Destroyer here. It is the beacon.[JP] デストロイヤーを引き寄せるのは私ではない、 航路標識だ Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
If you wish, call it a... .[JP] 君が、それを呼び寄せる事を望むなら・・・ Forbidden Planet (1956)
Joel, the eraser guys are coming here, so what if you take me somewhere else, somewhere where I don't belong, and we hide there till morning?[JP] 奴らをおびき寄せる Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
And I, whom alone you trust for whom you defied it shall I not shield you?[JP] そして お前が唯一信を寄せる僕の為 お前は世界に反抗しているが その僕はお前を護ってはいけないか? Die Walküre (1990)
Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him[JP] 川岸に引き寄せると 私は彼に叫んだ 彼を揺さぶった The Prince of Winterfell (2012)
Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, the center of the crime wave sweeping America.[JP] パービス捜査官は アメリカの犯罪の波が 押し寄せる シカゴ局を統括します Public Enemies (2009)
- Purpose that pulls us.[JP] - 目的が我々を引き寄せる The Matrix Reloaded (2003)
The release of pain surging through your body.[JP] 痛みが体中に押し寄せる The Devil's Rock (2011)
Noise attracts them.[JP] 音は奴らを引き寄せる Sick (2012)
We need you to match their needs and goals... you reel them in we'll cook the fish.[JP] 多くの財務計画の一つを... 君たちはリールで顧客を引き寄せる 私たちが捕った魚を料理しよう The Pursuit of Happyness (2006)
Peoplegonnacomeherefrom everywhere[JP] お客が押し寄せる The Princess and the Frog (2009)
Just keep Quinn away from my son.[JP] とにかく息子にクインを寄せる First Blood (2010)
And draw out the queen's attacker.[JP] そして 女王を狙う 襲撃者を呼び寄せる Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Dug, bring her over![JP] -ダグ! 引き寄せるんだ! Up (2009)
I'll lure him into the castle. We have to kill the snake.[JP] 僕が城におびき寄せる ヘビを殺すんだ! Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
Accelerate to attack speed. Draw their fire away from the cruisers.[JP] 攻撃速度に加速しろ 巡航艦から攻撃を引き寄せるんだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Are you trying to draw every Walker for miles?[JP] そこら中のゾンビを引き寄せるつもりか? Tell It to the Frogs (2010)
So you did send it to the one person in the world you could trust.[JP] 君が最も信頼を寄せる 人間とは The Fix (2011)
I have been told of a certain sea snake... which has a very unusual method of attracting its prey.[JP] 賢い方法で餌をおびき寄せる ウミヘビがいるそうです Gladiator (2000)
What they do is they pull the fishing line in.[JP] ここで、やり方を変えるのです。 釣り糸をたぐり寄せるのです。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
What if he's only hurting Sirius because he's trying to get to you?[JP] あなたをおびき寄せるための罠だと... Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
They will break upon this fortress like water on rock.[JP] 敵は波のごとく要塞に 打ち寄せるだろう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
If I tell you more, the act of telling you may bring about the unfortunate incident we are all trying to avoid.[JP] もっと話すと 話すという行為が 私達皆が避けようとしている 不運な出来事を引き寄せるかも A561984 (2009)
- I'm gonna make sure he comes this way.[JP] - こっちにおびき寄せる Wrong Turn (2003)
Why is the only woman you've ever cared about a world class criminal?[JP] 君が関心を寄せる ただ一人の女性が どうして国際的な犯罪者なんだ? Sherlock Holmes (2009)
It wasn't very popular.[JP] そのうえ アーサーに 想いを寄せる子が Turn Me On, Dammit! (2011)
I promise you your sister will join us within a couple of days of our arrival.[JP] 到着後2日以内に彼女も 呼び寄せるって約束する Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Someone has fabricated this evidence to lure us here.[JP] 我々をおびき寄せる罠です In a Mirror, Darkly (2005)
The wind is bringing them closer.[JP] 風に乗って押し寄せる Troy (2004)
You told me the plan was to lead him to the storage room.[JP] あなた 貯蔵室におびき寄せる だけだって私に言ったわよね The Rager (2012)
Peoplewouldcomeherefrom everywhere[JP] お客が押し寄せる The Princess and the Frog (2009)
This is madness! We'll only attract more sharks![JP] もっとサメを呼び寄せる Kon-Tiki (2012)
- What do you mean, pull over?[JP] - 寄せるのか Paul (2011)
I don't know, Like, bait it or something?[JP] 餌か何かでおびき寄せるのは? Unleashed (2009)
I call the office and order spares.[JP] 本社に頼んでもっと性能の高い奴を取り寄せる Tekkonkinkreet (2006)
If we give him a shuttle... he'll contact his people and come back with a warship![JP] 仲間に連絡して戦艦を呼び寄せる In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
I'm so appreciative of your trust...[JP] 私は皆さんが寄せる信頼に 大変感謝しています Red Rain (2011)
Until, when chance came it ensnared a new bearer.[JP] 運命が新たな持ち主を... 招き寄せる時が来るまで The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
And all the time there's the sound of the sea.[JP] 打ち寄せる波の音も 聞こえる Just Another Love Story (2007)
Sometimes a dark alley is just a dark alley.[JP] 暗い路地は 時に暗い心を呼び寄せるものよ Ruby Slippers (2012)
If you feel nauseous, just say the word and I'll pull right over.[JP] 吐き気があったら 路肩に寄せる 50/50 (2011)
We e-mailed him. We got half the crew doing petty crimes as bait[JP] 軽犯罪を餌に おびき寄せる作戦なんだ Kick-Ass (2010)
I pulled a lot of strings to get this bird. - It's a great bird. - It's a beautiful bird.[JP] 取り寄せるのに苦労したんだぞ、いい鳥じゃないか Iron Man 2 (2010)
You know, it costs a fortune to fly that stuff in from Norwegia.[JP] これ取り寄せるのに 相当お金が掛かるのよ A Cinderella Story (2004)
My blood surges toward you like waves of fire, do you not feel it burn?[JP] 貴方は火がつかないの? 私の血が押し寄せるのに... Siegfried (1980)
How do I always attract losers like you?[JP] 私負け犬 引き寄せる RED (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
寄せる[よせる, yoseru] to justify [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寄せる[よせる, yoseru] naeher_bringen, beiseite_ruecken, beiseite_legen, sammeln, senden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top