ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*好意*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 好意, -好意-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
好意[hǎo yì, ㄏㄠˇ ㄧˋ,  ] good intention; kindness #21,162 [Add to Longdo]
好意[bù hǎo yì si, ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙ˙,    ] feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing (to do sth) #4,943 [Add to Longdo]
不怀好意[bù huái hǎo yì, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄠˇ ㄧˋ,  怀   /    ] harbor evil designs; harbor malicious intentions #36,110 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
好意[こうい, koui] (n) good will; favor; favour; courtesy; (P) #7,101 [Add to Longdo]
好意[こういてき, kouiteki] (adj-na) favorable; favourable [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
I appreciate your thoughtfulness.好意に感謝致します。
I'm deeply grateful for your kindness.好意に対し厚くお礼を申し上げます。
I am deeply grateful to you for your kindness.好意を深く感謝します。
I appreciate what you've done for me.好意感謝いたします。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
I gave him a present in return for his favor.私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判されやすい。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
He was deceived by her apparent friendliness.彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
She has a bias toward Japanese literature.彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 [ M ]
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And they love anyone foreign, especially American.[JP] アメリカ人にも好意的だし Hostel (2005)
I regret being so obvious about this, John, [JP] ここにいる連中は 君に好意 The Man from Earth (2007)
She was very gracious, yes.[JP] 好意的だった Cold Ground (2008)
I'm sorry-- do you sense amusement here, Bruce?[CN] 好意思 你觉得我有好笑的意思吗 Bruce? Joe Day Afternoon (2007)
Come with us tonight as we travel along with-[CN] 欢迎与我们一同度过今夜... - 不好意 Quarantine (2008)
Excuse me.[CN] 好意 7 Days to Leave My Wife (2007)
But not everyone likes the idea.[JP] 「しかし万人が好意的では無く」 Pilot (2009)
Probably not. Mr. Darcy can please what he chooses, if he thinks it worth his while.[JP] 自分の利益となる相手には 好意的になる人です Episode #1.2 (1995)
(Jessica) Sorry to interrupt your big day.[CN] 好意思,打扰了你的好日子 Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007)
Sorry about that.[CN] 好意 Impact Point (2008)
-Excuse me, these leather pieces are...[CN] - 不好意思 这些皮具是... Picture This (2008)
I'm sure you haven't been eating anything nice oops.[CN] 在里面都没吃过一顿像样的饭吧 啊 不好意 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
Excuse me, [CN] 好意 7 Days to Leave My Wife (2007)
And I also know how you feel about her, and I don't like it.[JP] 君の彼女への好意もな 不本意だが― Plaisir d'amour (2008)
It's awkward living at home with parents without at least chipping in for the food.[CN] 所以 如果不交点伙食费的话 在家里也不好意思的 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
If you enter from the back of the building, you won't be seen from the window...[CN] 如果你们从大楼的后门进去 -他会从窗户看到 -不好意思 打断一下 Joe Day Afternoon (2007)
-I have no favor to you, goblin. -Fleece![JP] お前に好意は持ってない 立ち去れ! Hellboy II: The Golden Army (2008)
But you must show them favor.[JP] しかし 貴方は彼らに好意を 示さなくてはならない 300 (2006)
Excuse me. Thanks.[CN] 好意思,谢谢 Impact Point (2008)
- Sorry, what?[CN] - 不好意思 你说什么? Quarantine (2008)
Excuse me, two snow cones.[CN] 好意思 我要两杯刨冰 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
He fancies you, you know.[JP] おまえに好意を抱いてるそうだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Courtesy of your next assignment, William R. Simonson.[JP] 被害者の好意でな Soylent Green (1973)
And their knocking doesn't sound like the hey, let's all grab a latte kind of knocking, Mike.[JP] 好意的なノックにはとても聞こえないぞ 早く出たほうがいいぞ マイク Knight Rider (2008)
I'm sorry to bother you, Principal Philips, but I need to call my mom and they said I couldn't use the phone without your permission.[CN] 好意思 打扰您了 Philips校长 但我得给我妈妈打电话 但是他们说没有您的许可我不能用电话 Joe Day Afternoon (2007)
Hey, sorry to wake you, but...[CN] 嘿 不好意思把你叫醒了 但是... Joe Day Afternoon (2007)
There is someone who owes me a favor.[JP] 私に好意を持ってる人なら Spooky Little Girl (2011)
Plus, I would make sure that we were totally square before I asked for any favors, you know, like everything you have on Magnus O'Connor.[JP] 持ちつ持たれつね 好意を受ける前に マグナス·オコナーを知りたいの Deadly Departed (2007)
Prey, diplomats, favor seekers.[JP] 獲物、 外交、 好意を求める者 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
She's embarrassing, I'll just answer the phone[CN] 好意思,我接下电话 The Bodyguard 2 (2007)
Look, agent Cho, I came here out of courtesy.[JP] - チョウ捜査官 私は好意で ここに来たんだ Russet Potatoes (2009)
She always thinks we'll embarrass her.[CN] 她总是不好意思我们。 Daddy Cool (2008)
I apologize.[CN] 好意 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
At first I feel embarrassed[CN] 起初我觉得不好意 The Bodyguard 2 (2007)
I wouldn't dream of it.[JP] 好意はありがたいが The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I feel bad asking a young girl to do this job.[CN] 得麻烦这么漂亮的小姐 真是不好意 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
I'm sorry. You sleeping'?[CN] 好意思 你刚在睡? Walk Like a Man (2007)
I did not detect any symptoms of peculiar regard.[JP] しかし 姉上に特別な好意は 見受けられませんでした Episode #1.4 (1995)
Look, I'm sorry to bother you, but I'm here at the school.[CN] 打扰你不好意思 我现在在学校 Kennedy and Heidi (2007)
Sorry to bother you with this...[CN] 你好 不好意思要麻煩你 Room of Death (2007)
Sorry. You went to all this trouble, but...[JP] ごめんなさい 好意を無にして Bridesmaids (2011)
Mr. Collins is such a sensible, respectable young man. He's taken quite a fancy to Lizzy, and I don't think he could find a better wife.[JP] コリンズさんは立派な紳士で リジーに好意をお持ちですの Episode #1.2 (1995)
Sorry.[CN] 好意 One Million Yen and the Nigamushi Woman (2008)
Clarence, I'm ashamed to admit I've been googling myself again.[CN] Clarence 真不好意思 我又Google自己了 Attack of the Xenophobes (2007)
You made me feel like you really liked me, which was really unfair.[JP] 俺に好意を抱いていると 勘違いさせた あんまりじゃないか Bridesmaids (2011)
NURSE: Excuse me.[CN] 好意 Whatever Possessed You (2007)
If you saved my life, you must have saved it for a good reason. If you throw me out now, it's like you never opened your door.[JP] 好意で助けたんでしょ? Léon: The Professional (1994)
Drinks on the house! Courtesy of Mr. Brewster.[JP] ブリュースター氏の好意により 飲み放題だ! Brewster's Millions (1985)
You're embarrassing Boss Wang! Here, let me help[CN] 汪老板不好意思,我马上帮你打开 The Bodyguard 2 (2007)
Complications do tend to happen... but fortunately for you, your incompetence may work in my favour.[JP] 厄介な事はよく起こる・・ しかし、お前の無能力でも 私の好意によって働かせてあげよう Eragon (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
好意[こうい, koui] Wohlwollen, guter_Wille [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top