ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*哄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -哄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hōng, ㄏㄨㄥ] to coax; to beguile, to cheat, to deceive; tumult, uproar
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  共 [gòng, ㄍㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2513

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hōng, ㄏㄨㄥ, ] resound with laughter #8,155 [Add to Longdo]
[hǒng, ㄏㄨㄥˇ, ] deceive; coax #8,155 [Add to Longdo]
[hòng, ㄏㄨㄥˋ, / ] have a hilarious time; riot #8,155 [Add to Longdo]
[qǐ hòng, ㄑㄧˇ ㄏㄨㄥˋ,   /  ] to heckle; rowdy jeering; to create a disturbance #24,725 [Add to Longdo]
[hōng qiǎng, ㄏㄨㄥ ㄑㄧㄤˇ,   /  ] looting #36,691 [Add to Longdo]
[hōng xiào, ㄏㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ,  ] to roar with laughter; hoots of laughter; guffaw #42,236 [Add to Longdo]
而散[yī hòng ér sàn, ㄧ ㄏㄨㄥˋ ㄦˊ ㄙㄢˋ,    ] to disperse in confusion (成语 saw) #68,550 [Add to Longdo]
[hōng rán, ㄏㄨㄥ ㄖㄢˊ,  ] boisterous; uproarious #81,982 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こうしょう, koushou] (n, vs) loud laughter [Add to Longdo]
[こうぜん, kouzen] (adv-to, adj-t) (laugh) broadly; (laugh) loudly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For England.[CN] -去英国 -跟着他 他赶快上船 Hamlet (1948)
Tell her to buzz off, go on.[CN] 她先走,去 Melody (1971)
- No kidding?[CN] - 没有骗? Rosemary's Baby (1968)
I can be nagged by women, i can be fooled by women, i can be coaxed by women, but no woman's going to run me.[CN] 我能任由妇女唠叨,被女人欺骗,被姑娘骗 但不会有女人来指挥我 Saratoga Trunk (1945)
Reasonable choice, Your Majesty. I'll go and trick him to Heaven again.[CN] 万岁真是圣明 待老臣再去他上天 Havoc in Heaven (1963)
Otherwise someone will come and start yelling[CN] - 要不又有人出来起了 - 学校里没有其他人了 Otherwise someone will come and start yelling We'll Live Till Monday (1968)
I'm not the high-school kid you used to romance.[CN] 我可不再是那时候被你的浪漫 得晕头转向的高中女生了 Invasion of the Body Snatchers (1956)
- Sounds beautiful, doesn't it?[CN] - 听起来很人,不是吗? Sorry, Wrong Number (1948)
Running away like that.[CN] 这样就一而散 The Legend of Paul and Paula (1973)
You won't have to run around chasing these stinking Indians anymore, just for a few lousy dollars.[CN] 你再也不用为了几块钱 去追杀那些臭的印第安人了 Navajo Joe (1966)
I have to tuck her in.[CN] 我得她睡觉 The Legend of Paul and Paula (1973)
- Viney, I'll put the baby to sleep.[CN] - Viney, 我会小宝宝睡觉的. The Miracle Worker (1962)
Xiao was killed because they had a fight[CN] 后来起内,让他们杀了 The Five Billion Dollar Legacy (1970)
Here. Used to put the children to sleep.[CN] 用来小孩睡觉的 The Grapes of Wrath (1940)
Let me settle it, trick him back to Heaven, and watch carefully over him.[CN] - 待老臣再去招安他上天 严加管束 Havoc in Heaven (1963)
It took me a half hour to get them to sleep.[CN] 我花了半小时他们睡觉 A Bay of Blood (1971)
King Ferdinand has died and the two young kings have quarreled.[CN] 斐迪南王死了 两位年轻的王正在内 El Cid (1961)
- No kidding.[CN] - 没有骗。 Rosemary's Baby (1968)
- What a mess in here![CN] - 这里闹的! The Track (1975)
That's foryou, filthy, stinking indian.[CN] 你这个肮脏的 臭的印第安人 Navajo Joe (1966)
I know it would get a laugh.[CN] 我知道会引人笑的 To Be or Not to Be (1942)
We get you up in the morning, put you to bed at night.[CN] 没错,我们早上要叫你起床 晚上要你睡觉 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
And Tristana's feelings aren't as fickle as you think.[CN] 她不是易的女孩 Tristana (1970)
And let those that play your clowns speak no more than is set down for them, for there be of them that will themselves laugh to set on some barren quantity of spectators to laugh too, though some necessary question of the play be then to be considered.[CN] 那些演丑角的 我只许他们念剧本上的词 他们往往爱自己先笑 逗得少数没有头脑的观众也笑一番 Hamlet (1948)
Sorry about the outburst, but my people have got to learn.[CN] 的 很抱歉 不過我的人要學習 Death Lends a Hand (1971)
In the case of the missing Wang Fu-chiu[CN] 动一时的汪福球离奇失踪案 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }ln the case of the missing Wang Fu -chiu Kidnap (1974)
It took me a long time to lull her into sleep.[CN] 好容易把才把她著了 Threshold of Spring (1963)
Old man, why did you trick me? Why aren't they letting me in?[CN] 老头怎么俺老孙 他们为什么不放俺老孙进去 Havoc in Heaven (1963)
You could have just asked her nicely, [CN] 你也没有必要报警吧妈 应该用的好好问她 Episode #1.8 (2004)
Don't start with the usual chaos.[CN] 不要照旧闹 The Teasers (1975)
(Nurse) I've just put him in bed. Can you see how calm he is ?[CN] 我刚刚睡他的 你看他多镇静 Europe '51 (1952)
Get working on him![CN] 你要好好的 Hong Kong Nocturne (1967)
- That's all right. - Get back in bed. We'll put you to sleep.[CN] 一没关系 一回到床上,我们把你 The Palm Beach Story (1942)
That night was filled with shouts and threats.[CN] 那晚众人闹闹 Taki no shiraito (1933)
I know, but you talk, and that's why you've been invited to this party to talk your way into that big, black safe, sergeant.[CN] 我知道,但你们辩才无碍 所以才会邀你们入伙 让你们鼓起如簧之舌 他们打开保险箱 Wait Until Dark (1967)
With that mouth you can have anything you want.[CN] 你这樱桃小嘴能到任何你想要的东西 ...And God Created Woman (1956)
Where be your jibes now, your songs, your gambols, your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar?[CN] 还挖苦人吗 唱歌吗 调皮吗 你那股逗的大家堂大笑的滑稽劲儿 Hamlet (1948)
Still trying to outsmart me, aren't you, mule skinner?[CN] 还在想要骗我,是不是,赶骡人? Little Big Man (1970)
If he's a fool, why do you lead him on?[CN] 如果他是愚夫 为什么你要骗他? Lilith (1964)
But you can't fool us who have seen you at close quarters.[CN] 我们已经认清你 你不了我们 Wild Strawberries (1957)
Culture![CN] 你们一句句乱的。 Ukroshcheniye ognya (1972)
Can you picture Hildy singing lullabies and hanging out didies?[CN] 你能想像海蒂唱摇篮曲 着小孩? His Girl Friday (1940)
He died before I got my commission. I got that by a wangle, too.[CN] 在我得到委任之前他就去世了 我也是靠骗得到的 Separate Tables (1958)
We'll restrain the monkey here in Heaven, and it will be easy for us to capture him, if he commits crimes.[CN] 不费一兵一卒 把他上天来严加管束 如不服管 也好就地擒拿 Havoc in Heaven (1963)
Police digging up the street out there... that crowd making such a racket you can't hear yourself think-[CN] 警察就在外面把 街道挖开... 那群人闹, 你甚至听不到自己的想法 Compulsion (1959)
- Can you do something with Andy?[CN] - 你能安迪吗? John and Mary (1969)
Don't be too sweet to me, Joey.[CN] 别这么我了,约 Cavalcade (1933)
- It'll get a terrific laugh.[CN] -我会让大家笑的 To Be or Not to Be (1942)
Get them off. Aw, Major, honey... Don't "honey" me![CN] 美捷 别我了 Saboteur (1942)
Gosh, Bill, they're all walking out of here. This will ruin Millie.[CN] 比尔 他们一而散 这会毁了米勒 Calamity Jane (1953)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top