ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 味, -味- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [味, wèi, ㄨㄟˋ] taste; smell, odor; delicacy Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 未 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 844 |
| 味 | [味] Meaning: flavor; taste On-yomi: ミ, mi Kun-yomi: あじ, あじ.わう, aji, aji.wau Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 未 Rank: 442 |
|
| 味 | [wèi, ㄨㄟˋ, 味] taste #2,181 [Add to Longdo] | 意味着 | [yì wèi zhe, ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙, 意 味 着 / 意 味 著] signify; mean; imply #2,158 [Add to Longdo] | 味道 | [wèi dào, ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ, 味 道] flavor #2,259 [Add to Longdo] | 口味 | [kǒu wèi, ㄎㄡˇ ㄨㄟˋ, 口 味] a person's preferences; tastes (in food); flavor #4,610 [Add to Longdo] | 美味 | [měi wèi, ㄇㄟˇ ㄨㄟˋ, 美 味] delicious; relish #5,685 [Add to Longdo] | 滋味 | [zī wèi, ㄗ ㄨㄟˋ, 滋 味] taste #6,601 [Add to Longdo] | 一味 | [yī wèi, ㄧ ㄨㄟˋ, 一 味] blindly; invariably #7,903 [Add to Longdo] | 品味 | [pǐn wèi, ㄆㄧㄣˇ ㄨㄟˋ, 品 味] taste #8,035 [Add to Longdo] | 香味 | [xiāng wèi, ㄒㄧㄤ ㄨㄟˋ, 香 味] fragrance; bouquet; sweet smell #9,241 [Add to Longdo] | 气味 | [qì wèi, ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ, 气 味 / 氣 味] odor; scent #9,588 [Add to Longdo] | 意味 | [yì wèi, ㄧˋ ㄨㄟˋ, 意 味] significance; imply (that) #9,857 [Add to Longdo] | 风味 | [fēng wèi, ㄈㄥ ㄨㄟˋ, 风 味 / 風 味] local flavor; local style #10,094 [Add to Longdo] | 趣味 | [qù wèi, ㄑㄩˋ ㄨㄟˋ, 趣 味] to interest #11,779 [Add to Longdo] | 韵味 | [yùn wèi, ㄩㄣˋ ㄨㄟˋ, 韵 味 / 韻 味] implicit charm in rhyme or sound; hinted appeal; interest #14,755 [Add to Longdo] | 味精 | [wèi jīng, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥ, 味 精] monosodium glutamate (MSG) #15,084 [Add to Longdo] | 调味 | [tiáo wèi, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄟˋ, 调 味 / 調 味] seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences #15,796 [Add to Longdo] | 乏味 | [fá wèi, ㄈㄚˊ ㄨㄟˋ, 乏 味] tedious #16,677 [Add to Longdo] | 臭味 | [chòu wèi, ㄔㄡˋ ㄨㄟˋ, 臭 味] stink; fumes #20,144 [Add to Longdo] | 体味 | [tǐ wèi, ㄊㄧˇ ㄨㄟˋ, 体 味 / 體 味] body odor; to appreciate a subtle taste #20,314 [Add to Longdo] | 津津有味 | [jīn jīn yǒu wèi, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ, 津 津 有 味] with keen interest pleasure (成语 saw); with gusto; to relish; eagerly; with great interest #26,809 [Add to Longdo] | 调味品 | [tiáo wèi pǐn, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄣˇ, 调 味 品 / 調 味 品] seasoning; flavoring #26,992 [Add to Longdo] | 无味 | [wú wèi, ㄨˊ ㄨㄟˋ, 无 味 / 無 味] tasteless; odorless #27,073 [Add to Longdo] | 味觉 | [wèi jué, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ, 味 觉 / 味 覺] basic taste #28,309 [Add to Longdo] | 入味 | [rù wèi, ㄖㄨˋ ㄨㄟˋ, 入 味] tasty; to be absorbed in sth; interesting #30,240 [Add to Longdo] | 玩味 | [wán wèi, ㄨㄢˊ ㄨㄟˋ, 玩 味] to ruminate; to ponder subtleties #31,088 [Add to Longdo] | 调味料 | [tiáo wèi liào, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˋ, 调 味 料 / 調 味 料] seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences #34,071 [Add to Longdo] | 苦味 | [kǔ wèi, ㄎㄨˇ ㄨㄟˋ, 苦 味] bitter taste; bitterness #34,453 [Add to Longdo] | 甜味 | [tián wèi, ㄊㄧㄢˊ ㄨㄟˋ, 甜 味] sweetness #34,671 [Add to Longdo] | 有味 | [yǒu wèi, ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ, 有 味] tasty #35,593 [Add to Longdo] | 鲜味 | [xiān wèi, ㄒㄧㄢ ㄨㄟˋ, 鲜 味 / 鮮 味] umami #40,533 [Add to Longdo] | 山珍海味 | [shān zhēn hǎi wèi, ㄕㄢ ㄓㄣ ㄏㄞˇ ㄨㄟˋ, 山 珍 海 味] exotic delicacies; luxury foodstuff from distant locations #49,260 [Add to Longdo] | 甜味剂 | [tián wèi jì, ㄊㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ, 甜 味 剂 / 甜 味 劑] sweetener (food additive) #53,572 [Add to Longdo] | 卤味 | [lǔ wèi, ㄌㄨˇ ㄨㄟˋ, 卤 味 / 滷 味] marinade #53,658 [Add to Longdo] | 臭味相投 | [chòu wèi xiāng tóu, ㄔㄡˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ, 臭 味 相 投] to share vile habits; partners in notoriety; birds of a feather #55,125 [Add to Longdo] | 腻味 | [nì wei, ㄋㄧˋ ㄨㄟ˙, 腻 味 / 膩 味] tired of sth; fed up with #57,141 [Add to Longdo] | 寻味 | [xún wèi, ㄒㄩㄣˊ ㄨㄟˋ, 寻 味 / 尋 味] to think sth over #87,734 [Add to Longdo] | 不是味儿 | [bù shì wèi er, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄦ˙, 不 是 味 儿 / 不 是 味 兒] not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset #126,416 [Add to Longdo] | 走味 | [zǒu wèi, ㄗㄡˇ ㄨㄟˋ, 走 味] to lose flavor #157,246 [Add to Longdo] | 不意味着 | [bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙, 不 意 味 着 / 不 意 味 著] does not mean that; that is not to say that [Add to Longdo] | 人情味儿 | [rén qíng wèi r, ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄦ˙, 人 情 味 儿 / 人 情 味 兒] real human interest [Add to Longdo] | 原汁原味 | [yuán zhī yuán wèi, ㄩㄢˊ ㄓ ㄩㄢˊ ㄨㄟˋ, 原 汁 原 味] original; authentic; lit. original juices, original flavour [Add to Longdo] | 味噌汤 | [wèi cēng tāng, ㄨㄟˋ ㄘㄥ ㄊㄤ, 味 噌 汤 / 味 噌 湯] Japanese miso soup; miso-shiru [Add to Longdo] | 味美思酒 | [wèi měi sī jiǔ, ㄨㄟˋ ㄇㄟˇ ㄙ ㄐㄧㄡˇ, 味 美 思 酒] vermouth (loan word), Italian spiced fortified wine [Add to Longdo] | 对味儿 | [duì wèi r, ㄉㄨㄟˋ ㄨㄟˋ ㄦ˙, 对 味 儿 / 對 味 兒] tasty; to one's liking [Add to Longdo] | 怪味 | [guài wèi, ㄍㄨㄞˋ ㄨㄟˋ, 怪 味] strange odor [Add to Longdo] | 提味 | [tí wèi, ㄊㄧˊ ㄨㄟˋ, 提 味] to improve taste; to make sth palatable [Add to Longdo] | 果味胶糖 | [guǒ wèi jiāo táng, ㄍㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄠ ㄊㄤˊ, 果 味 胶 糖 / 果 味 膠 糖] jujube [Add to Longdo] | 没有品味 | [méi yǒu pǐn wèi, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄆㄧㄣˇ ㄨㄟˋ, 没 有 品 味 / 沒 有 品 味] tasteless [Add to Longdo] | 洋味 | [yáng wèi, ㄧㄤˊ ㄨㄟˋ, 洋 味] western taste; western style [Add to Longdo] | 涩味 | [sè wèi, ㄙㄜˋ ㄨㄟˋ, 涩 味 / 澀 味] acerbic (taste); astringent [Add to Longdo] |
| 不味い | [まずい, mazui] (adj) ไม่อร่อย (รสชาติ) | 味 | [あじ, aji] (n) รสชาติ | 味噌汁 | [みそしる, misoshiru] (n) ซุปมิโซ ของญี่ปุ่น | 味方 | [みかた, mikata] (n) พวกเดียวกัน | 味見 | [あじみ, ajimi] (n) การชิม (อาหาร) | 意味 | [いみ, imi] (n) ความหมาย | 意味が通らない | [いみがとおらない, imigatooranai] (adj) ไม่เข้าใจความหมาย | 美味しい | [おいしい, oishii] (adj) อร่อย | 賞味期限 | [しゅうみきげん, shuumikigen] (n) วันหมดอายุ, See also: S. Expiry Date |
| 意味を取る | [いみをとる, imiwotoru] (vt) เข้าใจความหมาย | 人口甘味料 | [じんこうかんみりょう, jinkoukanmiryou] (n) น้ำตาลเทียม, น้ำตาลสังเคราะห์ | 意味 | [いみ, imi] (n) ความหมาย (คำศัพท์, คำพูด) | 美味い | [うまい, umai] (adj) อร่ิอย | 美味しい | [おいしい, oishii] (adj) อร่อย | 賞味期限 | [しょうみきげん, shoumikigen] (n) วันหมดอายุ | 意味範 | [いみはん, imihan] (n) ขอบเขตของความหมาย | 味噌汁 | [みそしる, misoshiru] (n) ซุปเต้าเจี้ยว | 七味唐辛子 | [しちみとうがらし, shichimitougarashi] (n) เครื่องปรุงชนิดผงมีส่วนผสมจากเครื่องเทศ7ชนิด | 調味料 | [chou-mi-ryou, chou-mi-ryou] (n) เครื่องปรุงรส | 化学調味料 | [かがくちょうみりょう, kagakuchoumiryou] (n, phrase) ผงชูรส | 趣味 | [しゅみ, shumi] งานอดิเรก | 地味 | [じみ, jimi] (adj) เงียบขรึม |
| 味わう | [あじわう, ajiwau] TH: ลิ้มรส EN: to taste | 不気味 | [ぶきみ, bukimi] TH: ลางไม่ดี EN: weird | 不気味 | [ぶきみ, bukimi] TH: น่าหวาดเสียว EN: eerie |
| 味 | [み, mi] (adj-na, n) (1) flavor; flavour; taste; (2) charm; style; (3) experience; (adj-na) (4) (See 味な) smart; clever; witty; strange; (P) #3,646 [Add to Longdo] | 味 | [み, mi] (n) (1) (sense of) taste; (suf, ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc. #3,646 [Add to Longdo] | 意味 | [いみ, imi] (n, vs) meaning; significance; (P) #491 [Add to Longdo] | 趣味 | [しゅみ, shumi] (n) (1) hobby; pastime; (2) tastes; preference; liking; (P) #2,585 [Add to Longdo] | 興味 | [きょうみ, kyoumi] (n) interest (in something); (P) #3,389 [Add to Longdo] | 味方(P);身方;御方 | [みかた, mikata] (n, vs, adj-no) friend; ally; supporter; (P) #5,865 [Add to Longdo] | 中身(P);中味 | [なかみ, nakami] (n, adj-no) contents; interior; substance; filling; (sword) blade; (P) #8,650 [Add to Longdo] | 無意味 | [むいみ, muimi] (adj-na, n) nonsense; no meaning; meaningless; (P) #9,725 [Add to Longdo] | 意味合い(P);意味合 | [いみあい, imiai] (n) implication; nuance; (P) #9,998 [Add to Longdo] | 気味 | [ぎみ, gimi] (n) market sentiment (stock market); market tone #12,639 [Add to Longdo] | 気味 | [ぎみ, gimi] (n) (1) (See いい気味・いいきみ) sensation; feeling; (2) (きみ only) (See 気味・ぎみ) tendency; propensity; (P) #12,639 [Add to Longdo] | 気味 | [ぎみ, gimi] (n-suf) (See 気味・きみ・2) -like; -looking; -looked; tending to ... #12,639 [Add to Longdo] | 三味線 | [しゃみせん(P);さみせん, shamisen (P); samisen] (n) three-stringed Japanese guitar; shamisen; (P) #13,053 [Add to Longdo] | 味噌 | [みそ, miso] (n) (1) miso; bean paste; (2) key (main) point; (P) #13,138 [Add to Longdo] | 一味 | [ひとあじ, hitoaji] (n, vs) clan; partisans; conspirators; gang; crew #13,879 [Add to Longdo] | 一味 | [ひとあじ, hitoaji] (adv, n) unique or peculiar flavor (flavour) #13,879 [Add to Longdo] | 風味 | [ふうみ, fuumi] (n) taste; flavor; flavour; (P) #15,209 [Add to Longdo] | 調味 | [ちょうみ, choumi] (n, vs) seasoning; flavoring; flavouring #16,587 [Add to Longdo] | 地味 | [ちみ, chimi] (adj-na, n) plain; simple; subdued; sober; (P) #16,751 [Add to Longdo] | 地味 | [ちみ, chimi] (n) soil fertility; product of the soil #16,751 [Add to Longdo] | 五味 | [ごみ, gomi] (n) (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) { Buddh } (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee #16,786 [Add to Longdo] | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] (adj-i) very interesting; of great interest; (P) #17,089 [Add to Longdo] | 味の素 | [あじのもと, ajinomoto] (n) (1) { food } monosodium glutamate (brand name); MSG; (2) Ajinomoto (Japanese food additive company); (P) #17,990 [Add to Longdo] | 吟味 | [ぎんみ, ginmi] (n, vs) testing; scrutiny; careful investigation; (P) #19,127 [Add to Longdo] | ある意味で | [あるいみで, aruimide] (exp) in a sense; in some way; to an extent; (P) [Add to Longdo] | ある意味では | [あるいみでは, aruimideha] (exp) in a sense; in some way; to an extent; (P) [Add to Longdo] | いい気味;好い気味 | [いいきみ;いいきび, iikimi ; iikibi] (n, adj-na) (See 気味・きみ・1) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves [Add to Longdo] | うま味調味料;旨み調味料;旨味調味料 | [うまみちょうみりょう, umamichoumiryou] (n) flavour enhancer (e.g. MSG); flavor enhancer [Add to Longdo] | データ意味論 | [データいみろん, de-ta imiron] (n) { comp } data semantics [Add to Longdo] | 悪趣味 | [あくしゅみ, akushumi] (adj-na, n) bad taste [Add to Longdo] | 意味ありげ;意味有りげ | [いみありげ, imiarige] (adj-na) meaningful [Add to Longdo] | 意味が通じる | [いみがつうじる, imigatsuujiru] (exp, v1) to be comprehensible [Add to Longdo] | 意味が通らない | [いみがとおらない, imigatooranai] (adj-i) incomprehensible; not making sense [Add to Longdo] | 意味が通る | [いみがとおる, imigatooru] (exp, v5r) (ant [Add to Longdo] | 意味するもの | [いみするもの, imisurumono] (n, exp) (See 意味) meaning; connotation; denotation [Add to Longdo] | 意味の関係理論 | [いみのかんけいりろん, iminokankeiriron] (n) { ling } relational theory of meaning [Add to Longdo] | 意味をなさない | [いみをなさない, imiwonasanai] (exp) not making sense; meaningless [Add to Longdo] | 意味をなす | [いみをなす, imiwonasu] (exp, v5s) to make sense; to be meaningful [Add to Longdo] | 意味を取る | [いみをとる, imiwotoru] (exp, v5r) to follow the sense; to understand the meaning of [Add to Longdo] | 意味を捉える | [いみをとらえる, imiwotoraeru] (exp, v1) to grasp the meaning [Add to Longdo] | 意味ネットワーク | [いみネットワーク, imi nettowa-ku] (n) { comp } semantic network (AI) [Add to Longdo] | 意味関係 | [いみかんけい, imikankei] (n) { comp } semantic relation [Add to Longdo] | 意味原理 | [いみげんり, imigenri] (n) { ling } semantics principle [Add to Longdo] | 意味上の主語 | [いみじょうのしゅご, imijounoshugo] (n) sense subject [Add to Longdo] | 意味上の目的語 | [いみじょうのもくてきご, imijounomokutekigo] (n) sense object [Add to Longdo] | 意味情報 | [いみじょうほう, imijouhou] (n) { ling } semantic information; meaningful information [Add to Longdo] | 意味深 | [いみしん, imishin] (adj-na) (sl) (See 意味深長) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance [Add to Longdo] | 意味深い | [いみぶかい(uK), imibukai (uK)] (adj-i) (See 意味深) deeply meaningful [Add to Longdo] | 意味深長;意味慎重(iK);意味深重(iK) | [いみしんちょう, imishinchou] (adj-na, n) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance [Add to Longdo] | 意味段落 | [いみだんらく, imidanraku] (n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning [Add to Longdo] |
| Tastes differ. | 趣味は異なる。 | What does "There is a tide" imply? (Shakespeare's Julius Caesar) | 「There is a tide」とはどういう意味ですか。(シェークスピアのジュリアス・シーザー) | Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said. | 「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 [ M ] | "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings. | 「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 | If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. | 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 | What does "resident alien" mean? | 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 | The word meant "attendants." | 「従者」の意味だったのである。 | Don't use "discover" when you mean "invent". | 「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。 | "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | What do you mean by cultural relativism? | 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 | "This brand is very mild," Dad said. | 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 | For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | As one gesture can have many different meanings, so many different gestures can have the same meaning. | 1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。 | There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions. | 2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。 | There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions. | 2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。 | Call up is a phrase that means telephone. | Call upは電話をかけるという意味の成句です。 | What is the precise meaning of precise? | preciseという語の正確な意味は何ですか。 | The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | I am interested in Asian history. | アジアの歴史に興味があります。 | Do you have many hobbies? | あなたにはたくさんの趣味がありますか。 | You're right in a sense. | あなたのいうことはある意味で正しい。 | I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい。 | Read such books as interest you. | あなたの興味を引くような本を読みなさい。 | What you say is true in a sense. | あなたの言うことは、ある意味では本当である。 | You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい。 | What you said is right in a sense, but it made her angry. | あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 | What you said is, in a sense, true. | あなたの言ったことはある意味では本当だ。 | Let me sample your cake. | あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 | Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味についてはなしてください。 | Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | You will have guessed its meaning by the end of the chapter. | あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。 | To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | Are you interested in music? | あなたは音楽に興味がありますか。 | Are you interested in flowers? | あなたは花に興味がありますか。 | Did you talk about your hobby? | あなたは自分の趣味について話しましたか。 | Are you interested in politics? | あなたは政治に興味がありますか。 | Whose side are you? | あなたは誰の味方なの。 | You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | In a sense you are right in refusing to join that club. | あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 | We had a thrilling time at the theme park. | あのテーマパークでスリルを味わった。 | Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. | あのドラマ最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。 | What do those lights signify? | あの明かりは何を意味しているのですか。 | It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 |
| - What is that? | [CN] 什么味道? Episode #1.1 (2010) | And... | [CN] 对我来说,这意味着 你会没事的。 About Alex (2014) | To "whom". | [CN] "收件人"这是否意味着 Violet & Daisy (2011) | It's interesting. I wanted to see the battle. | [JP] 実戦に興味があ っ て ね War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | I feel the same way. | [JP] 趣味が合うねぇ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Who did it? | [CN] 哎哟 这什么味呀 What Women Want (2011) | What is it? | [CN] 这里有你的味道 No. 13 Baby (2013) | - How is it? | [CN] - 味道如何? Welcome to the Jungle (2013) | -That's not it. | [CN] - 他能靠味觉闯过去吗 - 我不是这个意思 Blind (2014) | No. | [CN] 嗯 这个标志意味着这顶帽子的主人是地理学家协会的成员 No. Paddington (2014) | Because I'm interested, Mrs. Robinson. | [JP] 興味があるんだ ミセス・ロビンソン The Graduate (1967) | What? What did you say? | [JP] どういう意味かしら? You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | All of them! | [CN] 我喜欢四川麻香味 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) | Mr. Gittes, you're not making a bit of sense. | [JP] ギテスさん 意味が分かりません Chinatown (1974) | No. | [CN] 不是. 你的味道很好闻. Twice Born (2012) | And he tastes what you taste, does he? | [CN] 他的味道 你品尝一下, 是吗? Stonehearst Asylum (2014) | What's that'? | [CN] - 我不知道那个词意味着什么 Sole a catinelle (2013) | is that you? | [CN] 是你的味道吗? Death at a Funeral (2010) | What are we doing here? | [CN] 你们的妈妈没长味蕾么? Bedtime Stories (2008) | Tastes the same, anyway. | [JP] とにかく味はそっくりですよ 2001: A Space Odyssey (1968) | He has it in him. | [CN] "鱼味的猪肉"? Man of Tai Chi (2013) | I'm curious. | [JP] 興味がある The Graduate (1967) | What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"? | [JP] 《兄さんのあの笑いは どういう意味》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You would appreciate that if your father came to live with us. | [JP] 意味はお分かりでしょう もしお父様が ここへ来られるなら Chinatown (1974) | Are these our men there? | [JP] 味方か ? War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | What do you mean? | [JP] どういう意味? Live for Life (1967) | Because no matter how the car is set up it bottoms at several places on both bankings. | [JP] "なぜなら、両方のバンクの いたる所で底に当たって... セット・アップの意味がないんだ" Grand Prix (1966) | ! | [CN] 一味增添痛苦的神明 Fafner in the Azure: Heaven and Earth (2010) | What is that? | [CN] 什么氣味? Next Day Air (2009) | Why? | [CN] 橡木盾对你们来说意味着什么? The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) | Makes no sense. | [JP] 意味ないじゃない。 Live for Life (1967) | My whole life is such a waste. | [JP] ボクの人生は無意味だ The Graduate (1967) | This is the best Chinese chicken salad in the continental United States. | [CN] 这是美国大陆 最美味的中式鸡肉沙拉 Million Dollar Arm (2014) | ¶ ¶ | [CN] 現在 還剩12個晉級席位 勝出擂臺戰 意味著我離音樂夢想更近了一步 The Voice (2011) | How do I taste? | [JP] どんな味か教えて Turkish Delight (1973) | How's it? | [CN] 味道怎么样? Kitchen (2009) | Look, I have no intention of taking her out. | [JP] ボクは興味がないよ The Graduate (1967) | - You don't? | [CN] -螖蔚谓 谓慰渭委味蔚喂蟼; Star Trek Into Darkness (2013) | What is that? | [CN] 意味着什么? The Scarlet Letter (2009) | The Vietnam War's pointless, both sides are losing men. | [JP] 無意味な戦いは両陣営に多大な被害をもたらしています。 Live for Life (1967) | Interesting. | [JP] 興味深い 2 Pi R (2013) | It's not here. | [CN] 这意味着凶手很可能带在身上 On Thin Ice (2013) | - What is it? | [CN] 是薄荷八角味儿的! I'm So Excited! (2013) | Now, I'm sure you are all aware of the extremely grave potential for cultural shock and social disorientation contained in this present situation if the facts were prematurely and suddenly made public without adequate preparation and conditioning. | [JP] わたしは確信している もし充分な準備と調整も無しに 突然事実が公表されたら―― この発見に内包された 特別な意味は―― 2001: A Space Odyssey (1968) | I congratulate them on their taste. | [JP] いい趣味してるな Straw Dogs (1971) | In cash. | [JP] あなたのしていることに興味はないの お金が欲しいだけ Four Flies on Grey Velvet (1971) | - No problem. ls it good? | [JP] - 構わないさ。 それ、美味しいかい? Live for Life (1967) | So? | [CN] 味道如何? Romantics Anonymous (2010) | - Those are our men. | [JP] 味方だ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | How have you been? | [CN] 味道真棒 你最近怎么样 Fists of Legend (2013) |
| | 三味線 | [しゃみせん, shamisen] dreisaitiges_jap.Zupfinstrument [Add to Longdo] | 不気味 | [ぶきみ, bukimi] unheimlich, graesslich [Add to Longdo] | 乙な味 | [おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack [Add to Longdo] | 吟味 | [ぎんみ, ginmi] Untersuchung, Pruefung, Verhoer [Add to Longdo] | 味 | [あじ, aji] Geschmack [Add to Longdo] | 味わう | [あじわう, ajiwau] kosten, schmecken, geniessen [Add to Longdo] | 味噌汁 | [みそしる, misoshiru] Bohnenmuss_Suppe [Add to Longdo] | 地味 | [じみ, jimi] schlicht, einfach [Add to Longdo] | 意味 | [いみ, imi] Bedeutung, -Sinn [Add to Longdo] | 正味 | [しょうみ, shoumi] Netto, -rein [Add to Longdo] | 涼味 | [りょうみ, ryoumi] -Kuehle, -Frische [Add to Longdo] | 渋味 | [しぶみ, shibumi] herber_Geschmack, verfeinerter_Geschmack [Add to Longdo] | 無味乾燥 | [むみかんそう, mumikansou] -trocken, prosaisch [Add to Longdo] | 珍味 | [ちんみ, chinmi] Delikatesse, Leckerbissen [Add to Longdo] | 甘味料 | [かんみりょう, kanmiryou] Suessstoff [Add to Longdo] | 興味 | [きょうみ, kyoumi] Interesse [Add to Longdo] | 興味津津 | [きょうみしんしん, kyoumishinshin] sehr_interessant [Add to Longdo] | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] sehr_interessant [Add to Longdo] | 薬味 | [やくみ, yakumi] Gewuerz, Wuerze [Add to Longdo] | 趣味 | [しゅみ, shumi] Interesse, Geschmack, Hobby [Add to Longdo] | 辛味 | [からみ, karami] scharfer_Geschmack, Wuerze [Add to Longdo] | 酸味 | [さんみ, sanmi] Saeure [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |