ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*出路*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 出路, -出路-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出路[chū lù, ㄔㄨ ㄌㄨˋ,  ] a way out (of a difficulty etc) #7,983 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And maybe another way out.[CN] 也许另一条出路 The Pyramid (2014)
It's beyond explanation. There's no way out.[CN] 这是无法解释的 没有出路 My Sex Life... or How I Got Into an Argument (1996)
It's our only way out.[CN] 这是我们唯一的出路 Age of Tomorrow (2014)
It's the only way to fix this mess.[CN] 这是唯一的出路 以修复这个烂摊子。 Lovestruck: The Musical (2013)
- If?[CN] 他告诉Michonne 如果他找到出路 He told Michonne he would've found Now (2015)
Find another exit.[CN] 找别的出路 A Chinese Ghost Story (1987)
There's a way out.[CN] "还有出路,还有出路。" Searching for Sugar Man (2012)
Here. Here.[CN] 总会有出路 Inferno (2016)
It's over![CN] 有没有出路 Finding Dory (2016)
Go, go, go![CN] 是不是没有出路 The Magnificent Seven (2016)
- Check if there's a way out back there.[CN] -看后面是否有出路 Congo (1995)
But it's the only way out![CN] 但它是唯一出路 Mindwarp (1992)
- I'll find another way![CN] 我们另寻出路 Free Birds (2013)
There is another way out, Viktor.[CN] 还有出路的 维克多 Legacy (2013)
Go on. To the right.[CN] 我只想能认出路 Beauty and the Beast (2017)
In the surrounding buildings.[CN] 没有出路 Exit Light, Enter Knight (2009)
No, no.[CN] 他的实验就是我们的出路 Away (2016)
Who's that?[CN] 只要有孩子需要打出一条出路 拳击台就会一直在召唤 CounterPunch (2017)
Everybody, stop![CN] But there is a way out. 不过有一个出路 Join us. New Best Friends (2017)
But now that I'll be one, it feels really odd.[CN] 虽然你想大声,它不一定没有出路 Gangnam Blues (2015)
I found a way out.[CN] 我找到出路 Sanctuary (2013)
- Get out.[CN] 我只知道总会有下一个孩子 必须站上拳击台 打出一条出路 CounterPunch (2017)
There's cold water coming up. That's the way out of here.[CN] 这里有冷水冒出来,应该是出路 The Cave (2005)
These poor gentlemen.[CN] 他们真可怜, 先是车子冲出路面... Trapped in Paradise (1994)
Why are we here?[CN] 每个人都有自己的出路 Everyone has a way out. The First Day of the Rest of Your Life (2017)
This is out.[CN] 這是出路 Heat (1995)
I have an out. You don't.[CN] 我有出路 而你没有 Chapter 26 (2014)
I bet I know how to buy my way through it.[CN] 我敢说我知道怎么买通一条出路 Buried Alive (1990)
- This has no way out.[CN] 这里没有出路 [ Rec ] 2 (2009)
There's only one way out and you're coming with me[CN] 前面只有一条出路 我要你跟我一起打出去 A Better Tomorrow II (1987)
this is the only way to make it right.[CN] 这是唯一的出路 作出正确选择。 Hatchet III (2013)
Go out that way![CN] 往那边是出路! Seventh Moon (2008)
There only one way out[CN] 那你们只有一条出路 American Dreams in China (2013)
There's no other way out.[CN] 没别的出路 Night of the Demons (1988)
There is no way out of here.[CN] 这里没有出路 Cube (1997)
But you have an out.[CN] 但你是有出路 Animal Kingdom (2010)
_[CN] 没有出路 The American Dream (2015)
The wolves are gonna tear the city apart trying to find a way out.[CN] 狼是要去 撕除城市 试图找到 一条出路 Battledogs (2013)
Now, come on, be sensible.[CN] 没有出路 The Six Thatchers (2017)
A way out?[CN] 出路 Sorry, Wrong Number (1948)
I didn't try to push her off the road![CN] 我没想把她推出路面! Leap Year (2010)
That's our only way out.[CN] 那是唯一的出路 Spaceballs (1987)
There is no out.[CN] 没有出路 Bad Country (2014)
The rope is our only way down.[CN] 大里是唯一的出路,我们趴下。 Into Thin Air: Death on Everest (1997)
I tell her I don't got none but she wants me to double check, so I find this parked way out back here.[CN] 我告诉她我没有拿到,但没有 她要我仔细检查, 所以我觉得这是停 出路回到这里。 Just Buried (2007)
There's no way out. The fucking gate is locked.[CN] 没有其他的出路 他妈的门被锁住 Night of the Demons (2009)
Keep the engine running. You're our only way out of here.[JP] エンジンを切らずに待機だ 脱出路を知ってるのは君だけだ Rogue One: A Star Wars Story (2016)
You didn't leave me much choice.[CN] 你沒留別的出路給我 Side Effects (2013)
We're crashing the White House. Get the CAT Team. I want all nonessentials evac'd.[JP] CAT隊を呼べ 脱出路を確保 White House Down (2013)
- Do you hear that?[CN] 我们得找条出路 Spectral (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top