ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*例*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -例-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lì, ㄌㄧˋ] precedent, example, case; regulation
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  列 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 547

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: example; custom; usage; precedent
On-yomi: レイ, rei
Kun-yomi: たと.える, tato.eru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 399

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, ] example; precedent; rule; case; instance #321 [Add to Longdo]
[bǐ lì, ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ,  ] proportion; scale #1,234 [Add to Longdo]
[lì rú, ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ,  ] for example; for instance; such as #2,524 [Add to Longdo]
[tiáo lì, ㄊㄧㄠˊ ㄌㄧˋ,   /  ] regulations; rules; code #2,897 [Add to Longdo]
[bìng lì, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ,  ] (med.) case; occurrence of illness #3,365 [Add to Longdo]
[àn lì, ㄢˋ ㄌㄧˋ,  ] case #5,315 [Add to Longdo]
[lì zi, ㄌㄧˋ ㄗ˙,  ] case; (for) instance; example #5,435 [Add to Longdo]
[lì wài, ㄌㄧˋ ㄨㄞˋ,  ] (make an) exception #6,331 [Add to Longdo]
[guàn lì, ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] conventional #8,029 [Add to Longdo]
[lì xíng, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] routine #13,311 [Add to Longdo]
[jǔ lì, ㄐㄩˇ ㄌㄧˋ,   /  ] to give an example #13,400 [Add to Longdo]
[shì lì, ㄕˋ ㄌㄧˋ,  ] example; exemplar; typical case #14,031 [Add to Longdo]
[shí lì, ㄕˊ ㄌㄧˋ,   /  ] an actual example; UNIX shell #15,252 [Add to Longdo]
[shǒu lì, ㄕㄡˇ ㄌㄧˋ,  ] first case; first instance #16,479 [Add to Longdo]
[xiān lì, ㄒㄧㄢ ㄌㄧˋ,  ] antecedent; precedent #16,856 [Add to Longdo]
史无前[shǐ wú qián lì, ㄕˇ ㄨˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧˋ,     /    ] unprecedented in history #19,556 [Add to Longdo]
[lì zhèng, ㄌㄧˋ ㄓㄥˋ,   /  ] example; case in point #22,698 [Add to Longdo]
[zhào lì, ㄓㄠˋ ㄌㄧˋ,  ] as a rule; as usual; usually #23,427 [Add to Longdo]
[lì huì, ㄌㄧˋ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] regular meeting #27,834 [Add to Longdo]
[tè lì, ㄊㄜˋ ㄌㄧˋ,  ] special case; isolated example #32,055 [Add to Longdo]
[lì jià, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚˋ,  ] legal holiday; menstrual period #38,941 [Add to Longdo]
第一[dì yī lì, ㄉㄧˋ ㄧ ㄌㄧˋ,   ] first case; first instance; first time (sth is done) #39,098 [Add to Longdo]
[tǐ lì, ㄊㄧˇ ㄌㄧˋ,   /  ] style (of literature); form #43,824 [Add to Longdo]
[lì jù, ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ,  ] example sentence #47,810 [Add to Longdo]
[lì tí, ㄌㄧˋ ㄊㄧˊ,   /  ] example #47,896 [Add to Longdo]
[shì lì, ㄕˋ ㄌㄧˋ,  ] to illustrate; to give a typical example #48,892 [Add to Longdo]
[wéi lì, ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ,   /  ] to break the rules #49,007 [Add to Longdo]
[bǐ lì chǐ, ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ ㄔˇ,   ] scale; architect's scale; engineer's scale #63,916 [Add to Longdo]
[guī lì, ㄍㄨㄟ ㄌㄧˋ,   /  ] regulations #106,738 [Add to Longdo]
[kāi lì, ㄎㄞ ㄌㄧˋ,   /  ] to create a precedent #115,046 [Add to Longdo]
[lì shì, ㄌㄧˋ ㄕˋ,  ] exemplify #178,434 [Add to Longdo]
[lì yán, ㄌㄧˋ ㄧㄢˊ,  ] introductory remarks #197,514 [Add to Longdo]
外字[lì wài zì, ㄌㄧˋ ㄨㄞˋ ㄗˋ,   ] exception(s) [Add to Longdo]
[lì yǔ, ㄌㄧˋ ㄩˇ,   /  ] example sentence [Add to Longdo]
出席表决比[chū xí biǎo jué bǐ lì, ㄔㄨ ㄒㄧˊ ㄅㄧㄠˇ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧˇ ㄌㄧˋ,       /      ] proportion of those present and voting [Add to Longdo]
[xiàng lì, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧˋ,  ] custom; usual practice; convention up to now [Add to Longdo]
沿[yán lì, ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, 沿 ] following the model; according to precedent [Add to Longdo]
[wèi lì, ㄨㄟˋ ㄌㄧˋ,   /  ] as an example; e.g. [Add to Longdo]
[fàn lì, ㄈㄢˋ ㄌㄧˋ,  ] example; model [Add to Longdo]
肯定并[kěn dìng bìng lì jù, ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ,      /     ] active conjoined sentence [Add to Longdo]
脚违[jiǎo wéi lì, ㄐㄧㄠˇ ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ,    /   ] foot fault (tennis etc) [Add to Longdo]
来说[jǔ lì lái shuō, ㄐㄩˇ ㄌㄧˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ,     /    ] for example [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
えば[たとえば, tatoeba] (adv) ตัวอย่างเช่น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[いれい, irei] ไม่ค่อยเคยปรากฏ , ผิดปกติ , น้อยรายนัก
[ふれい, furei] (vt) ประชวร /ไม่ปกติ/ไม่สบาย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[はんれい, hanrei] TH: คดีตัวอย่าง  EN: (judicial) precedent
[せんれい, senrei] TH: ตัวอย่างก่อนหน้านี้  EN: precedent
[れい, rei] TH: ตัวอย่าง  EN: example
える[たとえる, tatoeru] TH: เปรียบเปรย  EN: to compare
える[たとえる, tatoeru] TH: เปรียบคล้ายกับ  EN: to liken

Japanese-English: EDICT Dictionary
[れい(P);ためし, rei (P); tameshi] (n, pref, adj-no) (1) custom; practice; habit; usual; (2) (れい only) said; aforementioned; (3) instance; example; case; illustration; usage; (4) precedent; (5) (れい only) annual; (P) #638 [Add to Longdo]
えば[たとえば, tatoeba] (adv) for example; e.g.; (P) #1,465 [Add to Longdo]
[じれい, jirei] (n, adj-no) example; precedent; case; (P) #2,990 [Add to Longdo]
[れいがい, reigai] (n, adj-no) exception; (P) #4,105 [Add to Longdo]
[ひれい, hirei] (n, vs) proportion; (P) #4,673 [Add to Longdo]
[じょうれい, jourei] (n) regulations; rules; laws; acts; ordinance; (P) #4,708 [Add to Longdo]
[げつれい, getsurei] (n) monthly; (P) #6,542 [Add to Longdo]
[はんれい, hanrei] (n) (judicial) precedent; (P) #6,742 [Add to Longdo]
[とくれい, tokurei] (n) special case; exception; (P) #8,228 [Add to Longdo]
[いれい, irei] (adj-na, n, adj-no) exception; illness; singular; exceptional; unprecedented; (P) #9,754 [Add to Longdo]
[かんれい, kanrei] (n, adj-no) custom; precedent; of convention; (P) #10,137 [Add to Longdo]
[ようれい, yourei] (n) example; illustration; (P) #10,362 [Add to Longdo]
[れいじ, reiji] (n, vs) exemplification; illustrating by example #10,452 [Add to Longdo]
[ていれい, teirei] (n) regularity; (P) #10,786 [Add to Longdo]
え(P);譬え;喩え[たとえ, tatoe] (n) (1) (esp. え) example; (2) (esp. 譬え, 喩え) simile; metaphor; allegory; fable; parable; (P) #11,907 [Add to Longdo]
[れいさい, reisai] (n) regular festival; annual festival #12,999 [Add to Longdo]
[こうれい, kourei] (n) established practice; established practise; custom; (P) #13,267 [Add to Longdo]
[はんれい, hanrei] (n) (1) introductory remarks; explanatory notes; (2) (See キャプション) legend (on maps, drawings, etc.) #13,675 [Add to Longdo]
[ぜんれい, zenrei] (n) precedent; (P) #14,121 [Add to Longdo]
[じつれい, jitsurei] (n) example; illustration; precedent; (P) #14,732 [Add to Longdo]
[れいねん, reinen] (n-adv, n-t) average (normal, ordinary) year; every year; annually; (P) #15,329 [Add to Longdo]
[しょうれい, shourei] (n) (medical) case; (P) #15,548 [Add to Longdo]
[つうれい, tsuurei] (adv, n, adj-no) usually; customarily; (P) #16,371 [Add to Longdo]
アクセス[アクセスれいがい, akusesu reigai] (n) { comp } access exception [Add to Longdo]
アドレス指定[アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] (n) { comp } addressing exception [Add to Longdo]
アドレス変換[アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (n) { comp } (address) translation exception [Add to Longdo]
ページ変換[ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] (n) { comp } page translation exception [Add to Longdo]
[あくれい, akurei] (n) bad example; bad precedent [Add to Longdo]
[いれい, irei] (n) unconventionality [Add to Longdo]
[いちれい, ichirei] (n) example; an instance; (P) [Add to Longdo]
[いんれい, inrei] (n, vs) quotation; referring to precedent [Add to Longdo]
[かれい, karei] (n) good example [Add to Longdo]
[かれい, karei] (n) happy precedent [Add to Longdo]
[かれい, karei] (n) family custom [Add to Longdo]
[かんれい, kanrei] (n) considering old precedents [Add to Longdo]
感染[かんせんれい, kansenrei] (n) case of infection [Add to Longdo]
[かんれいてき, kanreiteki] (adj-na) typical; customary [Add to Longdo]
[きちれい;きつれい, kichirei ; kitsurei] (n) festive annual custom [Add to Longdo]
逆比[ぎゃくひれい, gyakuhirei] (n, vs) (See 反比) (being in) inverse proportion to [Add to Longdo]
[きゅうれい, kyuurei] (n) old custom; tradition [Add to Longdo]
具体[ぐたいれい, gutairei] (n) concrete example [Add to Longdo]
[げつれいかい, getsureikai] (n) monthly meeting [Add to Longdo]
経済報告[げつれいけいざいほうこく, getsureikeizaihoukoku] (n) monthly economic report [Add to Longdo]
[これい, korei] (n) old precedent; tradition; custom [Add to Longdo]
[ごれい, gorei] (n) example of a word or phrase [Add to Longdo]
[こうれい, kourei] (n) good example [Add to Longdo]
拘束名簿式比代表制[こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい, kousokumeiboshikihireidaihyousei] (n) proportional representation electoral system (n which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public) [Add to Longdo]
行政条[ぎょうせいじょうれい, gyouseijourei] (n) executive order [Add to Longdo]
[さくれい, sakurei] (n) model of writing [Add to Longdo]
使用[しようれい, shiyourei] (n) examples showing the use (of a word) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩のである。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事を扱っている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比して給料が払われます。
Let me give you an example.あなたにを示しましょう。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよいである。
Take England for example.イギリスをにとって見よう。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。えばローマとかベネチアだ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、えば、ナポリやフローレンスを訪れた。
Granny jumped out of the closet and the two of them told that terrible story about me.おばあちゃんは戸棚から飛び出し、赤ずきんちゃんとおばあさんは僕についてのひどい話をしたのだ。 [ M ]
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くのでは」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
There is no precedent for such a case.このような問題の前はない。
This rule allows of no exception.この規則には外は認められない。
This rule has no application to the case.この規則はその事に適用できない。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つがあまりに少ない。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用はわかりやすい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事は統計的処理が適応できる。
This is an exceptional case.これは外的な場合だ。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
We have had more snow than usual this winter.この冬は年になく雪が多かった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.このにおいては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The example doesn't fall into any type stated above.このは先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事だと思う。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存のである。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしいである。
This is an exception to the rule.これはその規則の外である。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深いである。
I think this is a case in point.これは適切なだと思います。
About 14, 000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通、センターコートへの入場券を持っている。
Now let's return to the main problem of education.さての教育に関しての本題に戻るとしよう。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少しをあげてくれませんか。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, wherein there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実がたくさんある。
That year's buzzword was digital : digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけのである。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異のことだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの外もなく全員にあてはまる。
We have no such example.そんな先はない。
Such a case is not uncommon today.そんなは今日では珍しいことではありません。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplain's early films.たとえどこに住んでいようとも、えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語からをひこう。
Please give us some examples.どうぞをあげてください。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行のが見つかるでしょう。
Every team was defeated without exception.どのチームも外なく打ち負かされた。
There is an exception to every rule.どの規則にも外がある。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも外がある。
Cats usually hate dogs.ネコは通犬が嫌いだ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなくのウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Have you answered that letter yet?もうの手紙の返事を書いたかい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For instance, invite certain people...[CN] 说 邀请一些人... To Be or Not to Be (1942)
Are there no exceptions?[CN] 在这里不能外吗 The Adventures of Robin Hood (1938)
If I make one exception, I'll have to make a thousand.[CN] 如果我这次给你外 以后还得了 Shadow of a Doubt (1943)
Unless what?[JP] 外? Chinatown (1974)
I can see right now that your case would be most interesting.[JP] 興味深い症だ 私の名刺だ The Manster (1959)
Maybe something like stereo headphones.[JP] えば... ...ヘッドフォンみたいに Brainstorm (1983)
I suppose, as usual, you've added your own improvements.[JP] によって 君が改良を加えてる He Walked by Night (1948)
Remember Socrates, of Lenin, Hitler...[JP] ソクラテスや レーニンのもある The Intruder (1962)
Can we fix it to be thrown in together?[CN] Can we fix it to be thrown in together? 知道,他们会把我单独囚禁 咱们能不能破一起关进去? Strange Cargo (1940)
Say $125 a week cash benefit.[CN] 如125星期现金保障 Double Indemnity (1944)
For example, if I see a swimmer, [CN] 如我看到一个泳者 Port of Shadows (1938)
I try to be as direct as possible, as in, [JP] できるだけシンプルにやるさ えばー Someone's Watching Me! (1978)
You remember, in my last book, there were some very fine examples, especially the young nobleman.[CN] 佛斯特医生,你还记得吗? 我上本书就举了好几个子 尤其是那个年轻的贵族 记得吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Now we get to the telescope...[JP] さぁさぁ、のテレスコープはっと... What's Up, Tiger Lily? (1966)
"It's true that I tried to kill the old woman..."[JP] の謎の殺人鬼の仕業にみせかけるつもりで The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
The amount of money that you spend on a present should be in direct proportion to the amount of affection that you have for that person.[JP] プレゼントの金額は 愛情の大きさに― 比すると思う Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Yes, sir, they're certain. They have three cases reported.[JP] が報告されました The Crazies (1973)
Like emiko, the woman who used to be my wife.[JP] えばエミコを かつて妻だったが The Manster (1959)
For example, when I asked him about his abilities I sensed a certain pride in his answer about his accuracy and perfection.[JP] えば彼の能力について 話しているとき―― 正確さと完璧さへの誇りさえ 感じられました 2001: A Space Odyssey (1968)
Hey, that star again![JP] の星だ Pinocchio (1940)
- except for the next few hours.[CN] 不过接下来的几个小时 To Be or Not to Be (1942)
For example, you're walking along, minding your own business, you're looking neither to the left nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face.[JP] えば・・・・・ おまえたちが道を歩いている まぁ、いつもの日課だな? いつもの見慣れた景色が、左も右も変わるんだ Bambi (1942)
We only want to ask you a couple of questions, a matter of a routine check-up.[CN] 我们只是问你几个问题 是行的查问 Saboteur (1942)
Yes, Dr Von Hallor. Very interesting.[CN] 当然记得,很有趣的病 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Why, uh, myself, for instance.[CN] 嗯,我, Night Train to Munich (1940)
For instance, instead of the same old movie reviews, how about a Chicano who only reviews Westerns?[JP] えば ありきたりの映画評ではなくー 西部劇専門のチカノ出演では? Someone's Watching Me! (1978)
You know, Johnny can draw up A better contract than a real lawyer. For instance, I've got a mortgage on a couple of houses here in town, [CN] 你知道, Johnny 能起草的合同 比真正律师做的还好 如, 我抵押了二座房子 Bordertown (1935)
I've known a couple who were OK, but that's the exception.[JP] でもまともな連中は外だ 12 Angry Men (1957)
I think it's customary to take a preliminary vote.[JP] まず投票が慣でしょう 12 Angry Men (1957)
Like for instance, if a guy is killed on the train... they pay $100, 000 instead of $50, 000.[CN] 如那人在火车上死亡 他们就会付十万而不是五万 Double Indemnity (1944)
Slipstreaming, for instance.[JP] "えば、スリップストリームだ" Grand Prix (1966)
I do.[CN] 如: Port of Shadows (1938)
You said the enemies of the Reich could all be replaced. But there is one exception.[CN] 你说第三帝国所有的敌人 都可以取代,不过有一个 Casablanca (1942)
How would you say that applied to Mr Deeds' case?[CN] 霍尔医生,这适用于 迪斯先生的病吗? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Such as?[JP] えば? Nostalgia (1983)
You were speaking of the meaning of our life, of the unselfishness of art.[JP] さっき あなた方はー 芸術の無欲性について お話でしたね えば音楽です Stalker (1979)
They say that to the actors they pay them five or ten thousand dollars per week to make what?[JP] 女優のもある... 週に5000ドルか 10000ドル稼いでる 何で稼げると思う? Scarlet Street (1945)
We just sort of go along and nothing happens. We're in a terrible rut.[CN] 我们只是惯地生活下去 那种惯太可怕了 Shadow of a Doubt (1943)
- Like running the vacuum cleaner. - Fresh.[CN] 如吸尘 有趣 Double Indemnity (1944)
With a thing like that, you could finish the seventh grade in five minutes.[JP] えば、たった5分で 7年分の勉強が出来る Brainstorm (1983)
Well, I work for an American fashion magazine.[JP] えば、私はアメリカの ファッション雑誌社にいるんだけど Grand Prix (1966)
I know that you're in love with a woman.[CN] 如我知道你爱上一个女人 Casablanca (1942)
For instance, [CN] 来说, The Great Dictator (1940)
For instance, if you're in a westerly room and you're exposed to the setting sun, our computers increase the flow of air-conditioned air.[JP] えば 太陽の直射で暑くなったらー エアコンが室温を調整します Someone's Watching Me! (1978)
This sort of thing has cropped up before and it has always been due to human error.[JP] これまでのから 明らかなように―― 常にミスを犯すのは人間です 2001: A Space Odyssey (1968)
Is that the gentleman you told us about?[JP] こちらがの紳士かい? アダム・クレイマーさんよ The Intruder (1962)
Any kind of facts.[CN] 如? 不管什么都好 Foreign Correspondent (1940)
I'm gonna handle your case personally.[CN] 我会亲自处理你的病 'G' Men (1935)
While you are in Milan with the beautiful Miss Barkley.[CN] 你也不会 A Farewell to Arms (1932)
'I stopped twice to find out if Tommy Ray had returned. 'He hadn't. ' Here's your fee and the 15, 000 we discussed.[JP] 2回も電話したが トミーは帰ってなかった 君の費用と の1万5千だ 先のバリケードの傍で 取り引きする 後ろに乗って伏せてろ Farewell, My Lovely (1975)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクセス[アクセスれいがい, akusesu reigai] access exception [Add to Longdo]
アドレス指定[アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo]
アドレス変換[アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo]
ページ変換[ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] page translation exception [Add to Longdo]
[じつれい, jitsurei] sample, example, instance, concrete case [Add to Longdo]
[はんれい, hanrei] legend (for a graph, map, diagram) [Add to Longdo]
[れいがい, reigai] exceptions [Add to Longdo]
外条件[れいがいじょうけん, reigaijouken] exception condition [Add to Longdo]
外状態[れいがいじょうたい, reigaijoutai] exception condition [Add to Longdo]
に応じて[ひれいにおおじて, hireinioojite] proportional [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[れい, rei] BEISPIEL, BRAUCH, GEWOHNHEIT [Add to Longdo]
える[たとえる, tatoeru] vergleichen [Add to Longdo]
[れいがい, reigai] Ausnahme [Add to Longdo]
[れいねん, reinen] normales_Jahr, jedes_Jahr [Add to Longdo]
[せんれい, senrei] Praezedenzfall, Beispiel [Add to Longdo]
に倣う[せんれいにならう, senreininarau] einem_Beispiel_folgen [Add to Longdo]
[はんれい, hanrei] Vorbemerkung [Add to Longdo]
[こうれい, kourei] Gewohnheit, -Brauch [Add to Longdo]
[かんれい, kanrei] Sitte, Brauch [Add to Longdo]
[じょうれい, jourei] Vorschrift, Satzung, Verordnung, Ordnung [Add to Longdo]
[ひれい, hirei] Verhaeltnis, Proportion [Add to Longdo]
[とくれい, tokurei] Sonderfall, Ausnahme [Add to Longdo]
[はんれい, hanrei] Musterbeispiel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top