ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たった今*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たった今, -たった今-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
たった今[たったいま, tattaima] (adv) just now; a moment ago; this very minute [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
I've just finished my work.たった今仕事を終えたところです。
I heard a shot just now.たった今銃声がした。
I was just mugged.たった今、ホールドアップされました。
I only just saw the accident.たった今その事故を見たばかりだ。
It began raining just now.たった今雨が降り始めた。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I want you to talk back what you said just now.たった今言ったことを取り消してもらいたい。
The lights went out just now.たった今明かりが消えた。
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I've only just come back.私はたった今帰ったばかりです。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
I have just cleaned my room.私はたった今部屋を掃除した。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
The clock has just struck ten.時計がたった今10時を打った。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
His report has just been handed in.彼のリポートはたった今提出された。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
He went out just now.彼はたった今でかけました。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
I'm afraid he's just gone out.彼はたった今外出したところです。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
He left just now.彼はたった今出発したところだ。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He seemed to have just woken up from a dream.彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。
They have just arrived.彼らはたった今ついた。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
She went out just now.彼女はたった今でかけました。
She went out just now.彼女はたった今外出しました。
She came home just now.彼女はたった今帰ったところです。
My father came home just now.父はたった今帰宅しました。
Mother has just gone out shopping.母はたった今買物に出かけてしまいました。
What did you do with my glasses? They were here a minute ago.僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 [ M ]
I have just been to the airport to see my friend off.友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have just now confiscated a rather curious artifact from Mr. Potter.[JP] たった今 ポッターから 没収した興味深い品だ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It's been so long since I've seen your precious little sun-loving faces.[JP] 長い年月がたった今でも 太陽の方をばかり向きおって Friendship Is Magic, Part 1 (Mare in the Moon) (2010)
That unless, we can bring you back to sanity now, right now, permanent measures will be taken to ensure you can't hurt anyone ever again.[JP] それは、私たちがたった今 現在君をを正気に返すことができないなら 君が再びだれも傷つけることが 出来ない様に恒久対策を取るだろう Shutter Island (2010)
Stop marijuana now![JP] たった今から 大麻なんか やめてくれ ! Taima no arashi (2003)
Wait, SmartTag, just entered the District.[JP] たった今彼のIDタグ情報が Corporal Punishment (2007)
Why didn't you go after these guys two or three months ago?[JP] 3か月近くたった今 なぜヤツらを追う Half Measures (2010)
You will kill Agent Noh on March 15th, with the very gun I assume you're carrying right now.[JP] あなたが3月15日に ノウ捜査官を殺すのです あなたはきっと そのときの銃を たった今持っていると思います A561984 (2009)
He is sitting at this table right now.[JP] その男はたった今テーブルに ついています A561984 (2009)
I understand.[JP] たった今 見つかったもので Hero (2007)
After weeks of investigation... the State Department announced moments ago... the United States and the Visitors have agreed... to the commencement of diplomatic relations.[JP] 数週に渡る調査の末 たった今 外務省から発表が 米国とビジターは There Is No Normal Anymore (2009)
CP, we've already got one canary down. What's the ETA on my backup?[JP] CP たった今 カナリアが1羽殺された 部隊到着まではどれ位かかる? Cat Shit One (2010)
A new group has just arrived. They are Novagrudok.[JP] 新人がたった今到着しました ノバグルドックからです Defiance (2008)
And we assure you, we assure you that this could not happen again because of this moment, all plasma-wakefield experiments are on hold indefinitely.[JP] 我々は保証します 我々は保証します もう2度と起こりえないと なぜならたった今 全ての プラズマ航跡場実験は A561984 (2009)
but you just said you were over him.[JP] でもたった今、もう彼のことは 忘れたって言ったじゃない When Harry Met Sally... (1989)
Absolutely. - Just had someone cancel.[JP] - たった今、キャンセルがあった The Pursuit of Happyness (2006)
You artists formerly known as the Muppets are standing on private property.[JP] マペッツだった お前たちは たった今から 個人の所有物だ The Muppets (2011)
I just called Nicole.[JP] たった今ニコールに 電話できたのに 137 Sekunden (2009)
I just got off the phone with sid[JP] たった今第三北東管制の Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
Right now, this moment, this night, this is what you're gonna be remembered for.[JP] たった今! この瞬間! この夜... Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
- Just now.[JP] - たった今 Planet Terror (2007)
Mr. Decker just made sure we take very good care of him.[JP] デッカーがたった今 意志表示をしました 自分を助けてくれと Welcome to the War (2010)
So, they pull her voice from the pay phone, probably right now, install the recognition software and back-trace it to Singer.[JP] 彼女の公衆電話の 音声が たった今― 認識ソフトに拾われ 追跡され そして― RED (2010)
See, you're telling me that you just got this bite?[JP] たった今 噛まれたそうだな? Planet Terror (2007)
I was dead, but now I have come back to life![JP] が、私はたった今黄泉の国より復活したのだ 舞い戻ったのである! Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Looks like it just happened.[JP] たった今起きたみたい The Little Prince (2009)
Did you two just get married?[JP] たった今 結婚したの? Hello, Dexter Morgan (2009)
You did. just now.[JP] 君だ、たった今 Alpine Fields (2008)
I've just talked with them on the phone, sir.[JP] たった今彼らから 電話がありました Cat City (1986)
I could crush the life out of you right now.[JP] 私は たった今 貴方の命を断つ事だって 出来る 300 (2006)
Just now.[JP] (小夜子) たった今 Namida no hennyûshiki (2003)
I've just been attacked. They have my son.[JP] たった今 連中が襲って来た 息子は連中の所に Welcome to the War (2010)
that fear, I do believe, has left me as quick as it came![JP] お前が たった今 教えてくれた恐れ... Siegfried (1980)
They're just now fucking taking him?[JP] たった今、連れて行ったのか? Brotherhood (2010)
- This very minute.[JP] ー たった今です The Wing or The Thigh? (1976)
As of right now, I don't know you and I don't want to know you.[JP] たった今から 俺達は他人同士だ Sorcerer (1977)
You... congratulations.[JP] お前 おめでとう お前はたった今昇進した 私は考えは Eragon (2006)
Ten years we've been rusting Needing so much more than dusting[JP] 10年たった今こそ 積もった埃を払う時 Beauty and the Beast (1991)
He is, as of tonight a Triwizard champion.[JP] 彼もたった今から― 4人目の代表だ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Leon, get over here to WilPharma right now.[JP] レオン直ぐにここに来て。 ウィルファーマとたった今までいたの。 Resident Evil: Degeneration (2008)
Art, you just promised...[JP] でも たった今... And My Paralyzing Fear of Death (2007)
- Yeah. - We just walked over a fresh grave.[JP] たった今新しい墓の上を通った Jughead (2009)
Think of the island like a record spinning on a turntable... only now that record is skipping.[JP] 回転盤の上で回る レコードのようなものだ たった今そのレコードがとんだ Because You Left (2009)
I just got married.[JP] たった今結婚したばかりなのよ Now You Know (2007)
- Since now.[JP] たった今からよ The Twilight Saga: New Moon (2009)
They just told me the ambulance isn't coming.[JP] 救急車が来ない事を たった今聞いた Babel (2006)
Right now I need you to tell me what's going on.[JP] たった今何が起きているか 説明してもらおう The Shape of Things to Come (2008)
Just what you're saying, just now.[JP] たった今話していたことですよ。 Hellboy II: The Golden Army (2008)
First dispatches just arrived, my prince. Wonderful news.[JP] たった今、知らせが届いた、喜べ Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
We have some breaking news to tell you about right now.[JP] たった今ニュース速報が入りました Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
Just now.[JP] たった今 Brothers of Nablus (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top