ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*そう*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: そう, -そう-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
予想[よそう, yosou] (vt) พยากรณ์,คาดการณ์
体操[たいそう, taisou] (n) กีฬายิมนาสติก
内閣総理大臣[ないかくそうりだいじん, naikakusouridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 総理大臣, 首相
創世記[そうせいき, souseiki] (n) หนังสือปฐมกาล หนังสือเล่มแรกของพระคริสต์ธรรมคัมภีร์(พันธสัญญาเก่า)
労働争議[ろうどうそうぎ, roudousougi] (n) ข้อพิพาทแรงงาน
塗装[とそう, tosou] การเพ้นติ้ง โค้ดติ้ง
層別[そうべつ, soubetsu] (n) แยกตามระดับชั้น
弦楽四重奏[げんがくしじゅうそう, gengakushijuusou] (n) วงดนตรีที่มีเครื่องสายสี่ชนิดด้วยกัน โดยมักจะประกอบด้วย ไวโอลิน 2 เครื่อง วิโอลา 1 เครื่อง และ เชลโล 1 เครื่อง
戦争[せんそう, sensou] (n) สงคราม
放送[ほうそう, housou] (vt) ออกอากาศ
清掃[せいそう, seisou] (n) การทำความสะอาด
生放送[なまほうそう, namahousou] (n) ถ่ายทอดสด
発送[はっそう, hassou] (n) การจัดส่ง, การส่งต่อ
相似[そうじ, souji] (n) คล้ายคลึง เหมือนกัน
競争[きょうそう, kyousou] (n) การแข่งขัน
総務[そうむ, soumu] (n) ธุรการ
総武線[そうぶせん, soubusen] (n, name) เส้นทางรถไฟสายโซบุของ JR (Japanese Railway) วิ่งระหว่างโตเกียวกับชิบะ สัญลักษณ์ใช้สีเหลือง (ข้อมูล พฤศจิกายน 2546)
総理大臣[そうりだいじん, souridaijin] (n) นายกรัฐมนตรี, See also: 首相
総裁[そうさい, sousai] (n) ประธาน,ผู้ว่าการ
総領事館[そうりょうじかん, souryoujikan] (n) สถานกงสุล
葬儀[そうぎ, sougi] (n) พิธีศพ
貯水槽[ちょすいそう, chosuisou] (n) ถังเก็บน้ำ, แท็งค์น้ำ
転送[てんそう, tensou] (vt) ส่งต่อ
送料[そうりょう, souryou] (n) ค่าขนส่ง
送金[そうきん, soukin] (vt) โอนเงิน,ส่งเงิน
送電線[そうでんせん, soudensen] (n) สายส่งไฟฟ้า
雑草[ざっそう, zassou] (n) วัชพืช
騒音[そうおん, souon] (n) เสียงรบกวน
高層ビル[こうそうびる, kousoubiru] (n) ตึกระฟ้า

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
送風機[そうふうき, soufuuki] (n) เครื่องส่งถ่ายอากาศ เช่น พัดลมขนาดใหญ่ที่ใช้ดูดอากาศจากภายนอก เข้าสู่ตัวอาคาร อุโมงค์ เหมือง ฯลฯ, See also: R. 換気扇、扇風機
総額[そうがく, sougaku] (n) ผลรวม, ยอดรวม, See also: R. 総計、合計
相関[そうかん, soukan] (n, vt) ความเกี่ยวข้องกัน, ความเกี่ยวเนื่อง
株主総会[かぶぬしそうかい, kabunushisoukai] (n) ประชุมผู้ถือหุ้น
想定[そうてい, soutei] การสมมุติ, การทึกทัก
乾燥[かんそう, kansou] (n) ความแห้งแล้ง,ความแห้ง, See also: R. 乾く
操作[そうさ, sousa] (n) การควบคุม
理想[りそう, risou] อุดมคติ
送迎[そうげい, sougei] การรับส่ง
愛想[あいそう, aisou] 1.อัธยาศัย 2.ท่าทีเป็นมิตร 3.การต้อนรับขับสู้
僧侶[そうりょ, souryo] (n) พระ, นักบวช
送受信[そうじゅしん, soujushin] (name) รับส่ง
悲壮[ひそう, hisou] น่าสลดใจ, ซึ่งกระทบจิตใจ
別荘[べっそう, bessou] (n) บ้านพักตากอากาศ
双方[そうほう, souhou] (n, pron) ทั้งสองฝ่าย
奇想天外[きそうてんがい, kisoutengai] ประหลาด มหัศจรรย์
順送[じゅんそう, junsou] (n) เครื่องProgressive Press
草案[そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง
草案[そうあん, souan] (n) เอกสารฉบับร่าง
一層[いっそう, issou] (adv) ยิ่งขึ้นไปอีก
感想[かんそう, kansou] (n) ความรู้สึก
葬式[そうしき, soushiki] (n) งานศพ
装置[そうち, souchi] (n, vt) การติดตั้ง(อุปกรณ์เครื่องมือ) อุปกรณ์ เครื่องมือ
総務部[そうむぶ, soumubu] (n) ผู้จัดการทั่วไป การจัดการทั่วไป
内閣総辞職[ないかくそうじしょく, naikakusoujishoku] (n) การลาออกของคณะรัฐมตรีทั้งคณะ
進角装置[しんかくそうち, shinkakusouchi] (n) ADVANCER
言い争う[いいあらそう, iiarasou] (vt) ทะเลาะ
創業費[そうぎょうひ, sougyouhi] ค่าใช้จ่ายในการจัดตั้งบริษัท
塑性[そうせい, sousei] (n) Plasticity ความสามารถเปลี่ยนรูปได้
近親相姦[きんしんそうかん, kinshinsoukan] (n, adj-no) การร่วมประเวณีกับญาติสนิท
ほうれん草[ほうれんそう, hourensou] (n) ผักขม
瞑想(P);冥想;めい想[めいそう, meisou] (n) สมาธิ
闘争心[とうそうしん, tousoushin] (exp) จิตใจห้าวหาญ, ใจทระนง
総力[そうりょく, souryoku] (n) กำลังทั้งหมด, สรรพกำลัง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
争う[あらそう, arasou] TH: แข่งขัน  EN: to compete
争う[あらそう, arasou] TH: โต้เถียง  EN: to dispute
沿う[そう, sou] TH: (แล่น)ไปตาม  EN: to run along
沿う[そう, sou] TH: ทำตาม  EN: to follow
送信[そうしん, soushin] TH: การส่งข้อมูลข่าวสารไปให้ผู้รับ  EN: transmission (vs)
転送[てんそう, tensou] TH: ส่งสารที่ได้รับไปให้ผู้อื่นต่อ  EN: to forward
競う[きそう, kisou] TH: แข่งขันกับ  EN: to compete with
競う[きそう, kisou] TH: แย่งชิง  EN: to emulate
襲う[おそう, osou] TH: เข้าโจมตี
総合[そうごう, sougou] TH: ประกอบด้วยหลายส่วน  EN: synthesis (vs)
総合[そうごう, sougou] TH: รวม  EN: coordination
相対[そうたい, soutai] TH: ที่สัมพันธ์กัน  EN: relative
高僧[こうそう, kousou] TH: พระที่มีสมณศักดิ์สูง  EN: virtuous priest
高僧[こうそう, kousou] TH: พระชั้นสูง  EN: high priest
総督[そうとく, soutoku] TH: ผู้บัญชาการทหารสูงสุด  EN: governor-general
相談[そうだん, soudan] TH: การปรึกษา  EN: consultation (vs)
相談[そうだん, soudan] TH: การเจรจา  EN: discussion
伝送先[でんそうさき, densousaki] TH: ผู้รับสารปลายทาง  EN: destination (of transmission)
読者層[どくしゃそう, dokushasou] TH: กลุ่มผู้อ่าน  EN: class of readers
夢想[むそう, musou] TH: ความเพ้อฝัน  EN: dream
夢想[むそう, musou] TH: การนึกเอาเองเป็นตุเป็นตะ  EN: reverie
放送[ほうそう, housou] TH: การกระจายเสียง  EN: broadcast
移送[いそう, isou] TH: ขนถ่าย  EN: transfer
移送[いそう, isou] TH: ขนส่งไปที่อื่น  EN: transport
移送[いそう, isou] TH: ย้ายออกไป  EN: removal
争議[そうぎ, sougi] TH: การถกเถียง  EN: dispute
争議[そうぎ, sougi] TH: ทะเลาะ  EN: quarrel
誘う[さそう, sasou] TH: เชิญชวน  EN: to invite
誘う[さそう, sasou] TH: ชวนไปข้างนอก  EN: to call out

Japanese-English: EDICT Dictionary
嘈囃;そう[そうざつ, souzatsu] (n,vs) (obsc) (嘈囃 is sometimes read むねやけ) (See 胸焼け) heartburn; sour stomach [Add to Longdo]
璆鏘;きゅう鏘[きゅうそう, kyuusou] (adj-t,adv-to) (arch) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.) [Add to Longdo]
D層[ディーそう, dei-sou] (n) D layer (of the ionosphere) [Add to Longdo]
E層[イーそう, i-sou] (n) E layer (of the ionosphere) [Add to Longdo]
F層[エフそう, efu sou] (n) F layer (of the ionosphere) [Add to Longdo]
M走[メートルそう, me-toru sou] (suf) -meter race (after number) [Add to Longdo]
ああそうそう[aasousou] (int) (1) (col) (See 然う然う) oh yes!; (2) I remember; Oh, now I remember [Add to Longdo]
いごっそう[igossou] (n) (tsb [Add to Longdo]
おおすみ型輸送艦[おおすみがたゆそうかん, oosumigatayusoukan] (n) Osumi class vehicle transport ship [Add to Longdo]
おとり捜査;囮捜査[おとりそうさ, otorisousa] (n) sting operation; undercover investigation [Add to Longdo]
お愛想;御愛想[おあいそ;おあいそう, oaiso ; oaisou] (n) (1) (pol) (See 愛想) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check [Add to Longdo]
お草々;お草草;御草々;御草草[おそうそう, osousou] (adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) [Add to Longdo]
お草々様;お草草様;御草々様;御草草様[おそうそうさま, osousousama] (adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) [Add to Longdo]
ご馳走(P);御馳走[ごちそう, gochisou] (n) (1) feast; treating (someone); (vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal); (P) [Add to Longdo]
ご馳走さま(P);御馳走様[ごちそうさま, gochisousama] (int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal); (2) used after hearing something lovey-dovey; (P) [Add to Longdo]
ご馳走様でした;御馳走様でした[ごちそうさまでした, gochisousamadeshita] (exp) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal [Add to Longdo]
ざ瘡;痤瘡(oK)[ざそう, zasou] (n) acne [Add to Longdo]
じゃ無さそう;では無さそう[じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp,aux) does not seem (to be) [Add to Longdo]
そう[sou] (adv) (1) so; really; seeming; (adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of; (P) [Add to Longdo]
そういうことか[souiukotoka] (exp) I got it; I see; I now know; So that's the reason [Add to Longdo]
そうか(P);そっか[souka (P); sokka] (exp) is that so? (generally rhetorical); (P) [Add to Longdo]
そうかと言って[そうかといって, soukatoitte] (conj) but still [Add to Longdo]
そうかもしれない;そうかもしれません[soukamoshirenai ; soukamoshiremasen] (exp) you could say that [Add to Longdo]
そう[sousa] (int) yes, that's right; yep; sure thing [Add to Longdo]
そうした中で[そうしたなかで, soushitanakade] (exp) meanwhile [Add to Longdo]
そうして見ると[そうしてみると, soushitemiruto] (exp) when looked at in that way [Add to Longdo]
そうする[sousuru] (exp,vs-i) to do so; to do thus [Add to Longdo]
そうすると[sousuruto] (exp) having done that; if that is done; if it is done in that way; (P) [Add to Longdo]
そうすれば[sousureba] (exp) if so; in that case; in that situation; (P) [Add to Longdo]
そうだ(P);そうです(P)[souda (P); soudesu (P)] (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; (P) [Add to Longdo]
そうですが[soudesuga] (exp) that's so, however ....; (P) [Add to Longdo]
そうですね[soudesune] (exp) that's so, isn't it; (P) [Add to Longdo]
そうでない[soudenai] (exp) (See そうでない場合は) not so [Add to Longdo]
そうでない場合は[そうでないばあいは, soudenaibaaiha] (exp) if this is not the case [Add to Longdo]
そうとも言える[そうともいえる, soutomoieru] (exp,v1) you could say that [Add to Longdo]
そうなると[sounaruto] (exp) if that is the case; if it becomes so; when it becomes so; (P) [Add to Longdo]
そうなんです[sounandesu] (int) (col) yes; that is so [Add to Longdo]
そうなんですか[sounandesuka] (exp) (See そうなんです,そうなんですけどねぇ) is that so? [Add to Longdo]
そうなんですけどねぇ[sounandesukedonee] (exp) that may be so [Add to Longdo]
そうにない[souninai] (exp) (after masu-stem of verb) showing no signs of (verb); extremely unlikely to (verb) [Add to Longdo]
そうになった[souninatta] (exp) almost (did); nearly (did) [Add to Longdo]
そう[soune] (exp) Oh well [Add to Longdo]
そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない[そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo]
そうみたい[soumitai] (exp) (col) it seems so; that's what it looks like [Add to Longdo]
そうもない;そうもありません[soumonai ; soumoarimasen] (exp) (See そう,有りそう) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb) [Add to Longdo]
そう言う;然ういう;然う言う;然うゆう[そういう(そう言う;然ういう;然う言う);そうゆう(そう言う;然う言う;然うゆう)(ok), souiu ( sou iu ; zen uiu ; zen u iu ); souyuu ( sou iu ; zen u iu ; zen uyuu )(ok)] (adj-pn) such; like that; that sort of; very [Add to Longdo]
そう言えば[そういえば, souieba] (exp) (uk) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...; (P) [Add to Longdo]
そう言った[そういった, souitta] (exp) (uk) like that; this type [Add to Longdo]
そう来なくっちゃ[そうこなくっちゃ, soukonakuccha] (exp) (col) I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking [Add to Longdo]
そっと(P);そうっと;そおっと;そーっと[sotto (P); soutto ; sootto ; so-tto] (adv,vs) (on-mim) softly; gently; quietly; secretly; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
"Are you students?" "Yes, we are."「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
"How about a cup of coffee?" "I would like to, but I have some previous appointment."「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。
"Are these your cars?" "Yes, they are."「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 [F]
"Hello, is this Mrs. Brown?" "Yes, this is Mrs. Brown."「もしもし、ブラウンさんですか」「はい、そうです」
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 [M]
"I think so, too," she chimed in.「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 [F]
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life."「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
"I know him well." "Oh, do you."「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
"Is he right?" "I don't think so."「彼は正しいですか」「そうは思いません」
"She likes music." "So do I."「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」
"She likes music, doesn't she?" "So she does."「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 [M]
With a hundred dollars I could manage.100ドルあれば何とかなりそうだ。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
We expected we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Oh, yes. I sometimes see him on TV.ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。
These bus ladies seem to like to do so.ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。
Oh? I want to see him, tooああそう、僕もお兄さんに会いたいね。 [M]
Oh, yes, I remember.ああそうそう思い出した。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight tonight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Since you say so, I think I must believe it.あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
It's natural for you to think so.あなたがそう考えるのは当然だ。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
Either you or I will have to do it.あなたか私のどちらかがそうしないといけない。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
The shoes you are wearing look rather expensive.あなたが履いている靴はかなり高そうだ。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Your father seems very nice.あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh?[JP] そうかな? Just Another Love Story (2007)
No.[JP] そう Sin City (2005)
Yes.[JP] そう Ambush (2008)
No?[JP] そう The Dark Knight (2008)
Yes.[JP] そう Litmus (2004)
No.[JP] そう The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
You know?[JP] - あぁ そう The Girl Next Door (2004)
No.[JP] そうだ」 The Departed (2006)
Yes.[JP] そう Photo Finish (2007)
Yeah.[JP] そう Peekaboo (2009)
Right.[JP] そう Zoolander (2001)
Yeah.[JP] そうだ。 Interference (2007)
- Good.[JP] そう Get Me a Lawyer (2007)
- Mm-hmm.[JP] - そう Exotica (1994)
Look.[JP] そう The Ghost Network (2008)
No.[JP] そう Heat (1995)
- Yeah.[JP] そうだよ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
I hope.[JP] そう願うね Affliction (2005)
-Won't we?[JP] - そうだろ? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Oh is it?[JP] そうか? The Cure (2008)
No.[JP] そうなの The Italian Job (2003)
Really.[JP] そう Se7en (1995)
Oh?[JP] そうか? Good Fences (2007)
Right.[JP] - そうです Episode #1.1 (2003)
No.[JP] そう Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
oo aroo) Come on,ices together![CN] 呜嗷嗷 呜嗷嗷 うおおん うおおん 快过来 我们一起放声呼喊 おいでのど 鳴らそう Wolf Children (2012)
# Yeah[JP] # そう Son of Rambow (2007)
- Yes.[JP] - そう The Matrix (1999)
Yeah?[JP] そうか? Up (2009)
- Yeah.[JP] - そう Stay with Me (2008)
-Right.[JP] そう A Cinderella Story (2004)
Yeah.[JP] そう Pathfinder (2007)
-Yes.[JP] - そう 8 Women (2002)
Yeah?[JP] そうだっけ? He Walked by Night (1948)
Yes.[JP] そう The Dreamscape (2008)
Yeah...[JP] そう... Safe and Sound (2008)
I am.[JP] そう Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
No?[JP] そうなの? The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
Me too.[JP] そう Ghost Train (2006)
Okay.[JP] そう The Whole Ten Yards (2004)
Oh, my God.[JP] そう Fool's Gold (2008)
Come on.[JP] そうだろう? Chicago (2007)
Yeah.[JP] そう The End (1988)
- No?[JP] - そう Blood Price (2007)
Oh, no?[JP] そう Hellraiser (1987)
Really?[JP] そう Chungking Express (1994)
Yes.[JP] そう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
-Yeah.[JP] - そうそう Love Don't Cost a Thing (2003)
Buried under flowers, playing grass kazoos[CN] 置身花丛 吹响草笛 花に埋もれ 草笛鳴らそう Wolf Children (2012)
Okay.[JP] そうか では頼む Hancock (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
せん孔装置[せんこうそうち, senkousouchi] punch [Add to Longdo]
はん用階層ファイルモデル[はんようかいそうファイルモデル, hanyoukaisou fairumoderu] general hierarchical model [Add to Longdo]
アダプテーション層[アダプテーションそう, adapute-shon sou] adaptation layer [Add to Longdo]
アナログ装置[アナログそうち, anarogu souchi] analog device [Add to Longdo]
アナログ伝送[アナログでんそう, anarogu densou] analog transmission [Add to Longdo]
アプリケーション層[アプリケーションそう, apurike-shon sou] application layer [Add to Longdo]
アレイ処理装置[あれいしょりそうち, areishorisouchi] array processor, vector processor [Add to Longdo]
インクジェット印字装置[インクジェットいんじそうち, inkujietto injisouchi] ink jet printer [Add to Longdo]
インテリジェント装置[インテリジェントそうち, interijiento souchi] intelligent device [Add to Longdo]
オンザフライ印字装置[おんざふらいいんじそうち, onzafuraiinjisouchi] on-the-fly printer [Add to Longdo]
カード穿孔装置[カードせんこうそうち, ka-do senkousouchi] card punch [Add to Longdo]
カード読み取り装置[カードよみとりそうち, ka-do yomitorisouchi] card reader [Add to Longdo]
カード読取り装置[カードよみとりそうち, ka-do yomitorisouchi] card reader [Add to Longdo]
カリグラフィック表示装置[カリグラフィックよょうじそうち, karigurafikku yoyoujisouchi] calligraphic display device, directed beam display device [Add to Longdo]
クラスタ装置[クラスタそうち, kurasuta souchi] clustered device [Add to Longdo]
クラス階層[クラスかいそう, kurasu kaisou] class hierarchy [Add to Longdo]
グラフィクス装置[グラフィクスそうち, gurafikusu souchi] graphics device [Add to Longdo]
グラフィック基本要素の表示要相[グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo]
コネクションレス型ネットワーク伝送[こねくしょんれすがたネットワークでんそう, konekushonresugata nettowa-ku densou] connectionless-mode (network communications) [Add to Longdo]
サンプルホールド装置[サンプルホールドそうち, sanpuruho-rudo souchi] sample-and-hold device [Add to Longdo]
シグナリング層[シグナリングそう, shigunaringu sou] signalling layer [Add to Longdo]
システム管理操作[システムかんりそうさ, shisutemu kanrisousa] (systems management) operation [Add to Longdo]
システム論理装置[システムろんりそうち, shisutemu ronrisouchi] system logical unit [Add to Longdo]
シリアル伝送[シリアルでんそう, shiriaru densou] serial transmission [Add to Longdo]
ストローク入力装置[ストロークにゅうりょくそうち, sutoro-ku nyuuryokusouchi] stroke device [Add to Longdo]
チェーン印字装置[チェーンいんじそうち, chie-n injisouchi] chain printer [Add to Longdo]
チャネル間結合装置[チャネルかんけつごうそうち, chaneru kanketsugousouchi] CTCA, Channel To Channel Adapter [Add to Longdo]
テープ穿孔装置[テープせんこうそうち, te-pu senkousouchi] tape punch [Add to Longdo]
テープ装置[テープそうち, te-pu souchi] tape device, tape drive [Add to Longdo]
テープ複製装置[テープふくせいそうち, te-pu fukuseisouchi] tape reproducer [Add to Longdo]
データ(の)階層[データのかいそう, de-ta nokaisou] data hierarchy [Add to Longdo]
データチャネル装置[データチャネルそうち, de-tachaneru souchi] data channel equipment [Add to Longdo]
データリンク層[データリンクそう, de-tarinku sou] data link layer [Add to Longdo]
データ回線終端装置[データかいせんしゅうたんそうち, de-ta kaisenshuutansouchi] data circuit-terminating equipment, DCE (abbr.) [Add to Longdo]
データ記録装置[データきろくそうち, de-ta kirokusouchi] Data Recording Device [Add to Longdo]
データ交換制御装置[データこうかんせいぎょそうち, de-ta koukanseigyosouchi] DXC, Data Exchange Controller [Add to Longdo]
データ交換装置[データこうかんそうち, de-ta koukansouchi] data switching exchange, DSE (abbr.) [Add to Longdo]
データ受信装置[データじゅしんそうち, de-ta jushinsouchi] data sink [Add to Longdo]
データ集線装置[データしゅうせんそうち, de-ta shuusensouchi] data concentrator [Add to Longdo]
データ操作言語[データそうさげんごう, de-ta sousagengou] Data Manipulation Language, DML [Add to Longdo]
データ操作言語[データそうさげんごう, de-ta sousagengou] DML, Data Manipulation Language [Add to Longdo]
データ送信装置[データそうしんそうち, de-ta soushinsouchi] data source [Add to Longdo]
データ多重変換装置[データたじゅうへんかんそうち, de-ta tajuuhenkansouchi] data multiplexer [Add to Longdo]
データ端末装置[データたんまつそうち, de-ta tanmatsusouchi] data terminal equipment, DTE (abbr.) [Add to Longdo]
データ通信装置[データつうしんそうち, de-ta tsuushinsouchi] data communications equipment [Add to Longdo]
データ転送フェーズ[データてんそうフェーズ, de-ta tensou fe-zu] data transfer phase [Add to Longdo]
データ転送速度[データてんそうそくど, de-ta tensousokudo] data transfer rate [Add to Longdo]
データ転送段階[データてんそうだんかい, de-ta tensoudankai] data transfer phase [Add to Longdo]
データ伝送[データでんそう, de-ta densou] data transmission [Add to Longdo]
データ伝送回線[データでんそうかいせん, de-ta densoukaisen] data transmission circuit [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一掃[いっそう, issou] wegfegen, beseitigen, ausrotten [Add to Longdo]
上層[じょうそう, jousou] obere_Schicht, obere_Stockwerke [Add to Longdo]
下相談[したそうだん, shitasoudan] Vorbesprechung [Add to Longdo]
中距離競走[ちゅうきょりきょうそう, chuukyorikyousou] Mittelstreckenlauf [Add to Longdo]
乾燥[かんそう, kansou] -trocknen, austrocknen, trocken_werden [Add to Longdo]
乾燥器[かんそうき, kansouki] Trockenapparat, Trockner [Add to Longdo]
予想[よそう, yosou] Erwartung, Vermutung, Voraussicht [Add to Longdo]
争う[あらそう, arasou] (sich) streiten, um_etwas_kaempfen [Add to Longdo]
争奪[そうだつ, soudatsu] Wettstreit, Wettbewerb [Add to Longdo]
争奪戦[そうだつせん, soudatsusen] Wettstreit, Wettbewerb [Add to Longdo]
争点[そうてん, souten] Streitpunkt, strittiger_Punkt [Add to Longdo]
争議[そうぎ, sougi] Streit, Zwist [Add to Longdo]
二重奏[にじゅうそう, nijuusou] Duett [Add to Longdo]
仮装[かそう, kasou] Verkleidung, Maskierung [Add to Longdo]
伴奏[ばんそう, bansou] Begleitung [Add to Longdo]
体操[たいそう, taisou] das_Turnen, Leibesuebung(en), Gymnastik [Add to Longdo]
係争[けいそう, keisou] Streit [Add to Longdo]
倉庫[そうこ, souko] Speicher, Magazin, Lagerhaus [Add to Longdo]
[そうろう, sourou] JAHRESZEIT, WETTER [Add to Longdo]
[そうろう, sourou] (klassisches_Verb-Suffix) [Add to Longdo]
[そう, sou] BUDDHISTISCHER PRIESTER, BUDDHISTISCHER MOENCH [Add to Longdo]
僧服[そうふく, soufuku] Priestergewand [Add to Longdo]
僧正[そうじょう, soujou] hoher_buddistischer_Priester, Bischof [Add to Longdo]
僧院[そういん, souin] Kloster, Tempel [Add to Longdo]
別荘[べっそう, bessou] Wochenendhaus, Ferienhaus [Add to Longdo]
前奏[ぜんそう, zensou] Vorspiel [Add to Longdo]
副葬品[ふくそうひん, fukusouhin] Grabbeigaben [Add to Longdo]
[そう, sou] SCHOEPFUNG [Add to Longdo]
創作[そうさく, sousaku] Schoepfung, literarisch [Add to Longdo]
創価学会[そうかがっかい, soukagakkai] (buddhistische_Sekte) [Add to Longdo]
創立[そうりつ, souritsu] Gruendung, Stiftung [Add to Longdo]
創造[そうぞう, souzou] Schoepfung, Erschaffung [Add to Longdo]
卵巣[らんそう, ransou] Eierstock [Add to Longdo]
双方[そうほう, souhou] beide_Seiten, beide_Parteien [Add to Longdo]
双生児[そうせいじ, souseiji] Zwillinge [Add to Longdo]
双眼鏡[そうがんきょう, sougankyou] Fernglas, Feldstecher [Add to Longdo]
双肩[そうけん, souken] Schultern [Add to Longdo]
同窓生[どうそうせい, dousousei] Mitschueler, Kommilitone [Add to Longdo]
喪失[そうしつ, soushitsu] -Verlust [Add to Longdo]
回想[かいそう, kaisou] (Rueck)Erinnerung, Reminiszenz [Add to Longdo]
回送[かいそう, kaisou] Befoerderung, Verschickung, Versendung [Add to Longdo]
国民総生産[こくみんそうせいさん, kokuminsouseisan] Bruttosozialprodukt [Add to Longdo]
埋葬[まいそう, maisou] begraben, beerdigen [Add to Longdo]
[そう, sou] MAENNLICH, KRAFTVOLL [Add to Longdo]
壮健[そうけん, souken] gesund, kraeftig, ruestig [Add to Longdo]
壮大[そうだい, soudai] erhaben, grossartig, herrlich [Add to Longdo]
壮年[そうねん, sounen] bestes_Mannesalter, beste_Lebensjahre [Add to Longdo]
壮烈[そうれつ, souretsu] heroisch, heldenhaft [Add to Longdo]
多層[たそう, tasou] vielschichtig [Add to Longdo]
夢想[むそう, musou] Traeumerei, Phantasie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top