ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*すし*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: すし, -すし-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
寿司(ateji)(P);鮓;鮨[すし, sushi] (n) { food } (See 巻き寿司) sushi; anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies); (P) #8,005 [Add to Longdo]
薬師;医;医師(iK)[くすし;くすりし(薬師), kusushi ; kusurishi ( kusurishi )] (n) (arch) doctor #15,632 [Add to Longdo]
すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰[すしづめ, sushidume] (n) jam-packed; packed in like sushi (like sardines) [Add to Longdo]
案ずるより産むが易し;案ずるより生むが易し[あんずるよりうむがやすし, anzuruyoriumugayasushi] (exp) (id) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [Add to Longdo]
烏枢沙摩明王[うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう, ususamamyouou ; usushamamyouou] (n) Ucchusama [Add to Longdo]
喧しい(P);姦しい;囂しい;八釜しい[やかましい(喧しい;八釜しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(喧しい;囂しい), yakamashii ( kamabisushi i ; hachi kama shii )(P); kashimashii ( kashimashi i ; gou] (adj-i) (1) (uk) (八釜しい is an ateji created by 夏目漱石) noisy; boisterous; (2) (やかましい only) strict; faultfinding; carping; fussy; (P) [Add to Longdo]
寿司の具[すしのぐ, sushinogu] (n) { food } ingredients for sushi [Add to Longdo]
寿司を握る[すしをにぎる, sushiwonigiru] (exp, v5r) { food } to make hand-rolled sushi [Add to Longdo]
寿司屋;鮨屋[すしや, sushiya] (n) sushi shop; sushi restaurant [Add to Longdo]
寿司飯;鮨飯[すしめし, sushimeshi] (n) { food } rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice [Add to Longdo]
垂加神道[すいかしんとう;しでますしんとう, suikashintou ; shidemasushintou] (n) Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism); Shidemasu Shinto [Add to Longdo]
生は難く死は易し[せいはかたくしはやすし, seihakatakushihayasushi] (exp) (id) Life is difficult, while death is easy [Add to Longdo]
必す信号[ひっすしんごう, hissushingou] (n) { comp } mandatory [Add to Longdo]
必須脂肪酸[ひっすしぼうさん, hissushibousan] (n) essential fatty acid [Add to Longdo]
様子次第[ようすしだい, yousushidai] (n) according to circumstances; depending on the state of things; according to how the situation develops [Add to Longdo]
鮨種[すしだね, sushidane] (n) (obsc) sushi topping [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This sushi is seasoned with plenty of horse-radish.このすしはわさびがよく効いている。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
How about going to a sushi bar right now?今すぐ、すし屋さんに行くなんてどうですか。
I would like to eat sushi.私はすしを食べたい。
If you wish you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Packed into wooden fishing boats like sardines the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not my thing.[JP] そういう趣味もないですし Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Let this be one of the occasions, sir, for I wager you'll not easily find such lively music or such pretty partners.[JP] 今夜は踊られては? 快活な音楽もありますし いい相手もおります Pride and Prejudice (1995)
Most likely the powder magazine. Merchant vessels run heavily armed.[JP] おそらく火薬が爆発したんでしょう 近頃の商船は火薬を積んでますし Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
It's after midnight, mr.Frobisher.[JP] もう夜中ですし... She Spat at Me (2007)
Not yet. It's just a partial.[JP] アラストとも仲が良いですし Bones (2005)
So, if I can't break whistler out of here... you're gonna have to break them out of there.[JP] だから、ウイスラーを脱獄できなければ、 サラとLJを助け出すしかない。 Call Waiting (2007)
If killing is your only talent, that's your curse.[JP] すしか能がないなら 呪われた才ね Troy (2004)
It's so delectable and so darn good-looking.[JP] 見た目もきれいですし、それに、すごくおいしいんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Let this be one of the occasions, sir, for I wager you'll not easily find such lively music or such pretty partners.[JP] 今夜は踊られては? 快活な音楽もありますし いい相手もおります Episode #1.1 (1995)
You'll have to send us home tied up in a sack to stop us.[JP] 止めたかったら 袋詰めで送り返すしかないよ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I always believe in first impressions, and his good opinion once lost, is lost forever.[JP] 私は第一印象を信じますし あの方は一度嫌いになると ー Episode #1.3 (1995)
I will do what I must.[JP] すしかないか Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Wouldn't you think he could do something besides ring a bell?[JP] 鐘を鳴らすしか芸がないのね It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
But now, look, we do notify people before an inspection, and the sensor devices are only used in case of an emergency.[JP] もちろん 点検前には通知しますしー 非常時にしか使わない事になってます Someone's Watching Me! (1978)
If was cruel or vicious or if screams me, it would be different.[JP] いやらしいのよ 大声出すし Scarlet Street (1945)
He favoured Jane at first, but Bingley was there before him.[JP] 最良の妻になると思いますわ ジェーンには ビングリーさんがおりますし Episode #1.2 (1995)
Like peaches and cream[JP] (山田)やすしきよしみたいな Honey & Clover (2006)
Yes, well, closing a bridge like that requires approval from many agencies.[JP] (真下) ええ まあ あのとおり 大きな橋ですし 封鎖にも関係各位の了承が いりますのでね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The gate is locked. I don't see her climbing over the wall.[JP] 門には鍵がかかってますし 壁を越えてる姿は見てません 8 Women (2002)
We also have to take care of the ones left that aren't related to marijuana from now on[JP] (吉森) 大麻とは関係ない残された 奴らのケアも これから本当に 大切になっていきますし Gakkô no shi (2003)
And cleanup operations will take time as well.[JP] それは楽じゃなかったですよ これから後始末も大変ですし Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
There's nothing else. I'm gonna kill her.[JP] 私が殺すしかないんだ Taxi Driver (1976)
- And the other neighbors.[JP] - 他の隣人もいますし Scarlet Street (1945)
Put her on a ship and send her home.[JP] 舟で送り帰すしか ありません Troy (2004)
Not any more. Besides, I have never thought of myself as a correspondent.[JP] それほどの事でもないです 自分を通信員だと思った事もないですし The Quiet American (2002)
The Master's back.[JP] 旦那様も もうお帰りですし Raise the Red Lantern (1991)
All major files pass through his hands... so I imagine he must have friends...[JP] 重要な書類に 接することができた... 友人も多かった ようですし... The Memory of a Killer (2003)
Francis, we're ready for the sushi bar.[JP] 「フランシス、すしバーの準備はできてる」 The Departed (2006)
Plus I have everything needed. And if not... you can find good friends everywhere.[JP] 必要なものはそろってますし なにより自分には仲間がいます Cat City (1986)
If you don't remove yourself, we'll turn you over to the U.S. attorney's office.[JP] なら 連邦検事に 突き出すしかない Because I Know Patty (2007)
There's nothing to do now but find a place to hole up for the night, get Nancy calmed down, and figure out what on Earth I'm going to do next, [JP] 今は一晩身を隠せる場所を 探すしかない ナンシーを落ち着かせ 次にすることを考えろ Sin City (2005)
To push him at it, she must come around this side and push him.[JP] もしこの体勢で彼女が彼を突き飛ばすとしたらですよ まず彼女はこっち側に回って来て それから押し出すしかない The Gentle Twelve (1991)
He can arrest you and detain you for months while he builds a case.[JP] 彼はあなたを逮捕することができますし、彼はケースを構築しながら、数ヶ月のために あなたを拘留します。 The Da Vinci Code (2006)
It's open ground near the town of Hac, well inside the safe zone.[JP] 土地が開けてますしハッチの街に近い それに安全地帯の内側です Behind Enemy Lines (2001)
They're spirits. They've been sighted for hundreds of years, [JP] 幽霊は何百年も目撃例がありますし Pilot (2005)
If we know how to solve crimes. All I know is that I want to spend the rest of my life with you.[JP] 子どもを作る予定は? もう若くないようですし Bones (2005)
- Nor so kind.[JP] ご親切ですし Episode #1.4 (1995)
Go back till the crossroads, maybe he used the other road.[JP] さっきの分かれ道まで戻りましょう! もう一方の道通ってったかもしれないですし Cat City (1986)
In declaring myself thus I'm aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement.[JP] 状況はよく理解していますし 家族や友人 自分の 良識にも反する事です Episode #1.3 (1995)
Mr. Pratt, it's almost quarter of ten...[JP] "もう10時15分ですし..." Creepshow (1982)
Maybe I've jeopardized the rest of us, but it was a risk I was willing to take.[JP] だが リスクを 冒すしかなかった Alien (1979)
Please, Howl, that's enough[JP] 、ハウル、それは十分ですしてください Howl's Moving Castle (2004)
It is also a fact the there are students who threw the pipe away.[JP] (加賀) パイプを捨てている生徒も 実際いますし Taima no arashi (2003)
Each with their own army.[JP] それぞれ軍隊を持ってますし The Quiet American (2002)
I'll finish him quickly and quietly.[JP] 素早く始末しますします In a Mirror, Darkly (2005)
I think... she decided to kill him as they talked in the eatery, or she'd already planned it before she went there.[JP] 僕の推理です 彼女は 居酒屋で夫と話をしているうちに これは殺すしかないと思い立った もしくは店にやって来た時 既に犯行を計画していたかどちらかなんです The Gentle Twelve (1991)
He's got that movie coming out in a couple of weeks, Independence Day.[JP] 映画『インディペンデンス・デイ』 にも出演しますし Jersey Girl (2004)
The file has to be read to you in person.[JP] あなたが直接目を通すし Chimera (2007)
I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do.[JP] 自分の仕事を理解 する上でも重要ですし これも仕事かと Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
The ring must be destroyed.[JP] 指輪は滅ぼすしかない The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
プロセスインタフェースシステム[ぷろせすいんたふぇーすしすてむ, purosesuintafe-sushisutemu] process interface system [Add to Longdo]
必す信号[ひっすしんごう, hissushingou] mandatory [Add to Longdo]
イーエスシーピー[いーえすしーぴー, i-esushi-pi-] ESC-P [Add to Longdo]
エスシーオー[えすしーおー, esushi-o-] SCO [Add to Longdo]
エムエスシーディーイーエックス[えむえすしーでいーいーえっくす, emuesushi-dei-i-ekkusu] MSCDEX [Add to Longdo]
ビーエスシー[びーえすしー, bi-esushi-] BSC [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寿司[すし, sushi] mit_Fisch_belegte_Reisbaellchen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top