ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เชื้อพระวงศ์*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เชื้อพระวงศ์, -เชื้อพระวงศ์-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา มาเลย์ (MS) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ต่วน[ต่วน] (n) เจ้า เชื้อพระวงศ์ของทางมลายู
ต่วน[ต่วน] (n) ต่วน (Tuan) เป็นฐานันดรศักดิ์ของทางมลายูแปลว่า เจ้า เชื้อพระวงศ์ เป็นชั้นยศรองลงมาจาก ต่วนกู (Tuanku)

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เชื้อพระวงศ์น. ผู้ที่สืบเชื้อสายราชสกุล ตลอดลงมาจนถึงผู้ที่นับเนื่องอยู่ในราชสกุล ได้แก่ หม่อมราชวงศ์ หม่อมหลวง และผู้ที่ใช้คำว่า ณ อยุธยา ต่อท้ายชื่อสกุล แต่มิได้หมายรวมถึงสตรีที่สมรสกับผู้สืบสายราชสกุล.
องน. คำนำหน้านามของบุคคลซึ่งเป็นเชื้อพระวงศ์ของกษัตริย์ญวน เช่น องเชียงสือ องเชียงชุน, คำนำหน้าสมณศักดิ์พระสงฆ์อนัมนิกายชั้นปลัดขวาปลัดซ้ายและพระคณานุกรม เช่น องสรภาณมธุรส องสุตบทบวร.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Excellencyเป็นคำแสดงตำแหน่งที่ใช้เรียกตัวเอกอัครราชทูต ทั้งโดยวาจาและโดยลายลักษณ์อักษร เป็นคำที่เริ่มใช้กันตั้งแต่สมัยทำสนธิสัญญาเวสต์ฟาเลีย (Treaty of Westphalia) เมื่อ ค.ศ. 1648 และได้นำมาใช้ทั่วทวีปยุโรปหลังจากการประชุมคองเกรสแห่งเวียนนา (ค.ศ. 1815) แต่ถ้าบังเอิญเอกอัครราชทูตของประเทศหนึ่งใดเป็นบุคคลเชื้อพระวงศ์ แทนที่จะเรียกเอกอัครราชทูตผู้นั้นด้วยคำว่า Excellency ก็ให้เรียกด้วยคำว่า ?Royal Highness? แทนแต่เดิมคำ ?Excellency? ซึ่งเป็นคำเติมหน้าชื่อแสดงตำแหน่งนี้ใช้เรียกเฉพาะตัวเอกอัครราชทูตเท่า นั้น แต่ในทางปฏิบัติ ทุกวันนี้ได้นิยมใช้เรียกตัวอัครราชทูต (Ministers) เช่นกัน ส่วนภริยาของเอกอัครราชทูตนั้นก็ได้รับการยกย่องโดยใช้คำ Excellency ด้วย แต่สำหรับเอกอัครราชทูตที่เป็นสตรี สามีของเธอจะไม่ได้รับเรียกเช่นนั้น นอกจากนั้น คำแสดงตำแหน่งนี้ยังใช้กับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ และมีหลายประเทศได้นำไปใช้เรียกประมุขของรัฐบาลหรือรัฐมนตรีด้วย แต่การปฏิบัติดังนี้ย่อมแตกต่างกันในแต่ละประเทศ ส่วนเลขาธิการสหประชาชาตินั้น ใช้เรียกกันเป็นทางการว่า Excellency และสำหรับกรณีที่ไม่เป็นทางการก็เรียกว่า Mr. Secretary-General [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dimitri, do you really think I'm royalty?ดิมิทรี นายคิดจริงๆหรือว่าฉัน เป็นเชื้อพระวงศ์? Anastasia (1997)
And I have known my share of royalty.และฉันก็รู้เกี่ยวกับเชื้อพระวงศ์ ในส่วนของฉัน Anastasia (1997)
Next, we memorise the names of the royalty.ตอนนี้ ท่องชื่อเชื้อพระวงศ์ Anastasia (1997)
But because you've been killing every member of the royal family, the court can't trust you.แต่เพราะเจ้าฆ่า เชื้อพระวงศ์ทั้งหมด Shadowless Sword (2005)
I saved it to kill you... the last in the lineage.ข้าเก็บไว้ฆ่าเจ้าไง เชื้อพระวงศ์องค์สุดท้าย Shadowless Sword (2005)
If things go well, I may well become in-laws with the royal family of BuYeo!ถ้าเรื่องผ่านไปด้วยดี, ข้าอาจจะได้เป็นครอบครัวในเชื้อพระวงศ์ของพูยอก็ได้! Episode #1.8 (2006)
Royal families are still being admired by people and are taking over the throne controlling their country.เชื้อพระวงศ์ก็ยังคงเป็นที่นับถือของผู้คนและสืบทอดราชวงศ์ที่ปกครองประเทศ Episode #1.1 (2006)
Further educate the Crown Princess in the matters of etiquette and thus allow her to become an undisputed royal.ต่อไปให้การศึกษากับเจ้าหญิงต่อเกี่ยวกับมารยาท และทำให้เธอเป็นเชื้อพระวงศ์ที่ไม่มีใครติได้ Episode #1.3 (2006)
I just didn't realise you're a royal one.แต่ตอนนั้น ผมไม่รู้นี่หว่า ว่าคุณเป็น เชื้อพระวงศ์ The Dragon's Call (2008)
It's the Monk Shide of Tangนั่นคือเชื้อพระวงศ์ราชตระกูลถัง ที่ออกบวชเป็นพระ Portrait of a Beauty (2008)
It seems Michael X has managed to keep himself out of jail by threatening to release damning photographs of a certain...royal personage.มันกลายเป็นว่าไมเคิล เอ็กซ์ จัดการพาตัวเองพ้นจากการเข้าคุก โดยการขู่ว่าจะเปิดเผย ภาพถ่ายที่น่าอับอาย ของเชื้อพระวงศ์พระองค์หนึ่ง The Bank Job (2008)
Royalty.เป็น เชื้อพระวงศ์ Made of Honor (2008)
Royalty?เชื้อพระวงศ์ ? Made of Honor (2008)
- Royalty?เชื้อพระวงศ์ ? Made of Honor (2008)
Oh, my God, he's 18th Dynasty.โอ้พระเจ้า เขาเป็นเชื้อพระวงศ์ สมัยที่18 A Night at the Bones Museum (2009)
You are prepared to kill royalty?เจ้าพร้อมที่จะสังหารเชื้อพระวงศ์รึไม่? The Once and Future Queen (2009)
I'm thinking syrian dignitaries over there, couple of nuclear physicists, but that bunch, I don't know about them.ฉันคิดว่า มีพวกเชื้อพระวงศ์จากซีเรียอยู่ตรงนั้น นักฟิสิกส์นิวเคลียร์ 2 คน Chuck Versus First Class (2010)
It seems we were entertaining royalty.ดูเหมือนพวกเราสร้างความสนุกสนานให้กับเชื้อพระวงศ์ The Coming of Arthur: Part One (2010)
Let's go out there and show these people what a real Princess looks like, because in this town, you are royalty.และตอนนี้ มาเถอะ ออกไปที่นั้น และแสดงให้พวกเขาเห็น ว่าเจ้าหญิงจริงๆันั้นเป็นยังไง เพราะว่าในเมือง เธอคือเชื้อพระวงศ์ The Princesses and the Frog (2011)
As a member of Chinese royalty, you should let me drive it.ฐานะที่ข้าเป็นเชื้อพระวงศ์ของจีน ขอข้าลองดูหน่อย 1911 (2011)
But Princess Kristina, you're also from royalty, correct?แต่เจ้าหญิงคริสติน่าคะ คุณเองก็มาจากครอบครัวเชื้อพระวงศ์ ถูกต้องไหม? Coup de Grace (2011)
We are in the presence of royalty, Irina.เรากำลังอยู่ต่อหน้าเชื้อพระวงศ์ อีรีน่า Alexandra (2011)
While a New York education may be adequate for a non-royal, การศึกษาของนิวยอร์คน่าจะเพียงพอสำหรับคนที่ไม่ใช่เชื้อพระวงศ์ The Fasting and the Furious (2011)
As long as this Kim Jong Seo is alive, royal clan members cannot meddle with government any longer!ตราบใดที่คิมจองซูยังมีชีวิตอยู่ เครือญาติเชื้อพระวงศ์ไม่สามารถเข้ามา ยุ่งเกี่ยวกับการบริหารประเทศอีกต่อไป The Princess' Man (2011)
Royal clan members ought to voluntarily refrain from palace visits.เชื้อพระวงศ์ควรจะละเว้นการมาที่พระราชวังโดยสมัครใจ The Princess' Man (2011)
What would that be if it is not trampling on royal clan members who can pose threats like the Grand Prince.จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าเขามาเหยียบย่ำเชื้อพระวงศ์เช่นองค์ชายใหญ่ The Princess' Man (2011)
Becoming an instrument for a royal clan member eyeing the throne...การเป็นเครื่องมือของพวกเชื้อพระวงศ์ที่จ้องจะชิงบัลลังก์ The Princess' Man (2011)
Please request His Majesty to test the Prince Heir with the royal family balance.โปรดทรงขอให้ฝ่าบาททดสอบองค์รัชทายาทเรื่อง ความสมดุลของเชื้อพระวงศ์สิ พ่ะย่ะค่ะ Warrior Baek Dong-soo (2011)
Please request His Majesty to test the Prince Heir with the royal family balance.โปรดทรงขอให้ฝ่าบาททดสอบองค์รัชทายาทเรื่อง ความสมดุลของเชื้อพระวงศ์สิ พ่ะย่ะค่ะ Warrior Baek Dong-soo (2011)
The royal family balance, you said?เรื่องความสมดุลของเชื้อพระวงศ์เหรอ Warrior Baek Dong-soo (2011)
It is used to judge the legitimacy of Joseon's Royal family.มันใช้ตัดสินความชอบธรรม\ ของครอบครัวของเชื้อพระวงศ์ พ่ะย่ะค่ะ Warrior Baek Dong-soo (2011)
But they do not sacrifice their children, or enslave their allies, like the priest and princess of the civilised world.แต่พวกเขาจะไม่สังเวยลูกหลานของตัวเอง หรือจับพันธมิตรมาเป็นทาส อย่างพวกนักบวชหรือเชื้อพระวงศ์ของโลกอารยธรรม Conan the Barbarian (2011)
Especially that old hag, and any other royalty.โดยเฉพาะแม่มดแก่และพวกเชื้อพระวงศ์ พวกมันแย่มาก Snow White and the Huntsman (2012)
A.K.A. my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short.หรือเรียกได้อีกว่าผู้ดูแลเชื้อพระวงศ์ แต่ชั้นเรียกเธอว่ากิ้งกือที่เกาะชั้นไปทุกที่ Crazy, Cupid, Love (2012)
I hardly think the royal family would--ฉันไม่รู้ว่าเชื้อพระวงศ์จะคิดยัง.. Crazy, Cupid, Love (2012)
You want to be treated like a royal, act like one, and stop using your mother as an excuse to do nothing!เธอต้องการให้คนปฏิบัติต่อเธอ อย่างพวกเชื้อพระวงศ์ ก็แสดงให้เหมือนสิ และหยุดใช้แม่ของตัวเอง เป็นคำแก้ตัวที่จะไม่ทำอะไรเลย (I Loathe You) For Sentimental Reasons (2012)
You have a royal begging you for it.คุณมีเชื้อพระวงศ์มาขอร้องเลยนะ (I Loathe You) For Sentimental Reasons (2012)
Anyone who gets in bed with the royal may as well stick his head in a guillotine.ใครก็ตามที่ขึ้นเตียงกับเชื้อพระวงศ์ ก็เหมือนวางหัวไว้บนกิโยตินนั่นแหละ (I Loathe You) For Sentimental Reasons (2012)
Suren is a royal, a very high-strung, very possessive royal!ซูเรนคือเชื้อพระวงศ์ หงุดหงิดง่าย เป็นเชื้อพระวงศ์ที่ชอบเป็นเจ้าของ Addicted to Love (2012)
You think he's going to choose his wayward son over the royal you scorned?แกคิดว่าเขาจะเลือกลูกชายหัวแข็ง มากกว่าเชื้อพระวงศ์ที่แกดูหมิ่นงั้นเหรอ Mama Said There'd Be Decades Like These (2012)
I don't abuse them to satisfy royal whims or force them to abuse each other.ข้าไม่ทรมานพวกนาง เพื่อเอาใจเชื้อพระวงศ์ หรือบังคับให้พวกนางทำร้ายกันเอง Valar Morghulis (2012)
There's a price to pay for screwing around with the royal.จะต้องมีการชดใช้สำหรับ การทำเรื่องแย่ๆ กับเชื้อพระวงศ์ I've Got You Under Your Skin (2012)
Unhand me, you buffoons!วางมือฉันคุณเชื้อพระวงศ์! Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
You may be from England, but you're not royal, and you have no banking connections, and that's a felony.คุณอาจมาจากอังกฤษ แต่คุณไม่ใช่เชื้อพระวงศ์ และคุณไม่มีเส้นสายในธนาคาร - เป็นความผิดทางอาญา American Hustle (2013)
I'll tell you what's not adding up is a Captain in the Portland police department is at least part hexenbiest, has royal blood, and woke Juliette up from her coma with a kiss.ฉันจะบอกให้ที่ไม่ เ้ข้าท่าคือหัวหน้า ในกรมตำรวจพอร์ตแลนด์ ที่มีส่วนหนึ่งเป็น เฮกเซนบีสต์มีเลือดเชื้อพระวงศ์ Mr. Sandman (2013)
Because if one of them's royal and the other's a hexenbiest... then he wouldn't be fully accepted as a member of the royal family.เพราะถ้าหนึ่งในพวกเขาคือราชวงศ์ และบางคนเป็นเฮกเซนบีสต์ เพราะฉะนั้นเขาจะไม่ได้ รับการยอมรับอย่างเต็มที่ ว่าเป็นสมาชิก ของเชื้อพระวงศ์ Mr. Sandman (2013)
You're carrying royal blood?เธอตั้งครรภ์เลือดเชื้อพระวงศ์เหรอ? Mr. Sandman (2013)
The Captain is a member of a royal family.ผู้กองคือหนึ่งในเชื้อพระวงศ์ Natural Born Wesen (2013)
It doesn't matter whether one is a servant or royalty.มันไม่สำคัญว่า จะเป็นคนรับใช้หรือเชื้อพระวงศ์ The Queen Is Dead (2013)
But I thought we were royals.แต่ลูกนึกว่าพวกเราคือเชื้อพระวงศ์ The Queen Is Dead (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เชื้อพระวงศ์[cheūa phra wong] (n, exp) EN: scion of a royal house  FR: descendance royale [ f ]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
atheling(แอธ'ธะลิง) n. บุคคลที่มีเชื้อพระวงศ์, เจ้าชาย (prince , nobleman)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top