ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*äsen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: äsen, -äsen-
Possible hiragana form: せん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
baseness(n) ความเลวทราม, See also: ความไม่ดี, Syn. brutality, wickedness, Ant. kindness, mercy

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
hasenpfeffern. เนื้อกระต่ายตุ๋นใส่เครื่องเทศ

English-Thai: Nontri Dictionary
baseness(n) ความเลวทราม, ความเลว, ความต่ำช้า

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Extrasensory perceptionการรับรู้ด้วยประสาทสัมผัสพิเศษ [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*egenwart { f }; Präsens { n } [ gramm. ] | erweitertes *(n, vi, vt, modal, ver) present continuous

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
2x72TV4User präsentiert: Charlie Gets Trashed (2014)
♪ ♪PRÄSENTIERT Nashville (2015)
And until next week we say goodbye to Bobo Brannigansky, your friendly Jungle Man and star of the first adult monkey-series, brought to you by Flake-Off, the friendly skin-peel.Bis nächste Woche verabschieden wir uns von Bobo Brannigansky, dem freundlichen Urwaldmensch und Star der ersten Affenserie für Erwachsene. Präsentiert von Flake-Off, dem hautfreundlichen Peeling. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Next week we shall be back with another story...Nächste Woche präsentieren wir Ihnen eine neue Geschichte. Lamb to the Slaughter (1958)
So I thought I'd audition for your husband the only way I could.Und das hier war die einzige Möglichkeit, mich Ihrem Mann zu präsentieren. Little White Frock (1958)
Odd, isn't it, how the presence of someone you love... can make a whole place beautiful?Seltsam, nicht, wie durch die Präsenz eines Menschen, den man liebt, - ein Ort wunderschön erscheint? Another Time, Another Place (1958)
Today, I represent Professor Maki!- Ich repräsentiere Professor Makis Meinung! The H-Man (1958)
He has a deep affection for you, Erica Stone... but he is in rebellion against what you represent.Niemals. Er hegt tiefe Gefühle für dich, Erica Stone, aber er rebelliert gegen das, was du repräsentierst. Teacher's Pet (1958)
They represent what I'm willing to do... how hard I'm willing to work for what I believe in.Sie repräsentiert das, was ich bereit bin zu tun. Und wie sehr ich bereit bin, für das einzustehen, woran ich glaube. The Atomic Submarine (1959)
Now, sir, would you be prepared to give us the relevant facts?Würden Sie uns die relevanten Fakten präsentieren? Aber ja. The Hound of the Baskervilles (1959)
We just found out it's tradition... each button represents one of the original thirteen states.Ich hörte, das wäre Tradition. Jeder Knopf repräsentiert einen der ersten 13 Staaten. Operation Petticoat (1959)
I give you three solid-gold hits.- Ich präsentiere 3 sichere Hits. Pillow Talk (1959)
This is your regular morning broadcast, courtesy of the Chinese people's volunteer army.Guten Morgen. Lhr hört eure allmorgendliche Sendung, präsentiert von der freiwilligen chinesischen Volksarmee. Pork Chop Hill (1959)
This is your regular morning broadcast, courtesy of the Chinese people's volunteer army.Guten Morgen. Lhr hört eure allmorgendliche Sendung, präsentiert von der freiwilligen chinesischen Volksarmee. Pork Chop Hill (1959)
Cradles? Uh, yep, yep. Ha ha ha ha.Und Walt liebte ihre Stimme, aufgrund ihrer Präsenz und der Kraft, die sie vermittelte. Sleeping Beauty (1959)
Daiei Co. Ltd. presentsDaiei Co Ltd präsentiert Floating Weeds (1959)
What does he do for a living?Nicht präsentabel! Wovon lebt er? Leda (1959)
Present... arms.Präsentiert das Gewehr! The Alamo (1960)
From the world's greatest library of film classics, we proudly present Greta Garbo, John Barrymore Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore in "Grand Hotel".Aus der weltweit größten Sammlung der Filmklassiker präsentieren wir Greta Garbo, John Barrymore Joan Crawford, Wallace Beery und Lionel Barrymore in "Menschen im Hotel". The Apartment (1960)
And now, friends and folks, we're glad to present those terrific fellas, the Novelites.Und jetzt, Freunde und alle anderen, freuen wir uns, Ihnen die unglaublichen Novelites präsentieren zu können. The Bellboy (1960)
Ladies and gentlemen of the four arts, we would like now to present for your entertainment a ballet based on the story of Adam and Eve.Meine Damen und Herren der vier Künste, zu Ihrer Unterhaltung mochten wir Ihnen jetzt ein Ballett nach der Geschichte von Adam und Eva präsentieren. Can-Can (1960)
- You object to my presence?- Stört Sie meine Präsenz? Seven Thieves (1960)
Never mind about you'll allure.Ich muss ihm meine Reize präsentieren. Two Way Stretch (1960)
THERE'S THE ROMAN, THE EGYPTIAN, THE WILD WESTERNEs gibt die römische, die ägyptische, den wilden Westen, aber das ist die beliebteste, denn sie repräsentiert eine Periode amerikanischer Kultur, in der es reichlich leibliche Genüsse gab und bevor der Frieden auf der Erde unmöglich wurde. Elegy (1960)
Of course, you, Father, have all the right arguments to make me believe in God.- Natürlich. Sie präsentieren alle Argumente, um mich an Gott glauben zu lassen. Léon Morin, Priest (1961)
But I worked up a complete presentation, a whole campaign.Aber ich habe eine Präsentation vorbereitet, eine ganze Kampagne. Lover Come Back (1961)
In fact, yesterday Dr Zucco, the emínent physícíst of Víenna, presented hís own plan, whích ín essence says "Hands off.Erst gestern präsentierte Dr. Zucco, der berühmte Wiener Physiker, seinen eigenen Plan, der im Wesentlichen besagt "Hände weg. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Give me your hand. This is how we'll walk in the middle of my people.Ich zeig dir, wie ich mich als König meinem Volk präsentiere. Madame (1961)
You're john q. Citizen. You're babbitt, you're tom, dick and harry.Sie repräsentieren den Durchschnitt und vereinen alle beliebten Helden. Mr. Dingle, the Strong (1961)
The touch, the smell of green, cool grass. Now, brought to you for the first time in green, the new chlorophyll cigarette.Das Gefühl und der Geruch von grünem, frischem Gras, wird Ihnen nun erstmals präsentiert in 'Green ', die neue Chlorophyllzigarette. Static (1961)
We're sitting ducks over there- no protection at all.Da drüben sitzen wir auf dem Präsentierteller und haben keinerlei Schutz. The Shelter (1961)
You know you represent the ideal woman for her, like in her books.Du repräsentierst jetzt die ideale Frau für sie, wie in ihren Büchern. Le combat dans l'île (1962)
- Present tense.- Präsens passiv! War of the Buttons (1962)
I don't understand how principles of dignity... can become outworn... or how this nation can be represented without pride.Ich verstehe nicht, wie Prinzipien, die die Würde der Nation wahren, sich allmählich abnutzen können. Wie man diese Nation ohne Stolz repräsentieren will. Advise & Consent (1962)
Until then, my darling, this little gift of fruit comes with all my love.Bis dann, mein Liebster. Der Präsentkorb mit dem Obst ist für dich. In Liebe, Mutter. Birdman of Alcatraz (1962)
I am an exponent of the Shindo-Munen-Ichi school.Ich bin Repräsentant der Shindo-Munen-Ichi-Schule. Harakiri (1962)
I represent Tokyo Television and Pacific Pharmaceutical.Ich bin Repräsentant von Tokio Television und Pacific Pharmaceutical. King Kong vs. Godzilla (1962)
Present arms!Präsentiert das Gewehr! Lawrence of Arabia (1962)
Port arms!Präsentiert das Gewehr! Lawrence of Arabia (1962)
These two delegates will represent us in the territorial convention for statehood.Die zwei Delegierten repräsentieren uns bei der Territorialversammlung für Souveränität. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
I come before you to place in nomination the name of a man more qualified than any other to represent you in Washington.Als Nominierung will ich euch den Namen eines Mannes präsentieren, der qualifizierter ist als jeder andere, euch in Washington zu repräsentieren. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
Is it possible that such a representative body of honest, hard-working Americans can endorse a candidate for the Congress of our beloved country whose only claim to the office is that he killed a man.Ist es möglich, dass die versammelten Repräsentanten ehrbarer, hart arbeitender Amerikaner einen Kandidaten für den Kongress unseres Landes billigen, dessen einziger Anspruch auf das Amt ist, dass er einen Mann tötete. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
This is why his presence, or that of any Medal of Honor winner, is sufficient to bring generals to their feet, saluting.(So selten man Generäle sieht, die Untergebene respektvoll grüßen, ) (reicht die Präsenz eines Medaillenträgers aus, ) (um uns dieses ungewohnte Schauspiel genießen zu lassen.) The Manchurian Candidate (1962)
The witnesses for the State... with the exception ofthe sheriff of Maycomb County... have presented themselves to you gentlemen, to this court... in the cynical confidence... that their testimony would not be doubted.Die Zeugen der Anklage... mit Ausnahme des Sheriffs von Maycomb County... haben sich Ihnen, meine Herren, haben sich diesem Gericht... mit der zynischen Sicherheit präsentiert... dass man ihre Aussage nicht in Zweifel ziehen würde. To Kill a Mockingbird (1962)
Presenting the roman torches.Präsentiert die Fackel. A Monkey in Winter (1962)
Next week onthe twilight zone, through the good offices of mr. Earl hamner, we present a unique story called "the hunt."Dank der Schaffenskraft von Mr. Earl Hammer präsentieren wir nächste Woche eine einzigartige Geschichte namens: Dead Man's Shoes (1962)
Frisby, our assignment here was to secure a representative earth specie, hopefully the most brilliant we could find.Sehen Sie, Mr. Frisby, unser Auftrag hier lautete, eine repräsentative Spezies der Erde zu beschaffen und hoffentlich die brillanteste, die wir finden können. Hocus-Pocus and Frisby (1962)
One of their representatives is on his way to this building.Einer ihrer Repräsentanten ist auf dem Weg zu diesem Gebäude. To Serve Man (1962)
Surely, some of the questions asked by your representatives must have been identical to a few of your own because as a race, we're unaccustomed to charity.Sicher waren einige Fragen, die Ihre Repräsentanten stellten, mit einigen von Ihren Fragen identisch. Denn unsere Rasse ist an Barmherzigkeit nicht gewöhnt. To Serve Man (1962)
Next week onthe twilight zone, we present a typical bradbury tale.Nächste Woche präsentieren wir eine typische Bradbury Geschichte. Young Man's Fancy (1962)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สิ่งโสโครก(n) dirtiness, See also: filthiness, foulness, nastiness, baseness, sordidness, Syn. สิ่งสกปรก, Example: เมื่อถึงบ้านเขารีบอาบน้ำฟอกสบู่ชำระล้างสิ่งโสโครกให้หมดไป, Thai Definition: สิ่งที่เปรอะเปื้อนหรือมัวหมองไปด้วยสิ่งที่ถือว่าน่าเกลียด, สิ่งที่ไม่สะอาดหมดจด
โทรจิต(n) telepathy, See also: insight, premonition, extrasensory perception, mind reading, presentiment, Example: นักวิทยาศาสตร์เพิ่งจะหันมาสนใจเรื่องของโทรจิตเมื่อไม่กี่สิบปีมานี่เอง, Thai Definition: การติดต่อสื่อสารทางจิต จากจิตหนึ่งไปสู่อีกจิตหนึ่ง
อนารยธรรม(n) barbarism, See also: savagery, baseness, Syn. ความต่ำช้า, ความป่าเถื่อน, Ant. ความเจริญ, Thai Definition: ความไม่เจริญทางจิตใจ ความไร้ศีลธรรม เพราะความไม่รู้บาปบุญคุณโทษ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
พระรถเสน[Phra Rot Sēn] (n, prop) EN: Phra Rodasen

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
AASEN
MASENG
CLASEN
CHASEN
KLASEN
BASENJI
ASENCIO
HIAASEN
HASENFUS
MATHIASEN
PLASENCIA
HASENAUER
ANDREASEN
VILLASENOR
EXTRASENSORY

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
extrasensory

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chún, ㄔㄨㄣˊ, / ] edible water plant; Brasenia schreberi #51,423 [Add to Longdo]
[chún, ㄔㄨㄣˊ, / ] edible water plant; Brasenia schreberi #51,423 [Add to Longdo]
莼菜[chún cài, ㄔㄨㄣˊ ㄘㄞˋ,   /  ] Brasenia schreberi #97,287 [Add to Longdo]
莼菜[chún cài, ㄔㄨㄣˊ ㄘㄞˋ,   /  ] Brasenia schreberi #97,287 [Add to Longdo]
[chún, ㄔㄨㄣˊ, ] Brasenia purpurea [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
すみません[すみません, sumimasen] (n) ขอโทษครับ/ค่ะ นอกเหนือจากนี้อาจใช้ในความหมายว่า ขอบคุณ เวลาที่คนอื่นต้องลำบากทำอะไรให้เรา

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
選別[せんべつ, senbetsu] (n, vt) การเลือก การคัดเลือก
換気扇[かんきせん, kankisen] (n) พัดลมระบายอากาศ, See also: R. 送風機、扇風機
消火栓[しょうかせん, shoukasen] (n) หัวจ่ายน้ำดับเพลิง, See also: R. 火事
先週[せんしゅう, senshuu] (n) สัปดาห์ที่แล้ว, สัปดาห์ก่อน
推薦[すいせん, suisen] (n) การแนะนำแก่ผู้อื่นว่าดี การเสนอให้ได้รับดำรงตำแหน่ง
旋盤[せんばん, senban] (n) แท่นกลึง เครื่องกลึง
[せん, sen] (n) ต่อม<BR> <BR> eg. 甲状腺 (こうじょうせん) ต่อมไทรอยด์
汚染[おせん, osen] มลพิษ การปนเปื้อน
換気扇[かんきせん, kankisen] ventilator
最先端[さいせんたん, saisentan] frontier
客船[きゃくせん, kyakusen] (n) เรือโดยสาร
線膨張係数[せんぼうちょうけいすう, senbouchoukeisuu] (n) สัมประสิทธิ์การขยายตัวเชิงเส้น
染料[せんりょう, senryou] (n) ผงซักฟอก
選定[せんてい(する), sentei ( suru )] (n, vt) การคัดเลือก
千差万別[せんさばんべつ, sensabanbetsu] (vi, vt) แตกต่างกันนานา
アース線[あーすせん, asusen] (n) สายดิน
煎餅[せんべい, senbei] (n) ข้าวเกรียบของญี่ปุ่นที่ทำมาจากข้าวแล้วแต่งหน้าด้วยเครื่องปรุงต่างๆ, ข้าวเกรียบ, เซนเบ
線香[せんこう, senkou] (n) ธูป
用船[ようせん, yousen] การเช่าเรือ
占拠[せんきょ, senkyo] ยึดครอง
甲状腺[こうじょうせん, koujousen] (n) ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง
甲状腺[こうじょうせん, koujousen] (n) ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง
甲状腺[こうじょうせん, koujousen] (n) ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง
甲状腺[こうじょうせん, koujousen] (n) ต่อมไทรอยด์
戦隊[せんたい, sentai] (n) ขบวนการ, กลุ่มปฏิบัติการ, กลุ่มก่อการ
大統領選[だいとうりょうせん, daitouryousen] การเลือกตั้งประธานาธิบดี
大統領選挙[だいとうりょうせんきょ, daitouryousenkyo] การเลือกตั้งประธานาธิบดี
無線工学[むせんこうがく, musenkougaku] (n) วิศวกรรมวิทยุไร้สาย
新幹線[しんかんせん, shinkansen] (n) ชิงกังเซ็น รถไฟหัวกระสุนของญี่ปุ่น
最優先[さいゆうせん, saiyuusen] (n) สำคัญที่สุด, See also: S. maximum preference, maximum priority, priority handling
配線(する)[はいせん(する), haisen ( suru )] (n) การวางสาย การเชื่อมต่อสาย
専念[せんねん, sennen] (n) (แอบซอร์พ' เชิน) n. การดูดซึม, การรับ, การหมกมุ่น. -absortive adj.
架線[かせん, kasen] (n) การวางสายอากาศ
物流センター[ぶつりゅうせんたー, butsuryuusenta] (n) ศูนย์กระจายสินค้า
厳選[げんせん, gensen] (n) การเลือกอย่าพิถีพิถ้น
洗剤[せんざい, senzai] (n) ผงซักฟอก, น้ำยาซักผ้า
先生[せんせい, sensei] (n) คุณครู อาจารย์ (ไม่ใช้คำนี้เวลากล่าวถึงอาชีพของตัวเอง)
先生[せんせい, sensei] (n) คุณครู, อาจารย์ (ไม่ใช้คำนี้เวลาจะกล่าวถึง อาชีพของตัวเอง)
先生[せんせい, sensei, sensei , sensei] (n) คุณครู, อาจารย์ (ไม่ใช้คำนี้เวลากล่าวถึงอาชีพของตัวเอง)
[せん, sen, sen , sen] (n) พัน
新幹線[ちんかんせん, chinkansen, chinkansen , chinkansen] (n) รถไฟชินกันเซ็น
先週[せんしゅう, senshuu, senshuu , senshuu] (n, adv) สัปดาห์ที่แล้ว
先月[せんげつ, sengetsu, sengetsu , sengetsu] (n, adv) เดือนที่แล้ว
染料[せんりょう, senryou] (n) สิ่งที่นำมาใช้ย้อม (ผ้า กระดาษ) สารที่ใช้เป็นสีสำหรับย้อม
源泉所得税[げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei] ภาษี ณ ที่จ่าย
線引小切手[せんびきこぎって, senbikikogitte] เช็คขีดคร่อม
優先株[ゆうせんかぶ, yuusenkabu] หุ้นบุริมสิทธิ
源泉所得税[げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei] (n) witholding tax หรือ ภาษีหัก ณ ที่จ่าย
放射能汚染[ほうしゃのうおせん, houshanouosen] การเปรอะเปื้อนสารกัมมันตรังสี
汚染除去[おせんじょきょ, osenjokyo] การขจัดการปนเปื้อน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
構いません[かまいません, kamaimasen] TH: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร  EN: it doesn't matter

German-Thai: Longdo Dictionary
Straßenbahn(n) |die, pl. Straßenbahnen| รถราง
präsentieren(vt) |präsentierte, hat präsentiert| นำเสนอ เช่น Die Galerie präsentiert diese Woche eine Ausstellung von Manet. อาทิตย์นี้แกลเลอรี่นี่นำเสนองานแสดงภาพของมาเนท์
Straßenverkehr(n) |der, nur Sg.| การคมนาคมบนถนน, See also: der Luftverkehr
Straßenlaterne(n) |die, pl. Straßenlaternen| โคมไฟส่องถนน, See also: die Straßenlampe, Syn. die Straßenbeleuchtung
Hals-Nasen-Ohren-Krankheit(n) |die, pl. Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten| โรคคอหูจมูก

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Straßenrand { m }kerbsides

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abtasten; Repräsentativbefragung { f }sampling [Add to Longdo]
Bohrfräse { f } | Bohrfräsen { pl }fraise | fraises [Add to Longdo]
Botschafter { m }; Repräsentant { m }ambassador [Add to Longdo]
Dorn { m } (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [ techn. ]arbor [Add to Longdo]
Fräsen { n }milling [Add to Longdo]
Gegenwart { f }; Präsens { n } [ gramm. ] | erweitertes Präsenspresent tense | present continuous [Add to Longdo]
Generalrepräsentanz { f }exclusive agency; sole distribution [Add to Longdo]
Geschenk { n }; Präsent { n } | Geschenke { pl } | als Geschenk | jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken | sich über ein Geschenk freuenpresent | presents | as a present | to make sb. a present of sth. | to be pleased with a present [Add to Longdo]
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhausescongressmen [Add to Longdo]
Multimedia-Präsentation { f }multimedia presentation [Add to Longdo]
Partizip { n } [ gramm. ] | Partizip Präsensparticiple | present participle [Add to Longdo]
Präsentation { f }presentation [Add to Longdo]
Präsentation { f }; Überreichung { f }presentation [Add to Longdo]
Präsentations-Show { f }dog and pony show; dog and pony act [ coll. ] [Add to Longdo]
Präsenz { f }presence [Add to Longdo]
Präsenzbestand { m }non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection [Add to Longdo]
Präsenzbibliothek { f }reference library [Add to Longdo]
Repräsentant { m } [ math. ]representative [Add to Longdo]
Repräsentant { m }representative [Add to Longdo]
Repräsentation { f }representation [Add to Longdo]
Repräsentativsystem { n } [ pol. ]representational system [Add to Longdo]
Zeit { f }; Zeitform { f } [ gramm. ] | Zeiten { pl } | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheittense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense [Add to Longdo]
abfräsento mill off [Add to Longdo]
allgegenwärtig; überall verbreitet; ubiquitär; omnipräsent { adj }ubiquitous; omnipresent [Add to Longdo]
fräsento mill [Add to Longdo]
fräsen (Holz)to shape [Add to Longdo]
grasen; äsen; weiden | grasend | grast | grasteto browse | browsing | browses | browsed [Add to Longdo]
präsentpresent [Add to Longdo]
präsentiertrepresents [Add to Longdo]
repräsentabel { adj }imposing [Add to Longdo]
repräsentabel { adv }imposingly [Add to Longdo]
repräsentativ; stellvertretendrepresentative [Add to Longdo]
repräsentative Stichprobeadequate sample [Add to Longdo]
repräsentative Stichprobeaverage sample [Add to Longdo]
repräsentativer Charakter; Vertretungrepresentativeness [Add to Longdo]
repräsentieren; vertreten; vorstellen; darstellen | repräsentierend | repräsentiert | repräsentiert; vertritt | repräsentierte; vertratto represent | representing | represented | represents | represented [Add to Longdo]
versenken; ein Loch ausfräsen | versenkend; Loch ausfräsend | versenkt | fräst ein Loch aus | fräste ein Loch austo countersink | countersinking | countersunken | countersinks | countersank [Add to Longdo]
vorstellen; präsentieren | präsentierend | präsentiert | präsentiertto present | presenting | presents | presented [Add to Longdo]
Ihr Name ist mir nicht präsent.Her name escapes me. [Add to Longdo]
Präsentiert das Gewehr! [ mil. ]Present arms! [Add to Longdo]
Präsentatierung { f }; Fruchteinstellung { f } [ med. ]presentation [Add to Longdo]
Mitglied des US-RepräsentantenhausesMC : Member of Congress [ Am. ] [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ESP[イーエスピー, i-esupi-] (n) extrasensory perception; ESP [Add to Longdo]
おやしお型潜水艦[おやしおがたせんすいかん, oyashiogatasensuikan] (n) Oyashio class submarine [Add to Longdo]
お変わりありませんか[おかわりありませんか, okawariarimasenka] (exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit [Add to Longdo]
かも知れません[かもしれません, kamoshiremasen] (exp) (uk) (pol) (See かも知れない・かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly; (P) [Add to Longdo]
さっぱり分かりません[さっぱりわかりません, sappariwakarimasen] (exp) (See さっぱり分らない) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo]
すぃません[suimasen] (exp) (col) (See 済みません) sorry; excuse me [Add to Longdo]
すいません;すんません;すんまへん[suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me [Add to Longdo]
そうかもしれない;そうかもしれません[soukamoshirenai ; soukamoshiremasen] (exp) you could say that [Add to Longdo]
そうもない;そうもありません[soumonai ; soumoarimasen] (exp) (See そう, 有りそう) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb) [Add to Longdo]
それはそうかもしれません[sorehasoukamoshiremasen] (exp) (pol) (See それはそうかもしれない) that may be true; that might be the case [Add to Longdo]
でもしか先生[でもしかせんせい, demoshikasensei] (n) (sl) (derog) someone who became a teacher for lack of anything better to do [Add to Longdo]
とんでもありません;とんでもございません[tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome [Add to Longdo]
ないと行けません;無いといけません;無いと行けません[ないといけません, naitoikemasen] (exp) (1) (uk) (See ないと行けない・ないといけない・1) (after negative base of verb) have to (verb); must (verb); (2) (esp. 無いといけません) (See ないと行けない・ないといけない・2) is indispensable; absolutely necessary [Add to Longdo]
なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない[nakerebanaranai (P); nakerebanarimasen (P); nakerebaikenai (P); nebanaranu ; nebana] (exp) have to do; must; should; ought to; (P) [Add to Longdo]
ならない(P);ならぬ;ならん;なりません[naranai (P); naranu ; naran ; narimasen] (exp) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) must ...; have to ...; ought to ....; (P) [Add to Longdo]
はるしお型潜水艦[はるしおがたせんすいかん, harushiogatasensuikan] (n) Harushio class submarine [Add to Longdo]
ませなんだ;ましなんだ;ませんかった;ませんだった[masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta] (exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense [Add to Longdo]
ません[masen] (exp) (pol) (See ない, ます) suffix used to negate a verb in the non-past tense [Add to Longdo]
ませんか[masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P) [Add to Longdo]
ませんでした[masendeshita] (exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense [Add to Longdo]
もしそれが興奮させなかったら[もしそれがこうふんさせなかったら, moshisoregakoufunsasenakattara] (exp) If it was not exciting [Add to Longdo]
アセノスフェア[asenosufea] (n) asthenosphere [Add to Longdo]
アセンダ[asenda] (n) { comp } ascender [Add to Longdo]
アセンブラ;アセンブラー[asenbura ; asenbura-] (n) { comp } assembler [Add to Longdo]
アセンブラマクロ変換支援プログラム[アセンブラマクロへんかんしえんプログラム, asenburamakuro henkanshien puroguramu] (n) { comp } assembler macro conversion aid [Add to Longdo]
アセンブラ言語[アセンブラげんご, asenbura gengo] (n) { comp } assembly language [Add to Longdo]
アセンブラ制御命令[アセンブラせいぎょめいれい, asenbura seigyomeirei] (n) { comp } assembler control instruction [Add to Longdo]
アセンブリ;アセンブリー[asenburi ; asenburi-] (n) { comp } assembly [Add to Longdo]
アセンブリー言語[アセンブリーげんご, asenburi-gengo] (n) assembly language [Add to Longdo]
アセンブリー言葉[アセンブリーことば, asenburi-kotoba] (n) assembly language [Add to Longdo]
アセンブリー工業[アセンブリーこうぎょう, asenburi-kougyou] (n) assembly industry [Add to Longdo]
アセンブリキャッシュ[asenburikyasshu] (n) { comp } assembly cache [Add to Longdo]
アセンブリマニフェスト[asenburimanifesuto] (n) { comp } assembly manifest [Add to Longdo]
アセンブリライン;アッセンブリーライン[asenburirain ; assenburi-rain] (n) (See 組み立てライン) assembly line [Add to Longdo]
アセンブリ言語[アセンブリげんご, asenburi gengo] (n) { comp } assembly language [Add to Longdo]
アセンブル[asenburu] (n, vs) assemble [Add to Longdo]
アセンブル時[アセンブルじ, asenburu ji] (n) { comp } assembly time [Add to Longdo]
アセンブル時間[アセンブルじかん, asenburu jikan] (n) { comp } assembly time [Add to Longdo]
アセンブル編集[アセンブルへんしゅう, asenburu henshuu] (n) { comp } assemble edit [Add to Longdo]
アッパーウィンドウディスプレイカラムアセンブリ[appa-uindoudeisupureikaramuasenburi] (n) { comp } upper window display column assembly [Add to Longdo]
アルキメデスの螺線[アルキメデスのらせん, arukimedesu norasen] (n) Archimedean spiral [Add to Longdo]
アントラセン[antorasen] (n) anthracene [Add to Longdo]
イタセンパラ;いたせんぱら[itasenpara ; itasenpara] (n) deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis) [Add to Longdo]
インターネットデータセンター[inta-nettode-tasenta-] (n) { comp } Internet Data Center [Add to Longdo]
エスパー[esupa-] (n) ESPer; one who has ESP (extrasensory perception) [Add to Longdo]
オフショアセンター[ofushoasenta-] (n) offshore center; offshore centre [Add to Longdo]
ガスエンジン[gasuenjin] (n) gasengine [Add to Longdo]
ガセネタ;がせネタ;がせねた[gaseneta ; gase neta ; gaseneta] (n) faked information; bogus intelligence; disinformation [Add to Longdo]
キャリアセンス[kyariasensu] (n) { comp } carrier sense [Add to Longdo]
クロスアセンブラ[kurosuasenbura] (n) { comp } cross assembler [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アセンブラ[あせんぶら, asenbura] assembler [Add to Longdo]
アセンブラ言語[アセンブラげんご, asenbura gengo] assembly language [Add to Longdo]
アセンブリ言語[アセンブリげんご, asenburi gengo] assembly language [Add to Longdo]
アセンブル[あせんぶる, asenburu] assemble (vs) [Add to Longdo]
アセンブル時[アセンブルじ, asenburu ji] assembly time [Add to Longdo]
アセンブル時間[アセンブルじかん, asenburu jikan] assembly time [Add to Longdo]
キャリアセンス[きゃりあせんす, kyariasensu] carrier sense [Add to Longdo]
クロスアセンブラ[くろすあせんぶら, kurosuasenbura] cross assembler [Add to Longdo]
データセンタ[でーたせんた, de-tasenta] data centre [Add to Longdo]
データセンター[でーたせんたー, de-tasenta-] data center [Add to Longdo]
ヘッドディスクアセンブリ[へっどでいすくあせんぶり, heddodeisukuasenburi] head, disk assembly, HDA (abbr.) [Add to Longdo]
マクロアセンブラ[まくろあせんぶら, makuroasenbura] macro assembler [Add to Longdo]
下線[かせん, kasen] underline(_) [Add to Longdo]
加入者線交換機[かにゅうしゃせんこうき, kanyuushasenkouki] local switch (LS) [Add to Longdo]
逆アセンブラ[ぎゃくアセンブラ, gyaku asenbura] disassembler [Add to Longdo]
逆アセンブル[ぎゃくアセンブル, gyaku asenburu] disassembly (vs) [Add to Longdo]
型宣言文[かたせんげんぶん, katasengenbun] type declaration statement [Add to Longdo]
斜線[しゃせん, shasen] forward slash(, ) [Add to Longdo]
取捨選択[しゅしゃせんたく, shushasentaku] sifting (vs), making a wise choice [Add to Longdo]
走査線[そうさせん, sousasen] scan line (e.g. TV) [Add to Longdo]
電話線[でんわせん, denwasen] telephone line [Add to Longdo]
電話線貸与[でんわせんたいよ, denwasentaiyo] leased (telephone) line [Add to Longdo]
文書型宣言[ぶんしょがたせんげん, bunshogatasengen] document type declaration [Add to Longdo]
文書型宣言部分集合[ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう, bunshogatasengenbubunshuugou] document type declaration subset [Add to Longdo]
翻訳アセンブラ指示文[ほんやくあせんぶらしじぶん, honyakuasenburashijibun] assembler directive [Add to Longdo]
連結型宣言[れんけつがたせんげん, renketsugatasengen] link type declaration [Add to Longdo]
連結型宣言部分集合[れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう, renketsugatasengenbubunshuugou] link type declaration subset [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
人工芝[じんこうしば, jinkoushiba] kuenstlicher_Rasen [Add to Longdo]
他薦[たせん, tasen] Empfehlung (durch andere) [Add to Longdo]
化繊[かせん, kasen] Kunstfaser [Add to Longdo]
吹き込む[ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo]
吹く[ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo]
寡占[かせん, kasen] Preiskontrolle (durch Verkaeufer) [Add to Longdo]
導火線[どうかせん, doukasen] Zuendschnur, Anlass [Add to Longdo]
左遷[させん, sasen] Degradierung, Strafversetzung [Add to Longdo]
放牧[ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo]
斜線[しゃせん, shasen] schraege_Linie [Add to Longdo]
暴れる[あばれる, abareru] wueten, toben, rasen, gewalttaetig_sein [Add to Longdo]
河川[かせん, kasen] Fluesse [Add to Longdo]
消火栓[しょうかせん, shoukasen] Hydrant [Add to Longdo]
[しば, shiba] Rasen [Add to Longdo]
芝刈り機[しばかりき, shibakariki] Rasenmaeher [Add to Longdo]
芝草[しばくさ, shibakusa] Rasen [Add to Longdo]
荒れ狂う[あれくるう, arekuruu] wueten, rasen, toben [Add to Longdo]
鼻先[はなさき, hanasaki] Nasenspitze [Add to Longdo]
鼻孔[びこう, bikou] Nasenloch [Add to Longdo]
鼻血[はなじ, hanaji] Nasenbluten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top