ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

weihnachtskarte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -weihnachtskarte-, *weihnachtskarte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Weihnachtskarte(n) |die, pl. Weihnachtskarten| บัตรอวยพรวันคริสต์มาส

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Weihnachtskarte { f }Christmas card [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sent me a Christmas card. See?Er hat mir eine Weihnachtskarte geschickt. The Apartment (1960)
Let's just say I'd should miss going to bed with you, and there'd be no one to do the Christmas cards.Sagen wir, ich würde es vermissen, mit dir schlafen zu gehen, und es würde sich keiner um die Weihnachtskarten kümmern. The Grass Is Greener (1960)
But I figured... that if I sent him a card at this time of the year... that he would have to send me a card on the Buddha's birthday.Aber ich sagte mir, ... wenn ich ihm eine Weihnachtskarte schicke, dann wäre ER gezwungen, ... .. auch eine Karte zu schicken, an Buddhas Geburtstag. The Manchurian Candidate (1962)
I've got it. I'll tear out the pictures... and send them as Christmas cards to my New England relatives.Ich hab's. Ich reiße die Seiten raus und versende sie als Weihnachtskarten an Verwandte in New England. The Haunting (1963)
They're not even on our Christmas card list.Sie stehen nicht einmal auf unserer Weihnachtskartenliste. The Swimmer (1968)
Harry, have I ever asked you for a Christmas card?Bat ich je um eine Weihnachtskarte? Save the Tiger (1973)
I answer the Christmas cards.Ich beantworte die Weihnachtskarten. Eyes of Laura Mars (1978)
And what about your Christmas card list?Und was ist mit deiner Weihnachtskartenliste? Mommie Dearest (1981)
Christmas cards?Weihnachtskarten? Mommie Dearest (1981)
I sent you a card. I sent you a Christmas card.Ich hab eine Weihnachtskarte geschickt. True Confessions (1981)
Your Christmas cards, Minister.Ihre Weihnachtskarten, Minister. Party Games (1984)
I'm gonna put you on my Christmas-card list.Sie kriegen auch eine Weihnachtskarte von mir. Brewster's Millions (1985)
We had a Christmas card from her a few years ago but nothing recently.Vor ein paar Jahren kam eine Weihnachtskarte von ihr, aber das ist auch alles. 84 Charing Cross Road (1987)
Okay, this is for our Christmas card.Das ist für unsere Weihnachtskarte. Our Very First Christmas Show (1988)
He says he just wanted to know if we got his Christmas card.Er fragte, ob wir seine Weihnachtskarte erhalten haben. Above the Law (1988)
You have your wonderful dinner with your cool friends, and the popcorn and tree and cranberries, and send Christmas cards on recycled paper.Hab du dein wunderbares Essen mit deinen coolen Freunden, und dem Popcorn, dem Baum und den Preiselbeeren, und sende Weihnachtskarten aus Umweltschutzpapier. Scrooged (1988)
Not even a Christmas card.Nicht mal mit einer Weihnachtskarte. Field of Dreams (1989)
Send me a Christmas card, okay?Schick mir eine Weihnachtskarte, OK? The Karate Kid Part III (1989)
We got your Christmas card the other day and my family and I are very flattered that you remembered us.Wir bekamen kürzlich Ihre Weihnachtskarte. Dass Sie an uns dachten, schmeichelt meiner Familie und mir. National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
And a Christmas card, a get-well card, a joyous Easter, and two Valentines.Eine Weihnachtskarte, eine zu Ostern und zwei zum Valentinstag. Stanley & Iris (1990)
I mean, my sister's being photoshopped into the christmas card from paris.Ich meine, meine Schwester wird per Photoshop in eine Weihnachtskarte aus Paris eingefügt. One on One (1990)
This should be our next Christmas card.Das sollte unsere nächste Weihnachtskarte sein. The Hole-in-the-Wall Gang (1991)
Boy, I could've used you guys when I was licking stamps for my Christmas cards.Euch hätte ich beim Briefmarkenlecken für die Weihnachtskarten brauchen können. Five's a Crowd (1992)
Christmas card two years ago.- Weihnachtskarte vor zwei Jahren. For Love or Money (1993)
Every year we signed a Christmas card and mailed it down to her sister... but that's as close as I ever got.Jedes Jahr schrieben wir ihr eine Weihnachtskarte und schickten sie an ihre Schwester. Und das war es. Angie (1994)
The only thing she gets is a Christmas card. I throw those out.Das Einzige, was kommt, sind Weihnachtskarten und die werfe ich weg. Angie (1994)
You mean just one less Christmas card to me.Du bist nur eine Weihnachtskarte weniger für mich. Blue Sky (1994)
What about Beekman's Christmas card?Was ist mit Beekmans Weihnachtskarte? I Love Trouble (1994)
I should've told you about the Christmas card.Ich hätte von der Weihnachtskarte erzählen sollen. I Love Trouble (1994)
Would it please the court if i gave you your christmas card?Hätten Sie gern eine Weihnachtskarte? Miracle on 34th Street (1994)
The young lady who just approached the bench presented me with thi christmas card and this.Diese junge Lady gab mir eben eine Weihnachtskarte und das hier: Miracle on 34th Street (1994)
She left a suicide note in a Christmas card.Sie schrieb einen Abschiedsbrief auf eine Weihnachtskarte. The Siamese Dream (1995)
This is gonna make a fabulous Christmas card.Wenn Sie darauf bestehen, das eignet sich gewiss ganz toll als Weihnachtskarte. The Last Temptation of Cybill (1995)
Phone bill, Christmas card.Telefonrechnungen, 'ne Weihnachtskarte. The Long Kiss Goodnight (1996)
Behave, or I'll blow up your birth certificate into a Christmas card.Ja? Sonst wird deine Geburtsurkunde zur Weihnachtskarte. The Mirror Has Two Faces (1996)
You remember my Christmas card?Erinnerst du dich an meine Weihnachtskarte? The Package (1996)
I want to send him a Christmas card, but it turns into a long letter.Ich will Vater eine Weihnachtskarte schicken. Aber es wird ein langer Brief. Happy Together (1997)
It's like we sent a Christmas card... and left out the-- What do you call it?Das wäre wie... eine Weihnachtskarte ohne... Wie heißt das? Wag the Dog (1997)
Look, Jefferson, we have our Christmas card.Schau, Jefferson, ein Motiv für unsere Weihnachtskarten. Breaking Up Is Easy to Do: Part 3 (1997)
It's not me Christmas card already, is it, Michael?Ist das schon meine Weihnachtskarte? Waking Ned Devine (1998)
Not a single Christmas card, in or out.Keine Weihnachtskarte, weder von ihm noch für ihn. How the Grinch Stole Christmas (2000)
Gonna put me on your Christmas card list?Wollen Sie mir eine Weihnachtskarte schicken? Pilot (2000)
You look like one of those women that you can only see on Christmas cards, ""Wie eine der Frauen auf den Weihnachtskarten." Before Night Falls (2000)
Yeah, well, she just got crossed off my Christmas list.Von mir kriegt sie jedenfalls keine Weihnachtskarte mehr. How to Make a Quilt Out of Americans (2000)
I'm sorry.Für Weihnachtskarten. Tut mir echt Leid. The Deer Hunters (2000)
Let's go buy a Christmas card.Lass uns eine Weihnachtskarte kaufen. Friend (2001)
Every year, I say I'm gonna send out holiday cards and I never do it.Jedes Jahr sage ich ich werde senden Weihnachtskarten und ich nie tun. The One with Ross's Step Forward (2001)
What's the big deal about a holiday card?Was ist die große Sache über eine Weihnachtskarte? The One with Ross's Step Forward (2001)
- Christmas cards.- Schöne Weihnachtskarten. Like Mother, Like Daughter (2001)
I still get the Christmas cards.Ich bekomme immer noch Weihnachtskarten. Manuelo in the Middle: Part 2 (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top