มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 三尺去って師の影を踏まず | [さんじゃくさってしのかげをふまず, sanjakusatteshinokagewofumazu] (exp) a student must never forget to honor their teacher (honour) [Add to Longdo] | 本尊 | [ほんぞん, honzon] (n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (See 御本尊) the man himself; the person at the heart of the matter; (P) #7,184 [Add to Longdo] | 菩薩 | [ぼさつ, bosatsu] (n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha); (P) #8,438 [Add to Longdo] | 地蔵 | [じぞう, jizou] (n) (abbr) (See 地蔵菩薩) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers); (P) #9,160 [Add to Longdo] | 大師 | [だいし, daishi] (n) (hon) { Buddh } great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi); (P) #14,302 [Add to Longdo] | 光明 | [こうみょう(P);こうめい, koumyou (P); koumei] (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) { Buddh } light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P) #15,179 [Add to Longdo] | 殺到 | [さっとう, sattou] (n, vs) rush; flood; (P) #15,692 [Add to Longdo] | 大宝 | [たいほう;だいほう, taihou ; daihou] (n) (1) great treasure; (2) Taihou era (701.3.21-704.5.10); Daihou era; (3) (obsc) { Buddh } great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (obsc) { Buddh } (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar) #18,918 [Add to Longdo] | 子安 | [こやす, koyasu] (n) (1) (abbr) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音, 子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara) #19,681 [Add to Longdo] | どさっと;ドサっと | [dosatto ; dosa tto] (adv) (on-mim) (See ドサ) with a thud [Add to Longdo] | ぼそっと;ぼさっと | [bosotto ; bosatto] (adv, vs) (1) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (ぼそっと only) in a whisper [Add to Longdo] | もさっと | [mosatto] (adv, vs) absentmindedly [Add to Longdo] | インテルサット | [interusatto] (n) Intelsat; International Telecommunications Satellite Organization (Organisation) [Add to Longdo] | インマルサット | [inmarusatto] (n) International Maritime Satellite Organization (Organisation); INMARSAT [Add to Longdo] | コムサット | [komusatto] (n) comsat; communications satellite [Add to Longdo] | シーサット | [shi-satto] (n) Seasat [Add to Longdo] | マリサット | [marisatto] (n) Marisat [Add to Longdo] | ユーテルサット | [yu-terusatto] (n) Eutelsat; European television satellite [Add to Longdo] | ランドサット | [randosatto] (n) LANDSAT; (P) [Add to Longdo] | 一難去ってまた一難 | [いちなんさってまたいちなん, ichinansattemataichinan] (exp) (it's been) one thing after another [Add to Longdo] | 応化 | [おうげ;おうけ, ouge ; ouke] (n, vs) { Buddh } assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva) [Add to Longdo] | 過ぎ去った可能性 | [すぎさったかのうせい, sugisattakanousei] (n) might-have-been [Add to Longdo] | 回向文 | [えこうもん, ekoumon] (n) { Buddh } closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead [Add to Longdo] | 観音菩薩;觀音菩薩(oK) | [かんのんぼさつ, kannonbosatsu] (n) (See 観音, 観世音) Kannon; Goddess of Mercy; Bodhisattva of Compassion; Guan Yin [Add to Longdo] | 観自在 | [かんじざい, kanjizai] (n) { Buddh } Avalokitesvara (bodhisattva); the all-compassionate [Add to Longdo] | 観世音;觀世音 | [かんぜおん, kanzeon] (n) Kannon; Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation); Kwannon; Kuan Yin; Goddess of Mercy; Guan Yin [Add to Longdo] | 観世音菩薩 | [かんぜおんぼさつ, kanzeonbosatsu] (n) { Buddh } (See 観音菩薩・かんのんぼさつ, 観音・かんのん) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation); Kwannon; Kannon [Add to Longdo] | 虚空蔵 | [こくうぞう, kokuuzou] (n) Akasagarbha (bodhisattva); the Receptacle of Void [Add to Longdo] | 虚空蔵菩薩 | [こくうぞうぼさつ, kokuuzoubosatsu] (n) { Buddh } Akasagarbha (bodhisattva) [Add to Longdo] | 金剛薩堕 | [こんごうさった, kongousatta] (n) Vajrasattva; Supreme Being of tantric Buddhism [Add to Longdo] | 月光菩薩 | [がっこうぼさつ, gakkoubosatsu] (n) { Buddh } Candraprabha (bodhisattva) [Add to Longdo] | 五明後日 | [ごあさって, goasatte] (n-adv, n-t) four days from now (five days in some places) [Add to Longdo] | 御本尊;ご本尊 | [ごほんぞん, gohonzon] (n) (1) (See 本尊) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) the man himself; the person at the heart of the matter [Add to Longdo] | 喉に刺さった骨 | [のどにささったほね, nodonisasattahone] (n) bone stuck in one's throat [Add to Longdo] | 薩埵(oK) | [さった, satta] (n) (1) (abbr) { Buddh } sattva (being); (2) (See ぼだいさった) bodhisattva [Add to Longdo] | 三昧耶形;三摩耶形 | [さんまやぎょう;さまやぎょう, sanmayagyou ; samayagyou] (n) { Buddh } object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life [Add to Longdo] | 子安観音 | [こやすかんのん, koyasukannon] (n) (See 観音) guardian Avalokitesvara of children and childbirth (bodhisattva) [Add to Longdo] | 子安地蔵 | [こやすじぞう, koyasujizou] (n) (See 地蔵) guardian Ksitigarbha of childbirth (bodhisattva) [Add to Longdo] | 遮那 | [しゃな, shana] (n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva) [Add to Longdo] | 十三仏 | [じゅうさんぶつ, juusanbutsu] (n) { Buddh } (See 不動明王, 釈迦如来, 文殊菩薩, 普賢菩薩, 地蔵菩薩, 弥勒菩薩, 薬師如来, 観世音菩薩, 勢至菩薩, 阿弥陀如来, 阿しゅく仏, 大日如来, 虚空蔵菩薩) the thirteen buddhas, bodhisattvas and wisdom kings [Add to Longdo] | 十地 | [じゅうじ, juuji] (n) { Buddh } dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva) [Add to Longdo] | 諸尊 | [しょそん, shoson] (n) { Buddh } various buddhas, bodhisattvas, deities, etc. [Add to Longdo] | 常不軽 | [じょうふきょう;ぞうふきょう, joufukyou ; zoufukyou] (n) Sadaparibhuta (bodhisattva) [Add to Longdo] | 勢至菩薩 | [せいしぼさつ, seishibosatsu] (n) { Buddh } Mahasthamaprapta (bodhisattva) [Add to Longdo] | 生身 | [なまみ;しょうじん, namami ; shoujin] (n, adj-no) (1) living flesh; flesh and blood; (2) (しょうじん only) { Buddh } physical body of Buddha or a bodhisattva [Add to Longdo] | 知者;智者 | [ちしゃ;ちさ(ok), chisha ; chisa (ok)] (n) (1) sage; wise man; wise person; man of wisdom; (2) { Buddh } (esp. 智者) buddha; bodhisattva; enlightened priest [Add to Longdo] | 地蔵尊 | [じぞうそん, jizouson] (n) Jizo (guardian deity of children); (image of) Khitigarbha-bodhisattva [Add to Longdo] | 地蔵菩薩 | [じぞうぼさつ, jizoubosatsu] (n) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers) [Add to Longdo] | 腸の腐った男 | [はらわたのくさったおとこ, harawatanokusattaotoko] (n) man with a corrupt heart [Add to Longdo] | 日光菩薩 | [にっこうぼさつ, nikkoubosatsu] (n) { Buddh } Suryaprabha (bodhisattva) [Add to Longdo] |
| | You asshole! | Ich hab's satt! Windstruck (2004) | He is the reincarnation of Avalokiteshvara... the Bodhisattva of Compassion. | ท่านเป็นอวตารของ พระอวโลกิเตศวร พระโพธิสัตว์ผู้ทรงเป็นสมันตมุข Seven Years in Tibet (1997) | Bodhisattva! | โพธิสัตว์! The Love Guru (2008) | Bodhisattva! | โพธิสัตว์! The Love Guru (2008) | Bodhisattva! | โพธิสัตว์! The Love Guru (2008) | Hey man, how come you didn't comm us whenthosewannabethugsattacked? | เพื่อน ทำไมนายไม่ติดต่อเรามา ตอนที่โดนอันธพาลฝึกหัดพวกนั้นโจมตีล่ะ The Boost Job (2010) | Troy sattler will pay for his own. Wait. | ส่วนทรอย แซทเทลอร์จะจ่ายของเขาเอง Monsters in the End (2011) | Troy sattler's coming too? | เดี๋ยวนะ... ทรอย แซทเทลอร์จะไปด้วยเหรอ? Monsters in the End (2011) | We all want the wolves be sated and the sheep intact. | Wir wollen alle, dass die Wölfe satt und die Schafe unversehrt sind. Tikhiy Don (1957) | The saddle and the entire ammunition! | Den Sattel und die ganze Ausrüstung! Tikhiy Don (1957) | I'm fed up with everything: revolution, counter-revolution. | Ich habe alles satt, die Revolution ebenso wie die Konterrevolution. Tikhiy Don (1957) | I'm sick of your dirty tricks. | Ich habe eure Tricks satt. L'étrange Monsieur Steve (1957) | I'm sick of you! | Ich habe es satt! L'étrange Monsieur Steve (1957) | I'm sick and tired of this service to the czar. | Ich habe den Zaren-Dienst satt. Tikhiy Don II (1958) | When unrest sets in at the front, and this is inevitable, for the men are getting fed up with the war, the Cossacks will be sent to crush the mutineers. | Wenn Unruhen an der Front entstehen, - das ist unvermeidlich. Die Soldaten haben den Krieg langsam satt, - nun sollen die Kosaken die Aufständischen zügeln. Tikhiy Don II (1958) | We all want the wolves be sated and the sheep intact. | Wir wollen alle, dass die Wölfe satt und die Schafe unversehrt sind. Tikhiy Don II (1958) | The saddle and the entire ammunition! | Den Sattel und die ganze Ausrüstung! Tikhiy Don II (1958) | I'll have plenty and it will last us a long time. | Ich bekomme eine Menge dafür. Davon werden wir lange satt. Montparnasse 19 (1958) | Saddle my horse. | Sattel mein Pferd. The Night Heaven Fell (1958) | When you've grown weary of your magnets you can look me up. | Wenn Sie die Magnete satt haben, melden Sie sich bei mir. The Magician (1958) | Ramón, saddle up a good horse for Mr. McKay. | Ramon, sattel ein gutes Pferd für Mr. McKay. The Big Country (1958) | Different saddle, though. | Aber der Sattel ist anders. The Big Country (1958) | Boy, I'm so tired of lookin' at the guts of secondhand cars... I could spit grease. | Oh Mann, ich hab's so satt, in die Innereien dieser Gebrauchtwagen zu starren, ich könnte Motorenöl kotzen. The Blob (1958) | But for the next few weeks, the government's going to be run from the saddle of the President's horse. | Aber in den folgenden Wochen wird die Regierung aus dem Sattel des Präsidenten erfolgen. The Buccaneer (1958) | You have to learn to sleep in your saddle. | Du musst lernen, im Sattel zu schlafen. Cowboy (1958) | I don't want it on my saddle! | Ich will es nicht auf meinem Sattel. Cowboy (1958) | A man has to have something besides a gun and saddle. | Ein Mann muss etwas außer seinem Sattel und seiner Waffe haben. Cowboy (1958) | I'm bored. | Ich hab's satt. Gigi (1958) | Bored? | Satt? Gigi (1958) | It's a bore | Ich hab 's satt! Gigi (1958) | It's a bore! | Ich hab 's satt! Gigi (1958) | It's a bore! | Ich hab 's satt! Gigi (1958) | It's a bore! | Ich hab 's satt! Gigi (1958) | It's a bore! | Ich hab 's satt! Gigi (1958) | I don 't understand how Parisians Never tire of walking hand in hand | Ich versteh ' einfach nicht, wie die verliebten Pariser es niemals satt kriegen, das Händchenhalten. Gigi (1958) | It's a bore | Ich hab 's satt. Gigi (1958) | It's a bore | Ich hab 's satt. Gigi (1958) | But it's a bore | Aber ich hab 's satt. Gigi (1958) | Actually, it's a bore. | Ich sage Ihnen, ich hab's satt. Gigi (1958) | It's the sophisticated women who get boring so quickly. | Die feinen Damen, die hat man am schnellsten satt. Gigi (1958) | Tie his hands in front so he could hang on to the saddle horn. | Binde ihm die Hände vorn zusammen, so kann er sich am Sattel festhalten. The Law and Jake Wade (1958) | And get him back in that saddle. | Und setzt ihn wieder in den Sattel. The Law and Jake Wade (1958) | I buried your whole saddlebag. | Ich habe deine ganze Satteltasche vergraben. The Law and Jake Wade (1958) | I got some clothes in my pack roll. | Ich hab Verbandszeug in der Satteltasche. The Left Handed Gun (1958) | You look good up there, Link. | Du machst dich gut im Sattel, Link. Man of the West (1958) | Think what you can do with what you have. " "You give me good counsel, " he thought. | "Du gibst mir gute Ratschläge", dachte er. "Ich habe es satt." The Old Man and the Sea (1958) | - I was fed up with it. | - Ich habe es satt. Pigulki dla Aurelii (1958) | It's enough you saddle tramps shoot each other without using bad language too. | Es reicht, dass ihr Satteldiebe euch gegenseitig erschießt. Ihr müsst nicht auch noch fluchen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958) | You can cry your eyes out, I've had it! | Ich hab's satt! Big Deal on Madonna Street (1958) | Roxy, I- - I'm sick and tired of hearing about Luke. | Roxy, ich habe es satt, immer nur von Luke zu hören. Thunder Road (1958) |
| พระโพธิสัตว์ | (n) Bodhisattva, See also: Buddha, Syn. พระพุทธเจ้า, Example: ภาพแต่ละกลุ่มสร้างขึ้นด้วยตัวเอกที่มีพระพุทธเจ้า หรือพระโพธิสัตว์เป็นประธาน หรือเป็นหลักขององค์ประกอบ, Count Unit: องค์, Thai Definition: ผู้ที่ตรัสรู้เป็นพระพุทธเจ้า | โพธิสัตว์ | (n) Bodhisattva, See also: Buddhist deity, Syn. พระพุทธเจ้า, พระโพธิสัตว์, Example: ผู้รู้มี 2 ประเภทคือ พระปัจเจกพุทธเจ้า ซึ่งตรัสรู้เพียงพระองค์เดียว และโพธิสัตว์ ซึ่งตรัสรู้ และฝักใฝ่ในการช่วยเหลือผู้อื่นที่ยังไม่รู้แจ้ง, Count Unit: องค์, Thai Definition: ท่านผู้ที่จะได้ตรัสรู้เป็นพระพุทธเจ้า | เวสสันดร | (n) Vessantara, See also: name of the tenth Bodhisattva, name of the Buddha in his tenth existence, Syn. พระเวสสันดร, Example: ชูชกเดินทางไปยังเขาวงกตเพื่อทูลขอสองกุมารจากพระเวสสันดร, Thai Definition: พระนามพระโพธิสัตว์ชาติที่ 10 ในทศชาติ, Notes: (บาลี) |
| เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย | [Khēt Pøm Prāi Sattrū Phāi] (n, prop) EN: Pom Prap Sattru Phai district | โพธิสัตว์ | [phōthisat] (n) EN: Bodhisattva ; Buddhist deity | สัตหีบ | [Sattahīp] (n, prop) EN: Sattahip FR: Sattahip |
| | 萨 | [Sà, ㄙㄚˋ, 萨 / 薩] Bodhisattva; surname Sa #3,104 [Add to Longdo] | 观音 | [Guān yīn, ㄍㄨㄢ ㄧㄣ, 观 音 / 觀 音] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #11,330 [Add to Longdo] | 菩萨 | [Pú sà, ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 菩 萨 / 菩 薩] Bodhisattva (Buddh.) #13,071 [Add to Longdo] | 关羽 | [Guān Yǔ, ㄍㄨㄢ ㄩˇ, 关 羽 / 關 羽] Guan Yu (-219), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, fearsome fighter famous for virtue and loyalty; posthumously worshipped and identified with the guardian Bodhisattva Sangharama #21,913 [Add to Longdo] | 菩 | [pú, ㄆㄨˊ, 菩] Bodhisattva #33,534 [Add to Longdo] | 道场 | [dào chǎng, ㄉㄠˋ ㄔㄤˇ, 道 场 / 道 場] Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva); abbr. for 菩提道場|菩提道场 #36,735 [Add to Longdo] | 弥勒 | [Mí lè, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ, 弥 勒 / 彌 勒] Mile (place in Yunnan); Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #38,929 [Add to Longdo] | 观世音菩萨 | [Guān shì yīn Pú sà, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 观 世 音 菩 萨 / 觀 世 音 菩 薩] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #48,008 [Add to Longdo] | 观音菩萨 | [Guān yīn Pú sà, ㄍㄨㄢ ㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 观 音 菩 萨 / 觀 音 菩 薩] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #51,802 [Add to Longdo] | 弥勒佛 | [Mí lè fó, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄈㄛˊ, 弥 勒 佛 / 彌 勒 佛] Maitreya; the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha #56,002 [Add to Longdo] | 伪书 | [wěi shū, ㄨㄟˇ ㄕㄨ, 伪 书 / 偽 書] forged book; book of dubious authenticity; misattributed book; Apocrypha #63,790 [Add to Longdo] | 观世音 | [Guān shì yīn, ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄣ, 观 世 音 / 觀 世 音] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) #67,781 [Add to Longdo] | 泥菩萨过江 | [ní pú sà guò jiāng, ㄋㄧˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ, 泥 菩 萨 过 江 / 泥 菩 薩 過 江] clay Boddhisattva passes through river; a snowball's chances in hell #156,880 [Add to Longdo] | 地藏 | [Dì zàng, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ, 地 藏] Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva #512,902 [Add to Longdo] | 佛像 | [Fó xiàng, ㄈㄛˊ ㄒㄧㄤˋ, 佛 像] Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL: 張|张[ zhang1 ] or 尊[ zun1 ] [Add to Longdo] | 地藏王菩萨 | [Dì zàng wáng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄨㄤˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 地 藏 王 菩 萨 / 地 藏 王 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] | 地藏菩萨 | [Dì zàng Pú sà, ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 地 藏 菩 萨 / 地 藏 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] | 大势至菩萨 | [Dà shì zhì Pú sà, ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄓˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 大 势 至 菩 萨 / 大 勢 至 菩 薩] Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva [Add to Longdo] | 大願地藏菩萨 | [Dà yuàn Dì zàng Pú sà, ㄉㄚˋ ㄩㄢˋ ㄉㄧˋ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 大 願 地 藏 菩 萨 / 大 願 地 藏 菩 薩] Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva [Add to Longdo] | 弥勒菩萨 | [Mí lè Pú sà, ㄇㄧˊ ㄌㄜˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 弥 勒 菩 萨 / 彌 勒 菩 薩] Maitreya Bodhisattva [Add to Longdo] | 文殊 | [Wén shū, ㄨㄣˊ ㄕㄨ, 文 殊] Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness [Add to Longdo] | 文殊师利菩萨 | [Wén shū shī lì Pú sà, ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄕ ㄌㄧˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 文 殊 师 利 菩 萨 / 文 殊 師 利 菩 薩] Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness [Add to Longdo] | 文殊菩萨 | [Wén shū Pú sà, ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 文 殊 菩 萨 / 文 殊 菩 薩] Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness [Add to Longdo] | 泥菩萨 | [ní pú sà, ㄋㄧˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 泥 菩 萨 / 泥 菩 薩] clay Bodhisattva [Add to Longdo] | 菩提道场 | [pú tí dào chǎng, ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ ㄉㄠˋ ㄔㄤˇ, 菩 提 道 场 / 菩 提 道 場] Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) [Add to Longdo] | 虚空藏菩萨 | [Xū kōng zàng Pú sà, ㄒㄩ ㄎㄨㄥ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 虚 空 藏 菩 萨 / 虛 空 藏 菩 薩] Akasagarbha Bodhisattva [Add to Longdo] | 金刚座 | [jīn gāng zuò, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄗㄨㄛˋ, 金 刚 座 / 金 剛 座] Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva) [Add to Longdo] | 金刚手菩萨 | [Jīn gāng shǒu Pú sà, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄕㄡˇ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 金 刚 手 菩 萨 / 金 剛 手 菩 薩] Vajrapani Bodhisattva [Add to Longdo] | 金刚萨埵 | [Jīn gāng sà duǒ, ㄐㄧㄣ ㄍㄤ ㄙㄚˋ ㄉㄨㄛˇ, 金 刚 萨 埵 / 金 剛 薩 埵] Vajrasattva [Add to Longdo] | 韦驮菩薩 | [Wéi tuó Pú sà, ㄨㄟˊ ㄊㄨㄛˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 韦 驮 菩 薩 / 韋 馱 菩 薩] Skanda, the general or guardian Bodhisattva [Add to Longdo] | 龙树菩萨 | [Lóng shù Pú sà, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄨˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 龙 树 菩 萨 / 龍 樹 菩 薩] Nagarjuna (Nagarjuna Bodhisattva) [Add to Longdo] |
| 明後日 | [あさって, asatte] (n) มะรืน |
| あさって | [あさって, asatte, asatte , asatte] (n, adv) มะรืนนี้ |
| | | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |