(n) a thorny shrub of the genus Cercidium that grows in dry parts of the southwestern United States and adjacent Mexico; has smooth light green bark and racemes of yellow flowers and small leaves
The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
‖ [ Sp. blanco white. ] (a) A western American hackberry (Celtis reticulata), having light-colored bark. (b) A Mexican mimosaceous tree (Lysiloma candida), the bark of which is used in tanning. [ Webster 1913 Suppl. ]
{ n., or }. [ From native name. ] (Zool.) A polystome worm (Palolo viridis) that burrows in the coral reefs of certain of the Pacific Islands. A little before the last quarter of the moon in October and November, they swarm in vast numbers at the surface of the sea for breeding, and are gathered and highly esteemed as food by the natives. An allied species inhabits the tropical Atlantic and swarms in June or July. In the 1890 Webster, called palola and Palola viridis. A misspelling? [ Webster 1913 Suppl. ]
‖n. (Zool.) A type of pompano (Palometa simillima) that is smaller than the Florida pompano; it is common in West Indies. Called also the California pompano. Syn. -- California pompano, Palometa simillima. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]
pos>n. [ Sp. palomino, resembling a dove. ] A horse of light tan or golden color with cream or white mane and tail, and often having white markings on the legs and face. [ WordNet 1.5 ]
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[yīo nok khao thøng khāo] (n, exp) EN: Northern Goshawk FR: Autour des palombes [ m ] ; Épervier autour [ m ] ; Autour commun [ m ] ; Gros Épervier [ m ] ; Émouchet des pigeons [ m ] ; Épervier bleu [ m ] ; Aigle chasseur [ m ]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย