ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kalie

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kalie-, *kalie*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Alkaliesด่าง [TU Subject Heading]
Alkaliesด่าง, สารประเภทด่าง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Faecal ?kalien? Ends (1999)
- Feces?kalien? Jewtopia (2012)
Pete: THOSE FOOLS.Wenn die wüssten, wie lange ich hier mit Chemikalien herumexperimentiert habe um bessere Resultate zu erzielen. How to Make a Monster (1958)
Rationing food, disposing of excrement from 10, 000 men, handling menstrual cases among the women.Die Rationierung, die Entsorgung der Fäkalien von 10000 Männern sogar die Kontrolle der Monatsblutung der Frauen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Dr. Gulliver could be rich bringing back chemicals to sell in London.Dr. Gulliver kann reich werden, wenn er Chemikalien mitbringt und verkauft. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
- What are these?- Was ist das? - Chemikalien. Peeping Tom (1960)
The chemicals are the only thing that cost anything.Nur die Chemikalien kosten etwas. Psycho (1960)
"Faeces are abnormal and always pale yellow in colour.""Die Fäkalien sind abnormal und von gelblicher Färbung." Birdman of Alcatraz (1962)
Are there any chemicals or medicines or anything?Gibt es Chemikalien oder Heilmittel? Birdman of Alcatraz (1962)
He wrote to his mother, asking for these drugs, plus equipment.Er bat seine Mutter, ihm die Chemikalien und eine Ausrüstung zu besorgen. Birdman of Alcatraz (1962)
Clearly, this drug was no cure for septic fever, but Stroud persisted, trying different combinations.Die Chemikalie war eindeutig kein Heilmittel, aber Stroud gab nicht auf und probierte verschiedene Kombinationen. Birdman of Alcatraz (1962)
He concluded the chemicals were too harsh, too caustic.Er folgerte, die Chemikalien seien zu hart, zu kaustisch. Birdman of Alcatraz (1962)
Chemicals, laboratory equipment, birdseed.Chemikalien, Laborausrüstung, Vogelfutter. Birdman of Alcatraz (1962)
Chemicals seem to stop it.Chemikalien scheinen es zu stoppen. Matango (1963)
I am completely aware of what chemistry and drugs can do to assist and aid the body and mind.Ich bin mir bewusst, was Chemikalien anrichten können... um Körper und Geist zu helfen. The Nutty Professor (1963)
"One chemical, having many individual parts... "can always be broken down..."Eine Chemikalie, die aus vielen Einzelteilen besteht... kann immer zerlegt werden... The Nutty Professor (1963)
Our scientific boys tell me that parthenogenesis can be induced artificially, by radioactivity or by certain chemicals.Wissenschaftler sagen, dass Parthenogenese künstlich erzeugt werden kann, durch Radioaktivität und Chemikalien. Children of the Damned (1964)
The Emir of Sakali, also knows about my work. He wants to be the only one to possess the secret of the blue oranges.Der Emir von Sarkalien, ein mächtiger Mann, erfuhr ebenfalls von meinen Forschungen. Tintin et les oranges bleues (1964)
He's the kidnapper!Der Emir von Sarkalien und Sedek el Benzin sind eine Person! Tintin et les oranges bleues (1964)
I brought something to blind him. If he's blind, he will be in my hands.Ich habe Chemikalien dabei, mit denen ich ihn blenden werde. Frankenstein Conquers the World (1965)
I want the colonel to know that what happened tonight, the way it happened, was so quick that I hardly had time to marshal my forces.Sie sollten wissen, dass die Ereignisse eskalierten, Colonel. Ich fand kaum Zeit, Widerstand zu leisten. The Hallelujah Trail (1965)
New chemicals we ordered.Neue Chemikalien. The Scientist (1965)
And over here, Googie, you see, these are the chemicals that I use in my experiments.Und das hier, das sind die Chemikalien, die ich für meine Experimente benutze. Come Back, Little Googie (1965)
Everything I've done will be examined and re-examined with X-rays fluoroscopes, microscopes, shadowgraphs smelly chemicals and all sorts of...Alle meine Arbeiten werden mit Röntgenstrahlen untersucht werden, mit Fluoroskopen, Mikroskopen, Schattenbildern, stinkenden Chemikalien und aller Art... How to Steal a Million (1966)
Tranquillisers are fine, but to continually pump chemicals into a person...Beruhigungsmittel sind ok, aber immer jemand mit Chemikalien voll pumpen... Dagger of the Mind (1966)
Oh, Dad, the chemicals.Dad, die Chemikalien. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
Your idea of using chemicals isn't bad.Ihre Idee mit den Chemikalien ist gut. The Elephant Raid: Part 2 (1967)
Escalation is automatic.Es eskaliert von alleine. A Taste of Armageddon (1967)
Boxes of chemicals, testing equipment, stuff like that.Kisten mit Chemikalien, Testgeräten usw. Man in a Box (1968)
Chemicals are shipped from Düsseldorf in truck convoys.Die Chemikalien kommen mit LKWs aus Düsseldorf. Never Play Cards with Strangers (1968)
He'd escalate, we'd escalate, and soon somebody pushes a button.Es eskaliert, und plötzlich drückt jemand einen Knopf. Ice Station Zebra (1968)
Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety could have been chemically induced.Oder Geistesdepressionen und suizidale Angstzustände, ausgelöst durch Chemikalien. And the Children Shall Lead (1968)
Aye, and chemically fuelled to boot, sir.Aye, und Chemikalienantrieb. For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky (1968)
Without water, we're all just 3 or 4 pounds of chemicals.Ohne Wasser sind wir alle nur ein paar Pfund Chemikalien. The Omega Glory (1968)
Some spores, or pollen in the air, some chemical.Sporen oder Pollen. Irgendeine Chemikalie. The Omega Glory (1968)
A horse could have died with all the curare we found in her body. It's a poison that suffocates, like asthma.- Es handelt sich um eine Chemikalie, die in hoher Dosierung zu Erstickung führen kann. One on Top of the Other (1969)
"In fact, so's the whole factory. "They think they were hit by bombs, "but your brother was mixing chemicals in the cellar.Sie dachten, eine Bombe hätte sie getroffen, aber dein Bruder hat im Keller Chemikalien gemischt. The Gypsy (1970)
The chemical you were exposed to is very cruel.Diese Chemikalie ist lebensgefährlich. The Innocent (1970)
And whose very feces are an untrammeled delight And whose peacocks keep us awakeUnd dessen Fäkalien uns uneingeschränkte Freude bereiten. Royal Episode 13 (1970)
I don't use any chemicals.Ich benutze keine Chemikalien. The Attila the Hun Show (1970)
The thing about Vagabond is, it has no bitter-tasting chemicals, so once you apply it, you see, the alcohol evaporates very quickly, leaving a sweet residue on the skin.Vagabond hat keine bitter schmeckenden Chemikalien. Bei der Anwendung verdunstet der Alkohol sehr schnell. Zurück bleibt eine süßliche Schicht auf der Haut. Hi, Mom! (1970)
Since Howard Bainbridge destroyed all his records before fleeing the East, the only existing trace of the chemical, TRA, is in his corpse.Da Howard alle Aufzeichnungen vernichtete, ehe er wiederkam, befindet sich die einzige Spur seiner Chemikalie, der TRA, in der Leiche. A Ghost Story (1971)
And now, as the Sino-Russian border war continues to rapidly escalate... U.S. Authorities are beginning to question to what degree we will become involved... in what could swiftly grow into global conflict.Nun, da der chinesisch-russische Grenzkrieg zu eskalieren droht, beginnen sich die US-Behörden zu fragen, inwieweit wir in etwas verwickelt werden, das rasch zu einem globalen Konflikt werden könnte. The Omega Man (1971)
Strike at Boursac factories spreadingDer Streik in den Boursac-Werken eskaliert Coup pour coup (1972)
Mandrake root and a few chemicals is all that is needed.Eine Alraune und ein paar Chemikalien, mehr brauch ich nicht. The Golden Voyage of Sinbad (1973)
Otherwise they'd catch us. You know I am right, do you?Wenn er so weitergemacht hätte, hätte die Situation eskalieren können. Rabid Dogs (1974)
You're quite right, sir.Keinerlei Verunreinigung durch Chemikalien. Let Sleeping Corpses Lie (1974)
In the high street. N-no, no. That's another woman.Dieser Rauch in meiner Jacke entstand aus der Reaktion von zwei Chemikalien. Fawlty Towers (1975)
You know her, don't you? Like Sybil? Yes, very broad here.Anstatt nur Rauch zu erzeugen, und der Rauch war da, frassen sich die Chemikalien durch meine Jacke, und zwar während der Proben am Nachmittag. Fawlty Towers (1975)
For example, we should put containers in the latrines to collect all excrement.Wir sollten in der Toilette einen großen Bottich aufstellen und die Fäkalien unserer Gäste sammeln. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
alkalies

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Chemikalie { f } | Chemikalien { pl }chemical | chemicals [Add to Longdo]
Chemikalienlager { n }chemical storage [Add to Longdo]
Chemikalienschutz { m }chemical protection [Add to Longdo]
kalien { pl }faeces; feces [ Am. ] [Add to Longdo]
Normieren { n }; Skalieren { n }scaling [Add to Longdo]
Petrochemikalien { pl }petrochemicals [Add to Longdo]
Skalierung { f }scale; scaling [Add to Longdo]
Skalierbarkeit { f }scalability [Add to Longdo]
Skalierungsfaktor { m }scale factor; scaling factor [Add to Longdo]
chemikalienecht { adj }chemical-resistant [Add to Longdo]
eskalieren; sich ausweiten (zu) | eskalierend | eskaliert | eskalierteto escalate (into) | escalating | escalates | escalated [Add to Longdo]
skalierbar { adj }scalable [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[くすり, kusuri] Arznei, Medizin, Chemikalien [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top