ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

drosseln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -drosseln-, *drosseln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
drosselnto restrict; to throttle [Add to Longdo]
drosseln; abdrosseln | drosselnd; abdrosselnd | gedrosselt; abgedrosselt | drosselt | drosselteto throttle | throttling | throttled | throttles | throttled [Add to Longdo]
Drossel { f } [ ornith. ] | Drosseln { pl }thrush | thrushes [Add to Longdo]
Strangulierung { f }; Strangulation { f }; Erdrosseln { n }; Erwürgen { n } | Strangulierungen { pl }; Strangulationen { pl }strangulation | strangulations [Add to Longdo]
(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken | dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend | gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; ersticktto damp; to dampen (enthusiasm) | damping; dampening | damped [Add to Longdo]
erdrosseln | erdrosselnd | erdrosselt | erdrosselteto throttle | throttling | throttles | throttled [Add to Longdo]
erdrosseln; strangulieren | erdrosselnd; strangulierend | erdrosselt; stranguliert | erdrosselt; stranguliert | erdrosselte; strangulierteto strangle | strangling | strangled | strangles | strangled [Add to Longdo]
erdrosselndgarroting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"as a sacrifice to Kali."die Reisende als Opfer für Kali erdrosseln. Highway of Tears (2014)
We should ease!Wir sollten drosseln! Interstellar (2014)
Then we'll have 39 minutes to figure out how to slow down.Dann haben wir 39 Minuten, um das Tempo irgendwie zu drosseln. The Martian (2015)
Initial findings of their victim suggest ligature-strangulation homicide.Die ersten Ergebnisse lassen darauf schließen, dass ihr Opfer durch Erdrosseln starb. Fake It 'Til You Make It (2015)
We gotta slow her headway or we're gonna miss the shoal for good.Wir müssen drosseln oder wir verfehlen die Bank. The Finest Hours (2016)
Keep the volume down.Lautstärke drosseln. Work That Body for Me (2016)
These threats of reducing your oil production, it won't work.Die Drohung, die Ölproduktion zu drosseln, funktioniert nicht. Chapter 41 (2016)
I told you to bring us the boat.- Sie erdrosseln ihn! Ihr solltet das Boot bringen. Well (2016)
- Uses it to strangle her.- Benutzt es, um sie zu erdrosseln. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
He found the wire on her and he used it to strangle her.Er entdeckte das Mikrokabel bei ihr und benutzte es, um sie zu erdrosseln. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
Okay, okay, uh, we keep descending, you keep your knots up, you glide into position, pull the nose up, and extend the gear at the last second. And that's gonna work?Okay, okay, ihr müsst weiterhin an Höhe verlieren, ihr dürft die Geschwindigkeit nicht drosseln, ihr müsst die Landebahn im Gleitflug anvisieren, dann zieht ihr die Nase hoch und die Triebwerke werden in der allerletzten Sekunde raufgefahren. Cease Forcing Enemy (2016)
I can't stop it, but I can throttle their upload speed.Ich kann's nicht aufhalten, aber den Upload drosseln. Dead Rising: Endgame (2016)
I'll strangle myself with this seatbelt if I have to.Ich werde mich wenn nötig mit diesem Sicherheitsgurt erdrosseln. One Way or Another (2016)
I will gag you dead with that towel.Ich werde dich mit dem Handtuch erdrosseln. Pilot (2016)
Begin throttle down, prep for final descent.Mit Drosseln beginnen. Vorbereiten zum Anflug. Novo Mundo (2016)
Deaccelerate.Tempo drosseln. The Beach (Buggy) Boys - Part 1 (2016)
The answer, engineering genius in the shape of air throttles, movable cones that control the airflow into the engines.Die Lösung ist Ingenieurskunst in Form von Luftdrosseln und beweglichen Kegeln, die den Luftstrom kontrolliert in die Motoren leiten. Speed Freaks (2016)
Slow down, ma'am. - Where are you going?- Drosseln Sie das Tempo, Ma'am. America First (2017)
Well, ever since then, modifications have been made to the race regulations in a bid to control the speed of the cars through the most perilous sections of the circuit.Seitdem wurde das Regelwerk immer wieder verändert, um das Tempo auf den gefährlichsten Streckenabschnitten zu drosseln. Racing on the Edge (2017)
Straights have been shortened so the cars have less chance of getting into the air over the crests, and chicanes have been added to bring down the overall top speeds.Die Geraden wurden verkürzt, damit die Autos auf den Kuppen nicht abheben, und man baute Schikanen ein, um die Höchstgeschwindigkeit zu drosseln. Racing on the Edge (2017)
It's still possible to reduce the rate at which the climate is changing.Die Geschwindigkeit der Veränderung lässt sich noch drosseln. Chasing Coral (2017)
Somewhere Over the Rainbow Bluebirds flyIrgendwo über dem Regenbogen fliegen Blaudrosseln. The Wizard of Oz (1939)
Slow down for a minute, will you, please, Jenkins?Bitte drosseln Sie kurz das Tempo, Jenkins. You'll Never Get Rich (1941)
Stinky got up out of his wheelchair and tried to strangle Nick with a wire he'd hidden in his mouth.Er verließ seinen Rollstuhl, um Nick mit einem Draht zu erdrosseln, den er im Mund versteckt hatte. The Thin Man Goes Home (1944)
There are several ways to reduce landing speed.Es gibt Wege, die Geschwindigkeit zu drosseln. The Day the Earth Stood Still (1951)
Slow on engines.Maschinen drosseln. 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)
You can cut your inboard engines to break up the vibration frequency, land at the first available airport.Ihre einzige Chance ist, sofort umzukehren, und Sie müssen die Innenbordmotoren drosseln, um die Vibrationen wenigstens zu vermindern. Und auf dem nächsten Flugplatz landen. No Highway in the Sky (1951)
Meanwhile, I'll cut the inboard motors, as you suggest.Inzwischen lasse ich auf Ihren Vorschlag hin die Innenbordmotoren drosseln. No Highway in the Sky (1951)
- Redwing orioles.- Rotdrosseln. Bend of the River (1952)
- Yeah. Redwing orioles.- Rotdrosseln. Bend of the River (1952)
Why are we slowing down?Warum drosseln wir? The Caine Mutiny (1954)
First you gotta retard the spark.Erst drosseln Sie die Zündung. East of Eden (1955)
If you don't retard the spark, she'll probably kick your blasted arm off.Wenn Sie die Zündung nicht drosseln, reißt sie Ihnen noch den Arm ab. East of Eden (1955)
Advance the spark and retard the gas.Zündung weiterdrehen und Gas drosseln. East of Eden (1955)
Someday those apron strings are gonna choke him.Irgendwann erdrosseln ihn die Schürzenbänder. The Helen Morgan Story (1957)
What's the procedure for a restart?Abdrosseln! Wie kann ich neu starten? Jet Pilot (1957)
Now suppose you were up in this airplane all alone and you stalled it and you fell into a spin.Sie drosseln Sie ab, kommen ins Trudeln, sausen herunter wie ein Stein. The Spirit of St. Louis (1957)
Now throttle back.Den Motor drosseln. The Spirit of St. Louis (1957)
Don't stall it!Nicht abdrosseln! The Spirit of St. Louis (1957)
H1 will try to stall them.Werd versuchen, das Tempo zu drosseln. Need for Speed (2014)
How?Gift? Erdrosseln? Pink Cupcakes (2014)
Reduce closing speed.Geschwindigkeit drosseln. Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Strangling.Erdrosseln. Touch of Evil (1958)
REDUCE SPEED AND GIVE THOSE ENGINES A BREAK AND WE DON'T STAND A CHANCE.Wenn wir die Motoren drosseln, haben wir keine Chance. Judgment Night (1959)
- To Crayley's place as fast as you go.- Zu Crayleys Garten. Den Motor drosseln! The Terrible People (1960)
I know what I'd do in his place. Have her strangled, slowly.An seiner Statt ließe ich sie erdrosseln, aber langsam. A Breath of Scandal (1960)
Who confuses fieldfares with thrushes ends in the poorhouse.Wer auf dieser Welt keine Drosseln unterscheiden kann, endet im Armenhaus. Croesus (1960)
A fieldfare is worth 12 f. A thrush is worth 7.Wacholderdrosseln kosten 12 Franc, echte Drosseln 7. Croesus (1960)
Hold her at 300 feet and hover.Mr. Turner, gehen Sie noch etwas tiefer und drosseln Sie die Motoren. Master of the World (1961)
-I had made throttles for you.-Ich hatte dir Drosseln gemacht. The Devil and the Ten Commandments (1962)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top