ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

charmanter

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -charmanter-, *charmanter*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What a charming little pub.Was für ein charmanter kleiner Pub. Special Relationship (2014)
Particularly a charming one like meself.Um genau zu sein, so ein charmanter, wie ich. Rocky Road (2014)
I've been staring at it all day, and I think I'm even more devilishly handsome and charming than usual.Ich sehe ihn den ganzen Tag an, und ich glaube, dass ich noch viel teuflisch hübscher, und charmanter als sonst aussehe. The Snow Queen (2014)
More charming? Yeah. Right.- Charmanter? Return (2015)
So, i just, uh ... Um, producers want you to act a little bit more charming On the next take, so we're gonna roll again.Du sollst beim nächsten Mal etwas charmanter sein. Return (2015)
You're already the talk of the hospital. The charming shaygetz.Sie sorgen schon für Gesprächsstoff, als "charmanter Schegetz". The Best with the Best to Get the Best (2015)
You don't like him? No, he's fine.Ein ziemlich charmanter Junge, stimmt's? Man's Best Friend (2015)
And Mr. Gray will certainly be a charming dinner companion.Mr. Gray wird sicherlich ein charmanter Begleiter sein. Little Scorpion (2015)
What a charming man.So ein charmanter Mann. Sparrows (2015)
My father is an unreliable, morally ambiguous charming drunk. Yeah?Mein Vater ist ein unzuverlässiger, verachtenswerter, aber charmanter Trinker. Why? (2015)
My charming brother here will throw you out on the street, if he's kind enough not to kill you.Mein charmanter Bruder, wird dich auf die Straße setzen, wenn er dich nicht tötet. Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
Tad O'Malley is a charming man full of charming bs, mulder.Tad O'Malley ist ein charmanter Mann voller charmantem Gefasel. My Struggle (2015)
- Yeah.- Ja. Charmanter Typ. Memento Mori (2015)
- You charming bastard!- Du charmanter Hund. Sully (2016)
What a charming thought.Sehr charmanter Gedanke. The Magnificent Seven (2016)
What a charming euphemism for interrogation.Was für ein charmanter Euphemismus für ein Verhör. Leviathan (2016)
Where's that charming husband of yours?- Wo steckt denn Ihr charmanter Ehemann? Fish and Bird (2016)
A bit more... charming than a demonic beast with burnt flesh.Etwas charmanter als eine dämonische Bestie mit verbranntem Fleisch. Day of Atonement (2017)
Charming young man.Charmanter junger Mann. Sam (2017)
You're even smoother than your father.Sie sind noch charmanter als Ihr Vater. Chapter III (2017)
Well, someone more charming, funny, less taller.Nun, sie sollte charmanter sein, lustiger und weniger größer. Amarsi Un Pò (2017)
So... someone smaller... Mm-hmm. More charming and funny.Also jemand, der kleiner ist charmanter und lustig. Amarsi Un Pò (2017)
What charming savages.Ein Volk charmanter Wilder. Mata Hari (1931)
Well, perhaps he enjoys the company of two very charming people.Nun, er findet vielleicht Gefallen an der Gesellschaft zweier charmanter Menschen. The Most Dangerous Game (1932)
He's presented here as a romantic rival for Flora, and as a not particularly charming suitor.Kemp wird als Griffins Rivale vorgestellt, als ein nicht sonderlich charmanter Verehrer. The Invisible Man (1933)
Charming fellow.Charmanter Kerl. Tarzan and His Mate (1934)
What a charming captain.Was für ein charmanter Captain. Captain Blood (1935)
There was a charming doctor.Da war ein charmanter Arzt. Desire (1936)
Charming name, Mr Halton.Charmanter Name, Mr Halton. Angel (1937)
Millions or no millions, he's a very charming person.Millionen oder nicht, er ist ein sehr charmanter Mensch. The Awful Truth (1937)
Well, at least you're a charming liar.Zumindest sind Sie ein charmanter Lügner. Captain from Castile (1947)
There's a charming young man in England...Ein charmanter Junge in England... To Be or Not to Be (1942)
He was such a charming butler.Er war so ein charmanter Butler. Nothing But Trouble (1944)
The beast undoubtedly possesses charms that we lack.Die Bestie ist sicherlich charmanter als wir. Beauty and the Beast (1946)
Austin, isn't he a charming young man?Ist er nicht ein charmanter junger Mann? The Heiress (1949)
- You look lovelier than ever.- Mit Brille sind Sie noch charmanter Born Yesterday (1950)
You'd be so much more charming if only you didn't sweat so much.Sie wäre noch viel charmanter, wenn Sie nicht so schwitzen würden. The Barefoot Contessa (1954)
# Charmin' Billy #Charmanter Billy The Redhead from Wyoming (1953)
Prince Charming of the oil empire, and friend.""Kyle Hadley, charmanter Öl-Prinz und Freund." Written on the Wind (1956)
He can be charming company.Er ist ein sehr charmanter Zeitgenosse. Episode #1.8 (2008)
A charming young man.- Ja. Ein sehr charmanter Mann. Inspector Maigret (1958)
He's a charming man.Er ist ein charmanter Mann. The Lovers (1958)
Strange! I was expecting to spend a terrifying night and I find myself in such charming company.Ich hatte erwartet, eine schreckliche Nacht zu verbringen, ... und ich finde mich in solch charmanter Gesellschaft. Castle of Blood (1964)
I'm a very charming sponge.Ich bin einfach ein charmanter Schnorrer. The Sound of Music (1965)
- No one ever comes here.Das hier ist ein charmanter kleiner Ort. Keiner kommt hier jemals her. Ach? What's New Pussycat (1965)
When you talk to the interviewer... you're a charming, good-looking fellow.Sei beim Vorstellungsgespräch ein charmanter, gutaussehender Kerl. Happy 100th Anniversary (1965)
By the way, Mr. Wonderful...- Monster sind charmanter als Sie. Diamonds in the Rough (1966)
The colonel has some funny stories about the Indian War.Ich überlasse Sie Colonel Wilson. Er ist ein sehr charmanter Plauderer. Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
Georges, I was fond of your father. A charming gentleman, an artist. But in financial dealings, a total failure.Georges, ich mochte deinen Vater sehr, ein charmanter Mann, ein Künstler, aber von Geld hatte er keine Ahnung. The Thief of Paris (1967)
Very witty. He's a charming chap.Charmanter Mensch. The Restaurant (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top