\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
tell the truth พูดความจริง, กล่าวถึงสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ
เช่น I wasn't sure if Bobby was telling the truth.
Do you swear to tell the truth , the whole truth, and nothing but the truth? คุณสาบานว่าจะพูดความจริง ความจริงอย่างเดียว ความจริงเท่านั้น Oh, God! (1977)
Do you swear to tell the truth , the whole truth and nothing but the truth? คุณสาบานว่าจะพูดความจริง ความจริงอย่างเดียว ความจริงเท่านั้น Oh, God! (1977)
- I do not. I tell the truth . - ไม่ได้โกหกซะหน่อย เราพูดความจริง Labyrinth (1986)
Tell the truth . You're looking for sympathy?เอาจริงๆนะ นายมองหาความสงสารเหรอ Goodfellas (1990)
God, you can't tell the truth about anything, can you? พระเจ้า คุณจะบอกความจริง ไม่ได้รึไง ทำได้ไหม? Basic Instinct (1992)
Come on. Tell the truth . You chucked it at him. ไม่เอาน่า บอกความจริงมา /นายโยนทีวีใส่เขา American History X (1998)
Tell the truth . Are you scared?ตอบตามตรง กลัวหรือเปล่า The Legend of 1900 (1998)
Tell the truth ! What do you see?บอกความจริง เธอเห็นอะไร Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Do you swear to tell the truth , the whole truth... and nothing but the truth, so help you God? โปรดสาบานว่าจะพูดความจริง ความจริงทั้งหมด ไม่มีสิ่งอื่นใดนอกจากความจริง เพื่อเห็นแก่พระเจ้า Legally Blonde (2001)
Tell the truth , Adam.อย่าโกหก อดัม Frailty (2001)
To tell the truth ... บอกความจริงนะ... Yomigaeri (2002)
Mr. Atwood, do you swear to tell the truth and nothing but the truth, so help you God? คุณแอ๊ทวูด คุณจะสาบานมั้ยที่จะพูดแต่ความจริงไม่มีอะไร The O.C. (2003)
We've told the superiors that she had died of illness but if she appears all of a sudden to tell the truth it's hard to know how Head Lady will react even though she's on our side นี้แหละที่เป็นปัญหา ตอนนั้นเราทูลเบื้องบนว่านางป่วยตาย แล้วจู่ๆโผ่มา แล้วถ้าเกิดนางเอาเรื่องในอดีตมาแฉ แม้ว่าซังกุงปกครองจะเป็นคนของเรา แต่ก็ไม่รู้ว่านางจะเข้าข้างใครกันแน่ The Great Jang-Geum (2003)
It's the truth, And I prefer to tell the truth , unlike some people who make up stories about nonexistent fianc¨¦es, ไม่เหมือนบางคนหรอกย่ะ กุเรื่อง เกี่ยวกับคู่หมั้นที่ไม่มีตัวตน Shall We Dance (2004)
We're all gonna sit down and tell the truth . เราควรจะบอกความจริงได้แล้ว Eating Out (2004)
He used to say artists used lies to tell the truth while politicians used them to cover the truth up. ท่านเคยพูดว่า "ศิลปินใช้การโกหก" เพื่อบอกเล่าความจริง... ...ขณะที่นักการเมืองใช้มัน เพื่อปกปิดความจริง. V for Vendetta (2005)
Your own father said that artists use lies to tell the truth . พ่อของคุณท่านพูดนะ ว่าศิลปินใช้การโกหกเพื่อเล่าความจริง V for Vendetta (2005)
Tell the truth !บอกความจริงมานะ! Jenny, Juno (2005)
Okay, have fun. Tell the truth . เอาล่ะ ขอให้สนุกนะ พูดไปตามตรง The Key and the Clock (2006)
Please tell the truth . โปรดบอกความจริงกับเราเถิด Episode #1.9 (2006)
No, no, no. Tell the truth , Elvis. ไม่ๆๆ บอกความจริงมา เอลวิส Alpha Dog (2006)
Tell the truth , there's nothing there. Stop being so dramatic.บอกความจริงมาเลยนะ ว่ามันไม่มีอะไร เลิกเล่นละครซะที Almost Love (2006)
If you want to live, tell the truth . ถ้าเจ้ายังอยากมีชีวิตอยู่ให้บอกความจริงมา Yeolliji (2006)
A relative of yours has - tell the truth ! เราเป็นทนาย ญาติคุณเสียไปแล้วนะ.. - พูด.. Simon Said (2006)
Tell the truth .ไม่เอาน่า เทรซ, พูดความจริง Simon Said (2006)
You know,I heard you before,dean, when andy made you tell the truth . ฉันเคยได้ยินนะ, ดีน ตอนแอนดี้ ให้พูดความจริง Simon Said (2006)
Or you have to tell the truth I don't want to play นายก็แค่ตอบตามความเป็นจริง Eternal Summer (2006)
I'm sorry.You want this aroun well, we always had a good time, and to tell the truth , i've been a little lonely lately. ฉันขอโทษ มีเธออยู่ด้วย ใช่ เรามีเวลาดีๆร่วมกัน พูดตามตรง ตอนนี้ฉันก็รู้สึกเหงาๆอยู่ Distant Past (2007)
She got bacterial endocarditis sometimes we tell the truth because the truth is all we have to give เธอติดเชื้อแบคทีเรียเยื่อบุโพรงหัวใจอักเสบ บางครั้งเราต้องพูดความจริง ความจริงคือสิ่งที่เราทุกคนต้องพูด Let the Truth Sting (2007)
look, girl, you'd seem to have a hard time and i know i am having a hard time but together...we could...do this i just think we can do this together sometimes we tell the truth because ดีสิ... เธอ คุณกำลังลำบาก และฉันรู้ ฉันกำลังลำบาก Let the Truth Sting (2007)
all right it is right if you want to emulate someone, it's definitely not me i'm not that guy and sometimes we tell the truth because we just can not help ourselves what the hell are you looking at? ได้ มันก็ถูกนะ ถ้าคุณต้องการเอาชนะใครสักคน แน่นอน ไม่ใช่ผม ผมไม่ใช่คนคนนั้น และบางครั้งเราพูดความจริง Let the Truth Sting (2007)
AND ISN'T IT MORE IMPORTANT FOR ME TO TELL THE TRUTH และไม่มีอะไรจะสำคัญสำหรับหนู มากไปกว่าการพูดความจริง Family/Affair (2007)
'S the poison. It makes you tell the truth . - ยาพิษทำให้คุณพูดความจริง Chuck Versus the Truth (2007)
At least he felt he owed it to me to tell the truth . อย่างน้อยเนทเค้ารู้สึกผิดที่พูดความจริง The Wild Brunch (2007)
Wow! Well, half to tell the truth คนละพ่อน่ะ... Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
To tell the truth ... ความจริงนะครับ... Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
You never tell the truth . แกไม่เคยพูดความจริง The Ten (2007)
AII you need to do to keep your family safe, to keep us all safe, is just tell the truth ! นี่คือสิ่งที่คุณทำกับผม หยุดมัน,เท็ด Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
And you will tell the truth that you planted this and you set this up, and I'm gonna go home. บอกความจริงกับพวกเขา ว่าแกเป็นคนจัดฉากขึ้น และฉันจะได้กลับบ้าน Orientación (2007)
All you have to do is tell the truth . สิ่งที่คุณต้องทำคือบอกความจริง Vamonos (2007)
Well, then you know the moral of that story is even when liars tell the truth , they can never be believed. งั้นคุณก็รู้ว่าเรื่องนั้นสอนว่า แม้คนโกหกจะพูดความจริง คนก็จะไม่เชื่อเขา Vamonos (2007)
But, to tell the truth , I think mobile phones are reaching their limit. แต่ ผมอยากจะบอกว่า ธุรกิจมือถือนั้นอิ่มตัวแล้ว Eiga: Kurosagi (2008)
You don't care about him or you'd tell the truth . คุณไม่ได้ห่วงเขา หรือพูดความจริงด้วยซ้ำ Episode #2.3 (2008)
Now tell the truth ! บอกความจริงมาได้แล้ว! Lazarus Rising (2008)
- Tara, tell the truth . - ทาร่า บอกความจริงมาเถอะ. To Love Is to Bury (2008)
Dad risked everything just to tell the truth . ฆาตกรยิงแล้วก็แวะเข้าห้องน้ำ? Wrecking Crew (2008)
Now, tell the truth . ก็พูดความจริงออกมาได้แล้ว Resurrection (2008)
Tell the truth ...บอกความจริง... The Two in Tracksuits (2008)
Is to tell the truth ? The truth is out. บอกความจริงไป /N ความจริงมันปรากฏออกมาแล้ว O Brother, Where Bart Thou? (2008)
Just tell the truth . ไม่เห็นต้องคิด Committed (2008)
tell the truth All you have to do is to tell the truth .
tell the truth Always tell the truth .
tell the truth A to tell the truth serious though there seemed seemingly to be not a what either failure was done.
tell the truth He didn't tell the truth for fear she should get angry.
tell the truth He hasn't the nerve to tell the truth .
tell the truth He would not tell the truth after all.
tell the truth I always try to tell the truth .
tell the truth I believe it right to tell the truth .
tell the truth I can't figure out why he didn't tell the truth .
tell the truth I made him tell the truth .
tell the truth I'm not much for sports to tell the truth .
tell the truth I think it important to tell the truth .
tell the truth It occurred to me that he might not tell the truth .
tell the truth It's a point of honor with me to tell the truth .
tell the truth She drew him on to tell the truth .
tell the truth She realized that she had better tell the truth .
tell the truth Summon up your courage and tell the truth .
tell the truth The best thing is to tell the truth .
tell the truth The child must be taught to respect the truth and to tell the truth .
tell the truth They forced him to tell the truth .
tell the truth To tell the truth .
tell the truth To tell the truth , he is a famous lawyer.
tell the truth To tell the truth , he is not a human being.
tell the truth To tell the truth , he is still under sixty.
tell the truth To tell the truth , he was lonely.
tell the truth To tell the truth , he wasn't up to the work.
tell the truth To tell the truth , he was rather a shy boy.
tell the truth To tell the truth , I am at my wit's end.
tell the truth To tell the truth , I am not your father.
tell the truth To tell the truth , I am tired of it.
tell the truth To tell the truth , I completely forgot.
tell the truth To tell the truth , I couldn't finish it in time.
tell the truth To tell the truth , I did not make it myself.
tell the truth To tell the truth , I didn't do my homework.
tell the truth To tell the truth , I didn't notice it.
tell the truth To tell the truth I didn't solve this question.
tell the truth To tell the truth , I do not like him.
tell the truth To tell the truth , I don't agree with you.
tell the truth To tell the truth , I don't know him well.
tell the truth To tell the truth , I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
tell the truth To tell the truth , I don't like her very much.
tell the truth To tell the truth , I don't like him.
tell the truth To tell the truth , I don't like his way of living.
tell the truth To tell the truth , I don't like his way of talking.
tell the truth To tell the truth , I don't like his way of thinking.
tell the truth To tell the truth , I don't really like her.
tell the truth To tell the truth , I don't really like him.
tell the truth To tell the truth , I don't remember anything I said yesterday.
tell the truth To tell the truth , I don't want to go with them.
tell the truth To tell the truth , I drove my father's car without his permission.
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} | der Wahrheit halber | hinter die Wahrheit kommen | empirische Wahrheit truth | truths; truthes | to tell the truth | to get the truth | actual truth [Add to Longdo]
ehrlich gesagt to tell the truth [Add to Longdo]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)