ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: etage, -etage- Possible hiragana form: えたげ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ etagere | (n) หิ้งหลายชั้นที่เปิดโล่งใช้วางของชิ้นเล็กๆ |
| | | Baronetage | n. 1. State or rank of a baronet. [ 1913 Webster ] 2. The collective body of baronets. [ 1913 Webster ] | Decolletage | ‖n. [ F. See Décolleté. ] (Costume) 1. The upper border or part of a low-cut (i.e., décolleté) dress. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] 2. The exposed upper parts of the breasts of a woman wearing a low-cut dress; as, transfixed by her stunning decolletage. [ PJC ] | etagere | ‖n. [ F., fr. étager to arrange on shelves, fr. étage story, floor. See Stage. ] A piece of furniture having a number of uninclosed shelves or stages, one above another, for receiving articles of elegance or use. Fairholt. [ 1913 Webster ] | Metage | n. [ From Mete, v. ] 1. Measurement, especially of coal. De Foe. [ 1913 Webster ] 2. Charge for, or price of, measuring. Simmonds. [ 1913 Webster ] | Metagenesis | n. [ Pref. meta- + genesis. ] 1. (Biol.) The change of form which one animal species undergoes in a series of successively produced individuals, extending from the one developed from the ovum to the final perfected individual. Hence, metagenesis involves the production of sexual individuals by nonsexual means, either directly or through intervening sexless generations. Opposed to monogenesis. See Alternate generation, under Generation. [ 1913 Webster ] 2. (Biol.) Alternation of sexual and asexual or gemmiparous generations; -- in distinction from heterogamy. [ 1913 Webster ] | Metagenetic | a. (Biol.) Of or pertaining to metagenesis. [ 1913 Webster ] | Metagenic | a. (Biol.) Metagenetic. [ 1913 Webster ] | Parquetage | n. See Parquetry. [ 1913 Webster ] | Quietage | n. Quietness. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Secretage | n. [ F. ] A process in which mercury, or some of its salts, is employed to impart the property of felting to certain kinds of furs. Ure. [ 1913 Webster ] |
| We have to generate a metagenome sequence first to get an idea of what we're dealing with. | เราต้องสร้างกระบวนเมตาจีโนม เพื่อให้รู้ว่าเรากำลังเจอกับอะไร Inferno (2016) | Third floor. | Dritte Etage. Montparnasse 19 (1958) | I didn't tell you where. | - Sie wissen gar nicht, welche Etage. Inspector Maigret (1958) | 4th floor, on the right. | - Vierte Etage, rechts. Inspector Maigret (1958) | Now you can see the elevators leading up to the executive offices. | Hier sehen Sie die Aufzüge zu den Büros der Chefetage. Teacher's Pet (1958) | Unfortunately, this particular innovation has not filtered down below the management level. | Leider fand die Neuerung bisher nur in der Führungsetage Anklang. Arthur (1959) | I have to tell everyone this because I understand it gives people the sensation of being trapped between floors. | Ich muss es allen sagen, denn es gibt den Leuten, die Angst haben zwischen den Etagen stecken zu bleiben, Mut. Out There - Darkness (1959) | This is your floor, Miss Fox. | Das ist Ihre Etage, Miss Fox. Out There - Darkness (1959) | Did you notice which floor? | Hast du mitbekommen, welche Etage es ist? Two Men in Manhattan (1959) | Three, please. | Dritte Etage, bitte. Some Like It Hot (1959) | Third floor. | Dritte Etage. Some Like It Hot (1959) | - What floor are you on, sweetie? | - Auf welcher Etage wohnen Sie, Süße? Some Like It Hot (1959) | I got the wrong floor. | Ich habe mich in der Etage geirrt. Breathless (1960) | They're staggered by floor so 16 elevators can handle the 31, 259 employees without a serious traffic jam. | Sie sind nach Etagen gestaffelt, damit die 16 Aufzüge die 31.259 Angestellten ohne Staus abfertigen können. The Apartment (1960) | - What floor? | Wo wohnst du? - 3. Etage! La Dolce Vita (1960) | Two floors below, in the vaults. | Zwei Etagen tiefer, in einem Bunker. Seven Thieves (1960) | In a 40-story building that doesn't even have a 13th floor. | In einem 40-stöckigen Gebäude, welches keine 13. Etage hat. The Jungle (1961) | First floor, second door left. | Erste Etage, zweite Tür links. The Devil and the Ten Commandments (1962) | Fourth floor. | Vierte Etage. My Geisha (1962) | Fifth floor. | Fünfte Etage. My Geisha (1962) | Fourth floor, take me down to the fourth floor. | Vierte Etage, bringen Sie mich in die vierte. My Geisha (1962) | First floor, on the right. | Erste Etage, rechts. Love on a Pillow (1962) | One flight down, end of the hall, clean, paper towels. | Eine Etage tiefer, Ende des Gangs, sauber, mit Papiertüchern. Two for the Seesaw (1962) | I've to go down three flights, cross the square, catch a bus and be at Larry's in half an hour. | Weil ich drei Etagen runtermuss, über den Platz, einen Bus erwischen und in 30 Minuten bei Larry sein muss. Two for the Seesaw (1962) | If you are in any other type of building, go to the basement or lowest floor and get as close to the center of the building as possible. | Befinden Sie sich derzeit in einem anderen Gebäude, gehen Sie in den Keller oder in die unterste Etage und begeben Sie sich so nah wie möglich zu dessen Zentrum. One More Pallbearer (1962) | Now, about next week's episode the one where you knock the gun out of billy the kid's hand from a fourth-story window a half a block away with the base of a lamp. | Jetzt zur nächsten Episode. Die Folge, in der Sie den Revolver aus der Hand von Billy the Kid schlagen, vom Fenster der vierten Etage aus riesiger Entfernung, mit einer Lampe. Showdown with Rance McGrew (1962) | I've prepared your room on this floor. | Ich habe Ihr Zimmer auf dieser Etage vorbereitet. Castle of Blood (1964) | What floor, please? | Welche Etage, bitte? Joy House (1964) | Top of the stairs, first door on the right. | Oberste Etage, erste Tür rechts. The Train (1964) | Top of the building in a disused apaftment. | -Hm, er wohnt hier im obersten Stock. Die ganze Etage wurde extra für ihn umgebaut Death at Bargain Prices (1965) | There are 5 upstairs, take your pick. | Ja, natürlich. In der oberen Etage sind 5 zur Auswahl. The Town of No Return (1965) | Second floor, please. | Zweite Etage bitte. Alphaville (1965) | After 27 flights of stairs, we may wind up being old friends. | Macht ja nichts, wenn wir die 27 Etagen gemeinsam runtergestiegen sind, kommen wir unten vielleicht als alte Freunde an. Mirage (1965) | Boy, it's a good thing you don't live in an apartment. | Herrje, gut, dass Sie nicht in einer Etagenwohnung wohnen. The Chimp Who Cried Wolf (1966) | A window washer, 61st floor. | Fensterputzer, 61. Etage. The Fortune Cookie (1966) | What do you think of the new guesthouse for visiting brass? | Wie findest du mein neues Gästehaus für die Chefetage? The Glass Bottom Boat (1966) | is it just for visiting brass? | Ist es wirklich nur für die Chefetage? The Glass Bottom Boat (1966) | Down four flights to a laboratory which is built like a bank vault. | Vier Etagen tiefer zu einem Labor, das gebaut ist wie ein Tresorraum. The Carriers (1966) | - Sir, you're on the wrong floor. | - Sir, Sie sind auf der falschen Etage. The Ransom (1966) | How many times have I told you not to pop in in public? | Sie haben ihn wirklich in die Chefetage zitiert? There Goes the Best Genie I Ever Had (1967) | Top floor. | Oberste Etage. Barefoot in the Park (1967) | Up here, top floor! | Oberste Etage! Barefoot in the Park (1967) | Top floor. It's always the top floor. | Oberste Etage, immer die oberste Etage. Barefoot in the Park (1967) | That's... that's quite a climb. Yes. Five flights, if you don't count the front stoop. | Ja, das sind fünf Etagen, wenn man die Treppe draußen nicht zählt. Barefoot in the Park (1967) | Oh. Up here, top floor! | Hier oben, oberste Etage! Barefoot in the Park (1967) | Paul, up here, top floor! | Paul, hier oben, oberste Etage! Barefoot in the Park (1967) | Can you hang on for five more flights? | Können Sie noch fünf Etagen lang warten? Barefoot in the Park (1967) | It's six flights. | Sind sechs Etagen. Barefoot in the Park (1967) | Did you know it's six flights? | Wusstest du, dass es sechs Etagen sind? Stimmt nicht, sind nur fünf! Barefoot in the Park (1967) | That's not a flight. | Das ist keine Etage, sondern nur ein paar Stufen. Barefoot in the Park (1967) |
| ชั้น | [chan] (n) EN: shelf ; stand ; stall ; rack FR: étagère [ f ] | ชั้น | [chan] (n) EN: floor ; storey ; story (Am.) FR: étage [ m ] ; niveau [ m ] | ชั้นบน | [chan bon] (x) EN: upstairs FR: en haut ; à l'étage | ชั้นที่หนึ่ง | [chan thī neung] (n, exp) EN: first class FR: première classe [ f ] ; premier étage [ m ] | ชั้นที่สอง | [chan thī søng] (n, exp) EN: second class FR: deuxième classe [ f ] ; deuxième étage [ m ] | ชั้นที่สาม | [chan thī sām] (n, exp) EN: third class FR: troisième classe [ f ] ; troisième étage [ m ] | ชั้นวางของ | [chan wāng khøng] (n) EN: shelf ; set of shelves FR: étagère [ f ] ; rayon [ m ] ; rayonnage [ m ] | ฉัตร | [chat] (n) EN: many-tiered umbrella FR: ombrelle étagée [ f ] | ชูชีพ | [chūchīp] (n, exp) EN: life buoy ; life saving ; life preserver FR: bouée de sauvetage [ f ] ; ceinture de sauvetage [ f ] | หิ้ง | [hing] (n) EN: shelf ; stand ; stall ; rack FR: étagère [ f ] ; rayon [ m ] ; tablette [ f ] | หิ้งติดฝา | [hing tit fā] (n, exp) EN: wall shelf FR: étagère murale [ f ] | หอ | [hø] (n) EN: tower ; storeyed building FR: tour [ f ] ; immeuble à étages [ f ] | การช่วยชีวิต | [kān chūay chīwit] (n, exp) EN: rescue FR: sauvetage [ m ] | แพชูชีพ | [phaē chūchīp] (n, exp) EN: life boat FR: canot de sauvetage [ m ] | ไพร่ | [phrai] (n) EN: member of the proletariat ; commoner ; parvenu ; ordinary poor people FR: prolétaire [ m ] ; individu de bas étage [ m ] ; prolétariat [ m ] ; bas peuple [ m ] ; populace [ f ] (péjor.) | พวงมาลัยชีวิต | [phūangmālai chīwit] (n, exp) FR: bouée de sauvetage [ f ] | ปิ่นโต | [pintō] (n) EN: food carrier ; tiffin carrier FR: porte-plat à étages [ m ] | เซฟ | [sēf] (n) EN: safe FR: sauvetage [ m ] | เสื้อชูชีพ | [seūa chūchīp] (n, exp) EN: life jacket ; life vest FR: gilet de sauvetage [ m ] | ทุ่นชูชีพ | [thun chūchīp] (n, exp) EN: life buoy FR: bouée de sauvetage [ f ] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |