| wrathful | (adj) โกรธมาก, See also: โมโหถึงขีดสุด, โกรธจัด, โกรธเกรี้ยว, Syn. ireful, irate, wroth |
| wrathful | (รอธ'ฟูล, ราธ'ฟูล) adj. โกรธเคือง, กริ้วโกรธ, โมโห, See also: wrathfulness n. wrathfully adv., Syn. furious, angry |
| wrathful | (adj) โกรธเคือง, กริ้ว, โมโห, แค้น |
| เดือด | [deūat] (v) EN: be angry ; rage at/against ; be furious ; be wrathful ; boil with anger ; be in a rage FR: être furieux ; fulminer ; bouillir de colère |
| เดือดดาล | [deūatdān] (v) EN: be furious ; be provoked ; be annoyed ; be exasperated ; be enraged ; be wrathful ; boil with anger ; burn with anger/rage/wrath FR: être furieux ; enrager ; être exaspéré ; être furibond ; fulminer ; bouillir de colère |
| ขึ้ง | [kheung] (v) EN: be angry ; rage ; be offended ; be wrathful ; be indignant ; be annoyed ; be furious FR: être mécontent ; être en colère ; grogner |
| ขึ้งเคียด | [kheungkhīet] (v) EN: rage ; anger ; be wrathful ; be furious ; frenzy ; be irate |
| พลุ่งพล่าน | [phlung phlān] (v, exp) EN: burst out ; break out ; become/get angry ; be wrathful |
| wrathful | |
| wrathfully |
| wrathful | (adj) vehemently incensed and condemnatory, Syn. wrothful, wroth, Example: they trembled before the wrathful queen; but wroth as he was, a short struggle ended in reconciliation |
| wrathfully | (adv) in a wrathful manner, Example: he looked at her, not wrathfully now, but quizzically |
| Wrathful | a. -- |