| verb | (n) คำกริยา, See also: กริยา, ภาคแสดงของประโยค |
| verbal | (adj) ที่ใช้คำพูด, See also: ที่ประกอบด้วยคำพูด, Syn. oral, vocal, vocalized, articulated, Ant. unvoiced, unexpressed, unsaid |
| verbid | (n) คำที่สร้างมาจากคำกริยา, Syn. verbal |
| verbify | (vt) เปลี่ยนให้เป็นคำกิริยา, See also: ผันให้เป็นคำกิริยา, Syn. verbalize |
| verbose | (adj) ซึ่งใช้ถ้อยคำมากเกินไป, See also: ซึ่งใช้ภาษาฟุ่มเฟือย, ซึ่งใช้คำมากเกินไป, Syn. wordy, prolix, talkative, Ant. laconic |
| verbally | (adv) ทางคำพูด, See also: โดยคำพูด, Syn. lexically, orally, word for word, literally, spoken |
| verbatim | (adj) ซึ่งมีลักษณะคำต่อคำ, See also: ซึ่งตรงตามตัวอักษร, Syn. letter-for-letter, line-for-line, word-for-word, Ant. paraphrased |
| verbatim | (adv) อย่างคำต่อคำ, See also: ตามตัวอักษร, Syn. literally, word for word |
| verbiage | (n) การใช้ภาษาฟุ่มเฟือย, See also: ลักษณะการพูดแบบน้ำท่วมทุ่ง, Syn. verbosity, wordiness, waffle |
| verbalize | (vt) แสดงความรู้สึกหรือความคิดเป็นคำพูด, Syn. articulate, speak, vocaliize, Ant. silence |
| verb | (เวิร์บ) n. คำกริยา., See also: verbless adj. |
| verbal | (เวอ'เบิล) adj. เกี่ยวกับคำ, ประกอบด้วยคำเป็นคำพูด, ทีละคำ, เป็นวาจา, ไม่ใช่ลายลักษณ์อักษร, เกี่ยวกับหรือประกอบด้วยคำกริยา.n. คำ, คำกริยา., See also: verbally adv., Syn. spoken, oral, stated, Ant. written, formal |
| verbal note | n. บันทึกความจำที่ไม่มีลายเซ็นกำกับ |
| verbal noun | n. คำนามที่มาจากคำกริยา |
| verbalise | (เวอ'เบิลไลซ) vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงเป็นคำ ๆ , แสดงเป็นวาจาทำให้เป็นกริยา., See also: verbalisation n. verbalization n. verbaliser n. verbalizer n. verbalism n., Syn. say, express |
| verbalize | (เวอ'เบิลไลซ) vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงเป็นคำ ๆ , แสดงเป็นวาจาทำให้เป็นกริยา., See also: verbalisation n. verbalization n. verbaliser n. verbalizer n. verbalism n., Syn. say, express |
| verbatim | (เวอเบ'ทิม) adv., adj. คำต่อคำ, ตามตัวอักษร, ตามตัวหนังสือ, โดยคำเดียวกัน |
| verbiage | (เวอ'บิอิจฺ) n. คำพูดน้ำท่วมทุ่ง, ภาษาน้ำท่วมทุ่ง, การใช้คำมากเกินไป, วิธีการหรือลีลาการแสดงถ้อยคำ., Syn. prolixity |
| verbify | (เวอ'บิไฟ) vt. เปลี่ยนให้เป็นคำกริยา, ใช้คำกริยา., See also: verbification n. |
| verbose | (เวอโบส') adj. ใช้คำมากเกินไป, ใช้ถ้อยคำมากเกินไป, ใช้คำหรือคำพูดแบบน้ำท่วมทุ่ง, มีคำมาก, See also: verbosity, verboseness n., Syn. prolix, wordy |
| verb | (n) คำกริยา |
| verbal | (adj) เกี่ยวกับคำกริยา, ตามตัวอักษร, เป็นวาจา |
| verbatim | (adv, adj) ทุกตัวอักษร, คำต่อคำ, ทุกคำ |
| verbiage | (n) การใช้คำฟุ่มเฟือย |
| verbose | (adj) ซึ่งใช้คำฟุ่มเฟื่อย |
| verbosity | (n) การใช้คำฟุ่มเฟือย |
| adverb | (n) กริยาวิเศษณ์ |
| adverbial | (adj) เกี่ยวกับกริยาวิเศษณ์ |
| AUXILIARY auxiliary verb | (n) กริยาช่วย, กริยานุเคราะห์ |
| overbalance | (vt) ทำให้ไม่สมดุล, ทำให้เอียง, ทำให้เสียศูนย์ |
| Verb | คำกริยา [TU Subject Heading] |
| Verb phrase | คำกริยาที่เป็นวลี [TU Subject Heading] |
| verbal contract | สัญญาด้วยวาจา [การทูต] |
| Verbal self-defense | การพูดป้องกันตัว [TU Subject Heading] |
| verbatim record | บันทึกการประชุมละเอียด, บันทึกการประชุมทุกถ้อยคำ [การทูต] |
| used to infinitive verb | เคย เช่น I used to go to lots of massive events like this but this was my first in about 6 years. แต่ used to + Verb-ing/noun หมายถึง คุ้นเคย, เคยชิน, คุ้นชิน เช่น I get used to going to sleep early and waking up early.; The king also asked consumers to get used to rising oil prices as there were very little chances of its going down. |
| verbal agreement | ข้อตกลงด้วยวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| verbal aphasia; aphasia, frontocortical; aphasia, motor; aphasia, nonfluent | ภาวะเสียการสื่อความเหตุศูนย์สั่งการ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| verbal injury | การดูหมิ่นซึ่งหน้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| verbal irony | การแฝงนัยด้วยถ้อยคำ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| verbal note | สารบันทึกวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| verbale, note | สารบันทึกวาจา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| verbatim (L.) | รายงานการประชุม (ที่จดตามคำต่อคำ) [ ดู minutes และ proceedings ๒ ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| verbatim (L.) | จดคำต่อคำ, จดทุกถ้อยคำ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| verbigeration | อาการพูดหรือเขียนซ้ำ ๆ อย่างไร้ความหมาย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| verbomania; logorrhea; logorrhoea | อาการพูดไม่หยุด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| คำกริยา | (n) verb, Example: ในทางไวยากรณ์มีคำอยู่ 8 ประเภท คือ คำนาม คำสรรพนาม คำคุณศัพท์ คำกริยา คำกริยาวิเศษณ์ คำบุพบท คำสันธาน และ คำอุทาน, Count Unit: คำ, Thai Definition: หมวดคำประเภทหนึ่ง ที่แสดงอาการกริยาต่างๆ |
| คำต่อคำ | (adv) verbatim, See also: word for word, word by word, literally, Example: ้เรามีโอกาสซักถามกันได้แบบคำต่อคำ |
| มุขบาฐ | (n) tell-tale, See also: verbal, word of mouth, verbalism giving an oral account, Syn. มุขปาฐะ, ปากพูด, Thai Definition: การต่อปากกันมา |
| ทัณฑ์บน | (n) parole, See also: verbal or written promise to refrain from doing something, Syn. ทานบน, Example: เขาถูกปล่อยออกจากคุกโดยมีทัณฑ์บนว่าจะไม่ลักทรพย์อีก, Thai Definition: คำรับรองที่ทำขึ้นตามคำสั่งของศาลว่าจะไม่ก่อเหตุร้ายให้เกิดภยันตรายแก่บุคคลหรือทรัพย์สินของผู้อื่นตลอดเวลาที่ศาลกำหนด, Notes: (กฎหมาย) |
| กริยา | (n) verb, Syn. คำกริยา, Example: เอกัตถประโยคคือประโยคความเดียวซึ่งจะประกอบด้วยกริยา 1 ตัว, Count Unit: ตัว |
| กิริยา | (n) verb, Syn. คำกริยา, Thai Definition: คำพูดส่วนหนึ่งในไวยากรณ์ที่แสดงอาการของนามหรือสรรพนาม ใช้ กริยา อย่างสันสกฤต, Notes: (บาล/ไวยากรณ์) |
| ภาคแสดง | (n) predicate, See also: verb (+object) in a sentence, Example: ประโยคที่สมบูรณ์ต้องมีภาคแสดง, Thai Definition: ส่วนที่เป็นการกระทำของประธานในประโยค |
| กริยาวลี | (n) verb phrase, Example: นักภาษาศาตร์เก็บข้อมูลภาษาที่เป็นข้อความง่ายๆ เช่น นามวลี กริยาวลี อนุประโยคประเภทต่างๆ ประโยคลักษณะต่างๆ เป็นต้นหลัง, Thai Definition: กลุ่มคำของคำกริยาแต่ยังไม่เป็นประโยคสมบูรณ์ |
| อวัจนะภาษา | [awatjanaphāsā] (n) EN: non verbal language |
| บรรทุกเกินพิกัด | [banthuk koēn phikat] (v, exp) EN: overload ; overburden FR: surcharger |
| ใช้เป็นกริยาวิเศษณ์ | [chai pen kriyāwisēt = chai pen kariyāwisēt] (v, exp) FR: adverbialiser (vx) |
| ได้ | [dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ] FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ] |
| ได้ใจ | [dāijai] (v) EN: become conceited ; be encouraged ; be overbold ; be conceited ; be overconfident ; become haughty FR: se sentir encouragé |
| โดยวาจา | [dōi wājā] (adv) EN: verbally ; orally ; by word of mouth FR: verbalement ; de vive voix |
| ด้วยวาจา | [dūay wājā] (x) EN: verbal ; in words ; oral FR: verbal |
| ไฟถนน | [fai thanon] (x) EN: street light ; streetlamp FR: lampadaire [ m ] ; réverbère [ m ] ; éclairage public [ m ] |
| ฝีปาก | [fīpāk] (n) EN: rhetoric ; eloquence ; oratory ; verbal skill FR: éloquence [ f ] ; rhétorique [ f ] |
| จองหอง | [jønghøng] (adj) EN: arrogant ; overbearing ; haughty ; supercilious ; proud FR: arrogant ; hautain ; orgueilleux ; dédaigneux ; dominateur ; fier ; prétentieux |
| verb | |
| verba | |
| verbs | |
| verbal | |
| verble | |
| verbeck | |
| verbeek | |
| verbeke | |
| verbena | |
| verboon |
| verb | |
| verbs | |
| verbal | |
| verbena | |
| verbose | |
| verbally | |
| verbatim | |
| verbenas | |
| verbiage | |
| verbalize |
| verb | (n) the word class that serves as the predicate of a sentence |
| verb | (n) a content word that denotes an action, occurrence, or state of existence |
| verbal | (adj) communicated in the form of words, Example: verbal imagery; a verbal protest |
| verbal | (adj) of or relating to or formed from words in general, Example: verbal ability |
| verbal | (adj) of or relating to or formed from a verb, Example: verbal adjectives like `running' in `hot and cold running water' |
| verbal | (adj) relating to or having facility in the use of words, Ant. numerical, Example: a good poet is a verbal artist; a merely verbal writer who sacrifices content to sound; verbal aptitude |
| verbal | (adj) expressed in spoken words, Example: a verbal contract |
| verbal | (adj) prolix; - Shakespeare, Example: you put me to forget a lady's manners by being so verbal |
| verbal creation | (n) creating something by the use of speech and language |
| verbal intelligence | (n) intelligence in the use and comprehension of language |
| Verb | n. [ F. verbe, L. verbum a word, verb. See Word. ] ☞ A verb is a word whereby the chief action of the mind [ the assertion or the denial of a proposition ] finds expression. Earle. [ 1913 Webster ]
|
| Verbal | n. (Gram.) A noun derived from a verb. [ 1913 Webster ] |
| Verbal | a. [ F., fr. L. verbalis. See Verb. ] Made she no verbal question? Shak. [ 1913 Webster ] We subjoin an engraving . . . which will give the reader a far better notion of the structure than any verbal description could convey to the mind. Mayhew. [ 1913 Webster ] And loses, though but verbal, his reward. Milton. [ 1913 Webster ] Mere verbal refinements, instead of substantial knowledge. Whewell. [ 1913 Webster ]
|
| Verbalism | n. Something expressed verbally; a verbal remark or expression. [ 1913 Webster ] |
| Verbalist | n. A literal adherent to, or a minute critic of, words; a literalist. [ 1913 Webster ] |
| Verbality | n. The quality or state of being verbal; mere words; bare literal expression. [ R. ] “More verbality than matter.” Bp. Hall. [ 1913 Webster ] |
| Verbalization | n. The act of verbalizing, or the state of being verbalized. [ 1913 Webster ] |
| Verbalize | v. i. To be verbose. [ 1913 Webster ] |
| Verbalize | v. t. |
| Verbally | adv. |
| 动词 | [动 词 / 動 詞] verb #13,355 [Add to Longdo] |
| 舌战 | [舌 战 / 舌 戰] verbal sparring; duel of words #54,604 [Add to Longdo] |
| 动词结构 | [动 词 结 构 / 動 詞 結 構] verbal construction (clause) [Add to Longdo] |
| 动词重叠 | [动 词 重 叠 / 動 詞 重 疊] verb reduplication [Add to Longdo] |
| 动量词 | [动 量 词 / 動 量 詞] verbal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to verbs [Add to Longdo] |
| 语言能力 | [语 言 能 力 / 語 言 能 力] verbal ability [Add to Longdo] |
| 调嘴学舌 | [调 嘴 学 舌 / 調 嘴 學 舌] verbal dexterity used to sow discord (成语 saw); to incite trouble between people [Add to Longdo] |
| 贫腔 | [贫 腔 / 貧 腔] verbose; garrulous [Add to Longdo] |
| た | [ta] (aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative #7 [Add to Longdo] |
| で | [de] (prt) (1) indicates location of action; at; in; (2) indicates time of action; (3) indicates means of action; cause of effect; by; (conj) (4) and then; so; (aux) (5) (alternate form of 〜て used for some verb types) (See て) indicates continuing action; (P) #8 [Add to Longdo] |
| て | [te] (aux) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action #9 [Add to Longdo] |
| な | [na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo] |
| から | [kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P) #25 [Add to Longdo] |
| ない | [nai] (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) #27 [Add to Longdo] |
| や | [ya] (prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; (2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; (int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; (aux) (4) (ksb #31 [Add to Longdo] |
| れる;られる | [reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41 [Add to Longdo] |
| ん | [n] (int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); (2) (See ぬ・1) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); (3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"; (4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru") #43 [Add to Longdo] |
| よう | [you] (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #44 [Add to Longdo] |
| 冗長 | [じょうちょう, jouchou] verbose (an), redundant, prolix [Add to Longdo] |
| 冗長出力 | [じょうちょうしゅつりょく, jouchoushutsuryoku] verbose output [Add to Longdo] |
| 動詞 | [どうし, doushi] verb [Add to Longdo] |
| Verbannung | (n) |die, pl. Verbannungen| การขับไล่, การเนรเทศ |
| verbergen | (vt) |verbarg, hat verborgen| ปิดบัง, ซ่อนเร้น เช่น Sie konnte diese Tatsache vor uns nicht verbergen. หล่อนไม่สามารถปิดบังความจริงนี้ต่อพวกเราได้ |
| verbieten | (vt) |verbot, hat verboten| ห้ามไม่ให้ทำ เช่น Rauchen verboten! ห้ามสูบบุหรี่, Betreten verboten! ห้ามเข้า, See also: A. erlauben, Syn. untersagen |
| verbilligt | (adj) ถูกกว่าปกติ เช่น ein verbilligter Eintritt ค่าเข้าที่ถูกลง, See also: ermäßigt, Syn. reduziert |
| verbinden | (vt) |verband, hat verbunden| ต่อ, เชื่อมต่อ เช่น Diese Straße verbindet München mit Passau. ถนนเส้นนี้เชื่อมเมืองมิวนิคกับพัสเซา, See also: A. trennen |
| Verbindungselement | (n) |das, pl. Verbindungselemente| ชิ้นส่วนที่ใช้ในการต่อเชื่อมวัตถุสองสิ่งเข้าด้วยกัน เช่น น๊อตกับสกรู ที่ใช้ในการยึดชิ้นส่วนสองชิ้นเข้าด้วยกัน อาจเป็นวัสดุอื่นก็ได้ เช่น กาว เชือก หมุดย้ำ เข็มกลัด อะไรที่สามารถยึดของสองสิ่งเข้าด้วยกัน |
| verblüffen | (vi, vt) |verblüffte, hat verblüfft| ทำให้ประหลาดใจ โดยที่เขาไม่ได้คาดคิดมาก่อน เช่น Ich habe Mama und Papa mit Informationen über Länder und Leute in Afrika verblüfft. พ่อและแม่ประหลาดใจที่ผมรู้เรื่องเกี่ยวกับประเทศและผู้คนในทวีปแอฟริกา, Syn. überraschen |
| verblüfft | (adj) ตกตะลึง, งงงัน เช่น Ich war höchst verblüfft, als ich ihn sagen hörte. ฉันตะลึงงันตอนที่ได้ยินสิ่งที่เขาพูด, Syn. erstaunt |
| verbrennen | (vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ทำลายเผาไหม้ด้วยไฟ, เผา(คน, สัตว์, สิ่งของ) เช่น Er hat Bücher verbrannt., Viele Bücher sind in der Bibliothek verbrannt. |
| verbrennen | (vi) |verbrannte, hat/ist verbrannt| ไหม้เกรียมดำจนใช้ไม่ได้ เช่น Der Braten ist verbrannt. เนื้อทอดไหม้เกรียมเชียว |
| en train de (+ verbe) | (phrase) กำลังกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ เช่น Otto est en train de regarder une jolie fille. = อ๊อตโต้กำลังมองสาวสวยคนหนึ่งอยู่ |
| 修正 | [しゅうせい, shuusei] Verbesserung, Abaenderung, Retusche [Add to Longdo] |
| 内燃機関 | [ないねんきかん, nainenkikan] Verbrennungsmotor [Add to Longdo] |
| 分布 | [ぶんぷ, bunpu] Verbreitung, Ausbreitung [Add to Longdo] |
| 包帯 | [ほうたい, houtai] Verband, Binde [Add to Longdo] |
| 匿 | [とく, toku] VERBERGEN, VERSTECKEN [Add to Longdo] |
| 広める | [ひろめる, hiromeru] verbreiten [Add to Longdo] |
| 拡 | [かく, kaku] VERBREITEN, AUSDEHNEN [Add to Longdo] |
| 接続 | [せつぞく, setsuzoku] Verbindung, Verknuepfung, Anschluss [Add to Longdo] |
| 改善 | [かいぜん, kaizen] Verbesserung, Reform [Add to Longdo] |
| 改正 | [かいせい, kaisei] Verbesserung, Revision, Aenderung [Add to Longdo] |