54 ผลลัพธ์ สำหรับ unsympathisch
หรือค้นหา: -unsympathisch-, *unsympathisch*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *unsympathisch*

DING DE-EN Dictionary
unsympathischunsympathetic [Add to Longdo]
unsympathisch { adj } | unsympathischer | am unsympathischstenunappealing | more unappealing | most unappealing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I find him unpleasant. Ich finde ihn unsympathisch. Flowers for Algernon (2014)
It's just easier for me if you're an aggressive unlikable dick. Es ist nur einfacher für mich, wenn du ein aggressiver, unsympathischer Arsch bist. Welcome to Paradise (2014)
And you're caught in that cycle where you feel like no one likes you, so you start trying too hard, which only makes you more unlikable. Du steckst in dem Teufelskreis, wo du denkst, niemand mag dich, und du dir dann viel zu viel Mühe gibst, was dich noch unsympathischer macht. A Tittin' and a Hairin' (2015)
You're unappealing. Du bist unsympathisch. Husband Factor (2015)
You saw for yourselves. Even my gran says I'm unappealing. Wie ihr seht, sagt sogar meine Oma, dass ich unsympathisch bin. Husband Factor (2015)
You have a very unlikable face, Mr. Moorefield. You look shifty. Sie haben ein unsympathisches Gesicht, Mr. Moorefield. In My Heart There Was a Kind of Fighting (2015)
[ Door Opens ] Tanya. Du hast keine Freunde, bist wahnsinnig egozentrisch ... und total unsympathisch. Santa's Little Helper (2015)
I thought I saw your unpleasant silhouette from inside. Ich hatte deine unsympathische Silhouette schon von weitem gesehen. Episode #1.2 (2016)
Just when I thought I couldn't like you less. Und ich dachte, unsympathischer geht's nicht. Episode #1.4 (2016)
He's the most unsympathetic, selfish person I've ever met. Er ist der unsympathischste und egoistischste Mensch, den ich kenne. Om du bare hadde holdt det du lovet (2016)
-They found her unsympathetic. - Sie fanden sie unsympathisch. Episode #1.3 (2016)
He's the most unsympathetic, selfish person I've ever met. Er ist der unsympathischste und egoistischste Mensch, den ich kenne. Jeg er i hvert fall ikke sjalu (2016)
I don't know, but I don't like the looks of him. Keine Ahnung, aber er ist mir unsympathisch. Adventure Club (2017)
I guess you find us disagreeable. Dann finden Sie uns wohl unsympathisch. Red Istanbul (2017)
I think this city finds me rather disagreeable. Ich glaube, diese Stadt findet mich unsympathisch. Red Istanbul (2017)
She's got dull brown hair. She's super plain. She's kind of annoying and off-putting. Sie hat langweiliges braunes Haar und ist sehr unattraktiv, dazu nervig und unsympathisch. Freaky Little Love Poodles (2017)
In life, deeply unlikeable, smarmy and charmless. Er ist schmierig und echt unsympathisch. Salesmen Are Like Vampires (2017)
No, at your age, it's unlikable. Nein, in deinem Alter wirkt es unsympathisch. Frank's Wedding (2017)
But, when newcomer to American films Claude Rains was signed and given top billing, Morris, who already was unhappy with his unsympathetic and colourless role, after finally reading the script, bowed out around mid-June, shortly before the start of filming. Als aber Claude Rains als Star des Films engagiert und angekündigt wurde, gab Morris, der mit dem unsympathischen Part sowieso nicht sehr zufrieden war, seine Rolle ab - kurz vor Beginn der Dreharbeiten. The Invisible Man (1933)
Ah, who could blame you, I'm very unlikable. Ach, das verübele ich Ihnen nicht. Ich bin sehr unsympathisch. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017)
And nicer? - Und unsympathisch? Antoine and Antoinette (1947)
I didn't like you at all. Du warst mir so unsympathisch! Rome, Open City (1945)
You sound as if you're losing your dislike for him. Hört sich an, als würden Sie ihn gar nicht mehr so unsympathisch finden. The Sea Chase (1955)
Friends are obnoxious. Aber Freunde, die sich unsympathisch sind. What a Woman! (1956)
You've become obnoxious to me. - Du bist mir unsympathisch geworden. What a Woman! (1956)
Well, I must say, I find you less repellant than most people your age. Ich finde dich gar nicht so unsympathisch. The Sundowners (1960)
Quite handsome. Er ist gar nicht unsympathisch. Shoot the Piano Player (1960)
In place of the main bout... Anstelle des Hauptkampfes... Du unsympathischer Lump. Carry on Regardless (1961)
Raymond, whom do you dislike the least in your group here today? Raymond, wer aus dieser Gruppe ist Ihnen am wenigsten unsympathisch? Am wenigsten? The Manchurian Candidate (1962)
It isn't as if Raymond's hard to like. Er ist nämlich eine sehr unsympathische Figur. The Manchurian Candidate (1962)
Don't I appeal to you? Wirke ich unsympathisch? The Notorious Landlady (1962)
Rossella, cut the big sister tone. It puts me off right away. Spiel nicht die ältere Schwester, das macht dich unsympathisch. 8½ (1963)
Of all the generals, he was the least disagreeable. Von all den Generälen war er der unsympathischste. The Night of the Generals (1967)
I refuse, you are a cruel, two-faced schemer, that's what you are. Kommt nicht in Frage! Du bist ein Schuft! Und unsympathisch! Asterix & Cleopatra (1968)
Look, Chalmers, let's understand each other. I don't like you. Sie sind mir unsympathisch, Chalmers. Bullitt (1968)
I rescued you from those guys because I found them unfriendly. Ich hab dich von diesen Kerlen befreit, weil sie mir unsympathisch waren. The Longest Hunt (1968)
I think you are not such a charmless person, all in all. Sie san mir nämlich goar net so unsympathisch, alles in allem. Die Engel von St. Pauli (1969)
He's rather unpleasant. Viel eher ist er unsympathisch. This Man Must Die (1969)
Yeah, well, that won't hurt her in certain circles, will it? Tja, das macht doch Ihre Tochter nicht unsympathisch, oder? Support Your Local Sheriff! (1969)
Quite frankly, I'm against people who commit suicide. Selbstmörder sind mir unsympathisch. Intermission (1970)
- Didn't you have a dislike for him? - War er dir nicht unsympathisch? Dead Men Ride (1971)
It's a shame, I never really disliked you. Schade, in Grunde warst du mir gar nicht unsympathisch. Dead Men Ride (1971)
What a rotten bunch... Eine unsympathische Gesellschaft. Trinity Is Still My Name (1971)
- I don't care for your choice of words. - Ihre Ausdrucksweise ist mir unsympathisch. Avanti! (1972)
I don't fucking know why but he didn't like me right from the start. Weiß der Teufel warum, aber von Anfang an war ich ihm unsympathisch. Bloody Friday (1972)
Some are likeable and some are curmudgeons. Sympathische und Unsympathische. Felix si Otilia (1972)
There's no way this guy's gonna score with me, right? Ich bin wohl unsympathisch, was? Act of Duty (1973)
- What would I know? Stefano is envious, the only bad Cardinal Sin. - Stefanos wunder Punkt ist die einzige unsympathische Todsünde: Conversation Piece (1974)
That's what'll make them unsympathetic. - Sicher. Das wird sie unsympathisch machen. The Clockmaker of St. Paul (1974)
- He is so ugly! - Schau mal, wie unsympathisch er ist. Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)

DING DE-EN Dictionary
unsympathischunsympathetic [Add to Longdo]
unsympathisch { adj } | unsympathischer | am unsympathischstenunappealing | more unappealing | most unappealing [Add to Longdo]

Time: 0.0289 seconds, cache age: 11.521 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/