| My ass just fell asleep. I didn´t even know an ass could fall asleep! It´s all tingly and shit! | | ตูดหมดความรู้สึกได้รึมันไม่ซู่ๆซ่าๆ Nothing to Lose (1997) |
| The cherry scene will have you split ting your sides with laughter. | | ซาบซึ้งกับบทบาทลุงบั๊ดดี้ และฉากชามเชอรี่ ซึ่งคุณต้องหัวร่องอหายอีกครั้ง The Truman Show (1998) |
| Ting-Ting, I think she's in love. | | ถิงถิง, ข้าคิดว่านางกำลังตกหลุมรัก Mulan 2: The Final War (2004) |
| I am Princess Ting-Ting. | | ข้าคือ องค์หญิง ถิงถิง Mulan 2: The Final War (2004) |
| Well, if you ever need me, just give me a ting-a-ling. | | อ่า หากท่านต้องการเรียกใช้ข้า ก็เรียกหา อะ-ถิง-อะ-หลิง ก็ได้ Mulan 2: The Final War (2004) |
| Ting-Ting, look. Isn't this fruit lovely? | | ถิงถิง ดูนั่นสิ เจ้าชอบผลไม้มั๊ย? Mulan 2: The Final War (2004) |
| - Ting-Ting, over here. | | - ถิงถิง, ทางนี้ Mulan 2: The Final War (2004) |
| Ting-Ting's stuck. | | ถิงถิง ติดอยู่ Mulan 2: The Final War (2004) |
| I'd tell Ting-Ting that she's the prettiest, funniest, most extraordinary girl I've ever met. | | ข้าก็จะบอกว่า ถิงถิง เจ้าช่างน่ารัก น่ายลยิ่งนัก เจ้ามีอะไรพิเศษกว่าผู้หญิงทั่วไปที่ข้าเคยพบ Mulan 2: The Final War (2004) |
| Oh, why is everyone so tingly and hurt? | | โอ, ทำไมทุกคนถึงเอาแต่เครียดและเจ็บปวด A Change Is Gonna Come (2007) |
| That was tingly! | | จั๊กจี้ดี Transformers (2007) |
| White boy got bear shit on him forehead and ting! | | งาย เด็กขาว เจอซะ ช่ายปะ Cassie (2007) |